Mateus 2
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs AAI
1 เญือม เกิต พะเยซู นึง ย่วง เบ่ตเลเฮม จังวัต ยูเดี่ย เยอ, มัฮ เจน แปน เฮโรต กซัต. เญือม เซ ไก โม ป ฮอยจ นึง เวียง เยรูซาเลม เน่อึม ลั่ก โอก ซเงะ ง่อน. มัฮ ป เกียฮ ยุง โอเอีฮ เบือ ซโมยญ โม เซ เยอ. ฮอยจ ไฮมญ อื ตอก เฮี,
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 “ป เกิต แปน กซัต ยุฮ โม ยิว เซ อาวต ก เมอ? เอะ มัฮ โฆง ฮอยจ ละ ซ นุ่ม แตะ ไว กซัต เซ นึง นัปทื แตะ, นึง เอีจ โฮลฮ แตะ ยุ โอก ซโมยญ ซกิ ซัมคัน ยุฮ อื,” อัฮ เซ.
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 เญือม เอีจ ฮมอง กซัต เฮโรต ไม่ ป อาวต นึง เวียง เยรูซาเลม โอเอีฮ ไล เซ เยอ, โตวฮ ฆราึง ฆาื อื เตือง มู แตะ.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 กซัต เซ กอก โม ซตุ ระ ไม่ โม ป มัฮ คู เพอึก พะทัม ป อาวต นา เซ เกือฮ อื โพรม ดิ ไม่ ปุ แตะ เตือง มู แตะ. เญือม เซ ไฮมญ อื ตอก เฮี, “ป อัฮ ปุย มัฮ พะคริต เซ ซ เกิต นา เมอ?” อัฮ เซ ละ อื.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 โม เซ โลยฮ อื, “ซ เกิต นึง ย่วง เบ่ตเลเฮม จังวัต ยูเดี่ย. ป ซึป ลปุง พะจาว โฆะ เอีจ ไซฮ อาึง ลปุง พะจาว ละ ย่วง เซ ตอก เฮี,
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 ‘ป มัฮ ย่วง เบ่ตเลเฮม จังวัต ยูเดี่ย เยอ, มัฮ เปอะ โตว ป แตวะ ไล ฮา ย่วง ไฮญ ละ แลน โม ป ตัตเตียง จังวัต ยูเดี่ย อื. ซ โอก ป มัฮ จาวไน เน่อึม นึง เปอะ ติ ปุย. ปุย เซ ซ ตัตเตียง โม อิซราเอน ป มัฮ ปุย ไน อาึ,’ อัฮ เซ พะจาว.”
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 เญือม เซ กซัต เฮโรต บระ กอก โม ป ยุง โอเอีฮ เบือ ซโมยญ เซ เอีญ เคะ แตะ, ไฮมญ ที ไลลวง เญือม ยุ โรง อื โอก ซโมยญ เซ นึง โม เซ.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 ฟวยจ เซ ดวน อื โฮว ฮอยจ นึง ย่วง เบ่ตเลเฮม. อัฮ เฮี ละ อื, “โฮว ซาวป กวนดุ เซ โจน ยุ เปอะ. ดัฮ เปอะ เอีจ ยุ โฮ, แม รโฮงะ แม ละ อาึ เดอึม อาึ ซ โฮลฮ โฮว นุ่ม โรฮ ไว,” อัฮ เซ ละ อื.
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 โม ป ยุง โอเอีฮ เบือ ซโมยญ เซ, โฮว เนอึม ตัม รซอม ดวน กซัต แตะ เซ. ซโมยญ ซวน อื ลวง ลั่ก โอก ซเงะ เซ โฮว รกา อื. เญือม เอีจ ฮอยจ อื ซื นา ก อาวต กวนดุ เซ, ลโล่ะ นา เซ.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 เญือม ยุ อื ลโล่ะ ซโมยญ เซ, มวน เนอึม มวน แนม รพาวม เบือ อื โม เซ เยอ.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 เญือม เอีจ เลียก อื โตะ เญือะ อา, ยุ เนอึม กวนดุ เซ ไม่ มาเรีย ป มัฮ มะ อื. นุ่ม เอิน ไว กวนดุ เซ ปอ จิ ไกญ แตะ เตะ. ฮอย ป ไมจ โรวก แตะ เซ เกือฮ อื ละ อื. ป โรวก อื เซ มัฮ ไคร ไม่ กัมยัน ไม่ โมตญอป.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 ฟวยจ เซ พะจาว ซตอก แม อื นึง รโมะ อื ละ ซ เกือฮ อื โอ เญือะ เอีญ เคะ เฮโรต. เอีญ ฆาื อื นึง เมือง แตะ คระ ไฮญ.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 เญือม เอีจ เอีญ โม เซ เยอ, โยเซป ฮอยจ อู แม เตปด่า ยุฮ พะจาว ไม่ นึง รโมะ อื, อัฮ เฮี ละ อื, “เฮโรต ซ ซาวป ยุฮ ยุม ไม่ กวนดุ เซ. ไมจ เปอะ โกฮ ตุย โรวก กวนดุ เซ ไม่ มะ อื, ตอ ไม่ ฮอยจ นึง เมือง อียิป. อาวต ไม่ นา เซ ฮอยจ ละ รโฮงะ แม อาึ อื ละ เปอะ,” อัฮ เซ ละ อื.
