Gênesis 5
Ladakhi (LBJ) vs NAA
1 འི༌བོ༌ ཨ༌དམ༌མི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ནི༌ སྐོར༌ལ༌ བྲིས༌ཁན༌ནི༌ ཐོ༌ ཨིན༌ནོག༌། དཀོན༌མཆོག༌གི༌ མི༌ ཛད༌ ཟ༌ནེ༌, ཁོང༌ངི༌ མི༌གུན༌ ཁོང༌རང༌ ཙོགས༌ ཛདས༌།
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o ser humano, à semelhança de Deus o fez.
2 ཏེ༌གུན༌ ཁོང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ ཛད༌ཏེ༌ ཅིན༌ལབས༌ སལ༌ལ༌ ཛདས༌། ཡང༌ ཏེ༌གུན༌ ཛད༌ ཚར༌ར༌ཅིག༌, མི༌ ཟེར༌ཏེ༌ མིང༌ ཏག༌ག༌ ཛདས༌།
2 Deus os criou homem e mulher, os abençoou e lhes deu o nome de “ser humano”, no dia em que foram criados.
3 ཨ༌དམ༌མ༌ ལོ༌ 130 ཆ༌ ཟ༌ནེ༌ ཁོ༌, ཁོ༌རང༌ངི༌ ཡིབས༌ དང༌ཙོགས༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཕྲུ༌གུ༌ཞིག༌གི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌། ཁོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌བོའ༌ སེད༌ མིང༌ང༌ ཏགས༌།
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe deu o nome de Sete.
4 སེད༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌, ཨ༌དམ༌ ཡང༌ ལོ༌ 800 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
4 Depois que gerou esse filho, Adão viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 ཨ༌དམ༌ ལོ༌ 930 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ ཏེ༌ནེ༌ ཤི༌།
5 Todos os dias da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 སེད༌ལ༌ ལོ༌ 105 ཆ༌ ཟ༌ནེ༌ ཁོ༌, ཨེ༌ནོཤ༌ཤི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos.
7 ཨེ༌ནོཤ༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌, སེད༌ ཡང༌ ལོ༌ 807 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 སེད༌ ལོ༌ 912 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ ཏེ༌ནེ༌ ཤི༌།
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 ཨེ༌ནོཤ༌ལ༌ ལོ༌ 90 ཆའ༌ ཟ༌ནེ༌ ཁོ༌, ཀེ༌ནན༌ནི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
9 Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 ཀེ༌ནན༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ཨེ༌ནོཤ༌, ཡང༌ ལོ༌ 815 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 ཨེ༌ནོཤ༌ ལོ༌ 905 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ ཏེ༌ནེ༌ ཤི༌།
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 ཀེ༌ནན༌ལ༌ ལོ༌ 70 ཆ༌ ཟ༌ནེ༌, ཁོ༌ མ༌ཧ༌ལ༌ལེལ༌ལི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
12 Cainã viveu setenta anos e gerou Maalalel.
13 མ༌ཧ༌ལ༌ལེལ༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ཀེ༌ནན༌, ཡང༌ ལོ༌ 840 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
13 Depois que gerou Maalalel, Cainã viveu oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 ཀེ༌ནན༌ ལོ༌ 910 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ ཏེ༌ནེ༌ ཤི༌།
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 མ༌ཧ༌ལ༌ལེལ༌ལ༌ ལོ༌ 65 ཆ༌ ཟ༌ནེ༌, ཁོ༌ ཡེ༌རེད༌དི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede.
16 ཡེ༌རེད༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ མ༌ཧ༌ལ༌ལེལ༌ ཡང༌ ལོ༌ 830 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
16 Depois que gerou Jarede, Maalalel viveu oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 མ༌ཧ༌ལ༌ལེལ༌ ལོ༌ 895 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ ཏེ༌ནེ༌ ཤི༌།
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 ཡེ༌རེད༌ལ༌ ལོ༌ 162 ཆ༌ ཟ༌ནེ༌, ཁོ༌ ཨེ༌ནོག༌གི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque.
19 ཨེ༌ནོག༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ཡེ༌རེད༌ ཡང༌ ལོ༌ 800 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 ཡེ༌རེད༌ ལོ༌ 962 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ ཏེ༌ནེ༌ ཤི༌།
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 ཨེ༌ནོག༌ག༌ ལོ༌ 65 ཆ༌ ཟ༌ནེ༌ ཁོ༌ མ༌ཐུ༌ཤེ༌ལག༌གི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém.
22 མ༌ཐུ༌ཤེ༌ལག༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ལོ༌ 300 ཨེ༌ནོག༌གི༌ བྲེལ༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཉམ༌པོ༌ མ༌ ཉེ༌མོ༌ ཡོད༌པིན༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
22 Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 ཨེ༌ནོག༌ ལོ༌ 365 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌།
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 དཀོན༌མཆོག༌ དང༌ ཉེ༌མོ༌ བྲེལ༌ ཡོད༌དི༌ ཏུས༌, ཞག༌ཤིག༌ ཨེ༌ནོག༌ སྟོར༌ སོང༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཁོ༌ ཁོང༌རང༌ ཡོད༌ས༌ ཁྱེར༌ར༌ ཛདས༌།
24 Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
25 མ༌ཐུ༌ཤེ༌ལག༌ག༌ ལོ༌ 187 ཆ༌ ཟ༌ནེ༌ ཁོ༌ ལ༌མེག༌གི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou Lameque.
26 ལ༌མེག༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ མ༌ཐུ༌ཤེ༌ལག༌, ཡང༌ ལོ༌ 782 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
26 Depois que gerou Lameque, Metusalém viveu setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 མ༌ཐུ༌ཤེ༌ལག༌ ལོ༌ 969 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ ཏེ༌ནེ༌ ཤི༌།
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 ལ༌མེག༌ག༌ ལོ༌ 182 ཆ༌ ཟ༌ནེ༌, ཁོ༌ བུ༌ཚ༌ཞིག༌གི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 ལ༌མེག༌གི༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚའ༌ ནོ༌ཨ༌ མིང༌ང༌ ཏགས༌ཏེ༌, ཟེརས༌, “འི༌ བུ༌ཚ༌བོའེ༌ ང༌དང༌གུན༌, དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ངན༌ ཏབ༌བ༌ ཛད༌ཁན༌ནི༌, འི༌ ས༌ཀྱད༌པོ༌ བད༌ཅེས༌སི༌ ནགས༌ དང༌ བར༌དོ༌ གུན༌ནི༌ ཀ༌ནེ༌ ཐར༌ཅུག༌ག༌ནོག༌།”
29 Deu-lhe o nome de Noé, dizendo: — Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o
30 ནོ༌ཨ༌ སྐྱེས༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ལ༌མེག༌ ཡང༌ ལོ༌ 595 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌། ཁོའ༌ ཞན༌ཡང༌ ཕྲུ༌གུ༌, བུ༌ཚ༌ དང༌ བུ༌མོ༌ གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
30 Depois que gerou Noé, Lameque viveu quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 ལ༌མེག༌ ལོ༌ 777 སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ ཏེ༌ནེ༌ ཤི༌།
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 ནོ༌ཨ༌ ལོ༌ 500 ཆའད༌པིན༌ ནམ༌, ཁོ༌ ཤེམ༌, ཧེམ༌ དང༌, ཡབ༌ཕེད༌ གུན༌ནི༌ ཨ༌བ༌ གྱུར༌།
32 Noé tinha quinhentos anos de idade e gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.