Isaías 20

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ติ โฮน อื ซากอน ป มัฮ กซัต นึง เมือง อัตซีเรีย, เกือฮ ฮัวนา ตฮัน โฮว ดิ ไม่ โม ตฮัน ยุฮ แตะ, ละ ซ รุป อื ปุ แตะ ไม่ เวียง อัตชโด่ต, ป ไก นึง เมือง ฟีลิซเตีย. เป เมือง เซ ไม่ ลอต เอิน อื โฮลฮ กุม.
1 No ano em que veio Tartã a Asdode, enviando-o Sargão, rei da Assíria, e guerreou contra Asdode, e a tomou,
2 กา เซ ลอวย เนอึม เมอ, พะจาว เอีจ อัฮ อาึง อื ละ อิซยา กวน อามอต เซ ตอก เฮี, “ไมจ เปอะ โฮว ปอยจ แปฮ โปวฮ เครอึง ฮาื ฆัน แตะ เซ, ไม่ ไมจ โรฮ เปอะ ปอยจ เกิป แตะ,” อัฮ เซ ละ อื. อิซายา ยุฮ เนอึม อื ตอก เซ, โฮว โยะ เครึอง เอิน ไม่ โฮว โยะ เกิป แตะ ฆาื อื.
2 falou o Senhor , pelo mesmo tempo, pelo ministério de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos e descalça os sapatos dos teus pés. E assim o fez, indo nu e descalço.
3 ฟวยจ เซ พะจาว อัฮ แม เฮี, “อิซายา ป มัฮ กวนไจ ยุฮ อาึ เซ โฮว โยะ เครึอง ไม่ โฮว โยะ เกิป อื ลอวย เนอึม เอิน. กัน เซ เอีจ มัฮ เคืองไม ควน ยุง ปุย ป ซ เกิต ละ เมือง อียิป ไม่ เมือง เอทิโอเปีย.
3 Então, disse o Senhor : Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e prodígio sobre o Egito e sobre a Etiópia,
4 กซัต เมือง อัตซีเรีย เซ ซ โรวก ฆาวง โม อียิป ไม่ โม เอทิโอเปีย เกือฮ แปน ครา เตือง ป ระ ป ตุ กวนดุ ป กวต. ปุย โม เซ ซ โฮว โยะ เครึอง ไม่ โฮว โยะ เกิป อื. ซ โอก เยือ เตือฮ, โม อียิป เซ ซ โซะกิจ เนอึม ฆาื อื.
4 assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus, e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 เมาะ ป ระ พาวม ไม่ เมือง เอทิโอเปีย ไม่ อวต ลื อื เมือง อียิป เซ, ซ อาวต ไม่ ไลจ รพาวม แตะ ไม่ โซะกิจ ปิญไง่ แตะ, เญาะ ไก โตว ควน ซโอว รพาวม.”
5 E assombrar-se-ão e envergonhar-se-ão, por causa dos etíopes, sua esperança, e dos egípcios, sua glória.
6 เญือม เซ โม ป อาวต นึง แควน เฆียง ปลัฮ รอาวม เซ ซ อัฮ อื ตอก เฮี, “ง่อต แลน เมอะ ป เกิต ละ โม ป ระ พาวม เอะ ไม่ เซ, ไม่ โม ป อาึง เอะ รพาวม แตะ นึง ละ ซ เกือฮ ติ แตะ โปน ฮา กซัต อัตซีเรีย เซ. เคียง มัฮ อื ตอก เซ, เอะ ซ เกียฮ โปน ลั่ง เงอะ ตอก เมอ?” อัฮ เซ.
6 Então, dirão os moradores desta ilha, naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos da face do rei da Assíria! Como, pois, escaparemos nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.