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 ซาวม เซ โกฮ ตุย เนอึม โรวก กวนดุ เซ ไม่ มะ อื. โฮว เนอึม ฮอยจ นึง เมือง อียิป เซ.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 อาวต นา เซ ฮอยจ ละ ฟวยจ ยุม เฮโรต. โอเอีฮ ไล เซ มัฮ เกิต อื นึง ซ เกือฮ อื แปน ตอก ป เอีจ อัฮ ป ซึป ลปุง พะจาว อาึง โฮ. มัฮ อัฮ อื ตอก เฮี, “อาึ กอก กวน แตะ โอก ฮา เมือง อียิป,” อัฮ เซ.
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 เฮโรต เญือม เอีจ ยุง อื จุ โม ป ยุง โอเอีฮ เบือ ซโมยญ แตะ เซ, ฮาวก รพาวม เนอึม ฮาวก รพาวม แนม ฆาื อื. ดวน ปุย โฮว ซาวป มอก โม กวนดุ รเมะ เคียง ลอา เนอึม เลีฮ ก เซฮ นึง ย่วง เบ่ตเลเฮม ไม่ ปุย ฮอง ย่วง เซ เตือง โอยจ อื. มัฮ คิต อื ตัม ไลลวง ป รโฮงะ โม ป ยุง โอเอีฮ เบือ ซโมยญ ละ แตะ เซ.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 โอเอีฮ ไล เซ เอีจ เกิต เนอึม ตัม ป อัฮ เยเรมี ป ซึป ลปุง พะจาว อาึง โฮ.
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 มัฮ อัฮ อื ตอก เฮี, “ปุย ฮมอง เซียง ปุย นึง ย่วง รามา. มัฮ เซียง ครวก รัก ไม่ เซียง เยือม ปุย. ราเชน เยือม ฆาื ยุม กวน แตะ. ญอม โตว เกือฮ ปุย เกาะ โลม แตะ นึง โอ อื เญือะ ไก กวน,” อัฮ เซ นึง พะทัม.
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 กัง เคะ เอ เญือม เอีจ ฟวยจ ยุม เฮโรต เตอ, โยเซป ฮอยจ อู แม เตปด่า ยุฮ พะจาว ไม่ นึง รโมะ อื เญือม อาวต ลั่ง อื เมือง อียิป เซ, อัฮ เฮี ละ อื,
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 “โกฮ ตุย โรวก กวนดุ เซ ไม่ มะ อื, เอีญ ไม่ นึง เมือง อิซราเอน. เอีจ ยุม ป ซาวป ยุฮ ยุม ไม่ กวนดุ เซ,” อัฮ เซ ละ อื.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 โยเซป โกฮ ตุย เนอึม โรวก กวนดุ เซ ไม่ มะ อื, เอีญ ไม่ อื ฮอยจ นึง เมือง อิซราเอน.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 เญือม ฮมอง อื แปน อารเคลาอัต กซัต รโตง เปือะ แตะ ป มัฮ เฮโรต เซ นึง จังวัต ยูเดี่ย เยอ, โรวต โตว เอีญ ฆาื อื ฮอยจ นา เซ. ลอต โฮว ฮอยจ นึง จังวัต กาลิลี ฆาื รโมะ แตะ ยุ ดวน พะจาว แตะ.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 ลอต อาวต ฆาื อื นึง ย่วง นาซาเรต. โอเอีฮ ไล เซ เอีจ เกิต เนอึม ตัม ป อัฮ ป ซึป ลปุง พะจาว อาึง โฮ. มัฮ อัฮ อื ตอก เฮี, “พะคริต เซ ปุย ซ อัฮ ปุย ย่วง นาซาเรต ไม่ อื,” อัฮ เซ.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.