2 Tessalonicenses 1
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs AAI
1 อาึ มัฮ ปาวโล. อาวต ดิ ไม่ ซีลา ไม่ ทิโมที. เอะ รโปะ นังซื ละ คริตซจัก เมือง เทซะโลนิกา. โม เปะ มัฮ เปอะ ปุย ไน พะจาว ป มัฮ เปือะ เอะ ไม่ ไน พะโองจาว ป มัฮ พะเยซูคริต โรฮ.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 ปัว กุนมุ่น ไม่ ไมจ เปละ ลโลวง พาวม เน่อึม นึง พะจาว ป มัฮ เปือะ เอะ ไม่ พะโองจาว ป มัฮ พะเยซูคริต เกือฮ อาวต ลอป ไม่ โม เปะ.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 เอียกปุ, ไมจ เอะ ญันดี่ ลอป ไม่ พะจาว เบือ โม เปะ. เอีจ มัฮ ป โซมกวน ตอก เซ นึง ระ รพาวม เจือ เปอะ ปุๆ ไม่ ระ รพาวม ฮรัก เปอะ ปุ แตะ ปุๆ โครยญ โฆะ เปอะ.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 มัฮ เซ ป อวต ลื เอะ เปอะ ฆาื อื ละ โม คริตซจัก โครยญ ย่วง. เอะ ลื โรฮ โม เปะ นึง อาวต แนฮ ลั่ง เปอะ ไม่ รพาวม เจือ แตะ, ไม่ ปุน โอต เปอะ คัม ตุง ปุย แตะ เตือง ไก เม่ะมั่ก เปอะ โฮวน เจือ.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 เอีจ ที นึง เซ มัฮ ไล รเตีฮ พะจาว โอเอีฮ ป ซื ป ไซ ฆาื อื. โม เปะ ซ แปน เปอะ ปุย โปง ไม่ เลียก แตะ นึง บั่นเมือง ยุฮ อื เบือ โอต เปอะ เม่ะมั่ก แตะ ตอก เซ.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 พะจาว ซ ยุฮ อื ตัม ซื ตัม ไซ อื. ซ เกือฮ โม ป คัม ตุง โม เปะ เซ ลอก ตุต แตะ ฆาื อื.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 ซ เกือฮ โม เปะ โปน ดิ ฮา ป คัม ป ตุง แตะ ไม่ เอะ โรฮ. ซ ยุฮ อื ตอก เซ เญือม เปลีฮ พะเยซู ติ แตะ เน่อึม เมือง มะลอง ไม่ โม เตปด่า ระ อัมนัต ยุฮ แตะ.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 ซ ฮอยจ ไม่ งอ ระ รเออึป ละ ซ เกือฮ อื โม ป โอ ดิ ยุง ป มัฮ พะจาว, ไม่ โม ป โอ ญอม เจือ ไลลวง พะโองจาว ยุฮ เอะ ป มัฮ พะเยซู เซ ลอก ตุต แตะ.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 ปุย โม เซ ซ ลอก เนอึม ตุต แตะ โอ เญือะ ไก ลอยจ. ซ โฮลฮ ยุม ลอป. ซ โฮลฮ รกัฮ ลอป ฮา พะโองจาว ไม่ รัง ซเปีย ไม่ อัมนัต ยุฮ อื.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 ซเงะ ฮอยจ อื เซ พะเยซู ซ โฮลฮ รัป โญตซัก แตะ เน่อึม นึง ปุย ไน แตะ เตือง โอยจ อื. โม ป เจือ เยอ ซ นัปทื เนอึม อื โครยญ โฆะ แตะ. โม เปะ ซ อาวต โรฮ เปอะ ไม่ โม เซ นึง เอีจ เจือ เนอึม เปอะ ลปุง รโฮงะ เอะ ละ แตะ.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 มัฮ เซ ป ไววอน ลอป เอะ ฆาื อื เพือ โม เปะ เอ. เอะ ปัว พะจาว ยุฮ เอะ เกือฮ โม เปะ โปง ไม่ แปน แตะ ปุย เอีจ กอก พะจาว เอีญ เคะ แตะ. เอะ ปัว พะจาว เกือฮ โม เปะ โฮลฮ ป ไมจ ป ญุ่ก ตัม ป ฆวต ไอฮ เปอะ โครยญ เจือ, ไม่ เกือฮ กัน ยุฮ เปอะ เบือ รพาวม เจือ เปอะ เซ กุมปอ เบือ อัมนัต ยุฮ อื.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 มัฮ ตอก เซ ตอก ซ โฮลฮ พะโองจาว ป มัฮ พะเยซูคริต โญตซัก แตะ เน่อึม นึง โม เปะ เอ. โม เปะ ซ โฮลฮ โรฮ เปอะ โญตซัก แตะ เน่อึม นึง พะจาว. มัฮ ซ โฮลฮ เปอะ เบือ กุนมุ่น ยุฮ พะจาว ไม่ เบือ พะเยซูคริต จาว ทื เอะ.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.