Gênesis 28
Ladakhi (LBJ) vs NVI
1 ཏེ༌ནེ༌ ཨི༌སཱག༌གི༌ ཡ༌ཀབ༌བ༌ བོད༌ཏེ༌ ཅིན༌ལབས༌ ཏངས༌ ཡང༌ ཁོའ༌ བཀའ༌ ཏངས༌ཏེ༌ ཟེརས༌, “ཀེ༌ནན༌མ༌ བུ༌མོ༌ ཉམ༌པོ༌ བག༌སྟོན༌ མ༌ཅོ༌།
1 Então Isaque chamou Jacó, deu-lhe sua bênção e lhe ordenou: "Não se case com mulher cananéia.
2 དག༌ས༌རང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ མེ༌མེ༌ བེ༌ཐུལ༌ དུག༌སའེ༌ ཡུལ༌ པ༌དན༌ཨ༌རམ༌མ༌ སོང༌ཏེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ཨ༌ཞང༌ ལ༌བན༌ནི༌ བུ༌མོ༌ ཞིག༌ ཉམ༌པོ༌ བག༌སྟོན༌ ཅོས༌།
2 Vá a Padã-Arã, à casa de Betuel, seu avô materno, e case-se com uma das filhas de Labão, irmão de sua mãe.
3 དཀོན༌མཆོག༌ ཀུན༌ཝང༌ངི༌ ཅིན༌ལབས༌ སལ༌ཏེ༌ ཁྱོ༌རང༌ང༌ ཕྲུ༌གུ༌ མང༌པོ༌ ཇོར༌ཤིག༌ ཡང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ མིར༌གྱུད༌ མང༌པོ༌ གྱུར༌ཤིག༌།
3 Que o Deus Todo-poderoso o abençoe, faça-o prolífero e multiplique os seus descendentes, para que você se torne uma comunidade de povos.
4 ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌ ཚང༌མ༌ལ༌ ཁོང༌ངི༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌མ༌ སལ༌ཁན༌ནི༌ ཅིན༌ལབས༌པོ༌ སལ༌ཤིག༌, ཡང༌ ཁྱོ༌རང༌ ཞན༌ཡུལ༌ལི༌ མི༌ ཚུལ༌ལ༌ དུག༌ཁན༌ནི༌ ས༌ཀྱད༌ ཀ༌བོ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌མ༌ སལ༌ལ༌ ཛདས༌ ཏེ༌བོ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ གྱུར༌ཤིག༌།”
4 Que ele dê a você e a seus descendentes a bênção de Abraão, para que você tome posse da terra na qual vive como estrangeiro, a terra dada por Deus a Abraão".
5 ཏེ༌ནེ༌ ཨི༌སཱག༌གི༌ ཡ༌ཀོབ༌ ལམ༌ཅུགས༌ ཡང༌ ཁོ༌ པ༌དན༌ཨ༌རམ༌མ༌ སོང༌ཏེ༌ ཨ༌རམ༌པ༌ བེ༌ཐུལ༌ལི༌ བུ༌ཚ༌ ར༌བེ༌ཀའེ༌ མིང༌བོ༌ ལ༌བན༌ ཉམ༌པོ༌ དུགས༌, ར༌བེ༌ཀ༌ ནི༌ ཨི༌སུ༌ དང༌ ཡ༌ཀོབ༌བི༌ ཨ༌མ༌ ཨིན༌པིན༌།
5 Então Isaque despediu Jacó e este foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, o arameu, e irmão de Rebeca, mãe de Jacó e Esaú.
6 ཨི༌སཱག༌གི༌ ཡ༌ཀོབ༌བ༌ ཅིན༌ལབས༌ ཏང༌ཏེ༌ པ༌དན༌ཨ༌རམ༌མ༌ ན༌མ༌ ཙལ༌ལ༌ ལམ༌ཅུག༌ཁན༌ ཡང༌ ཀེ༌ནན༌མ༌ བུ༌མོ༌ ཉམ༌པོ༌ ན༌མ༌ མི༌ཅོ༌ཅེས༌ལ༌ ཁོའ༌ བཀའ༌ ཏང༌ཁན༌བོ༌ ཡང༌
6 Esaú viu que Isaque havia abençoado a Jacó e o havia mandado a Padã-Arã para escolher ali uma mulher e que, ao abençoá-lo, dera-lhe a ordem de não se casar com mulher cananéia.
7 ཡ༌ཀོབ༌བི༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཨ༌བ༌ དང༌ ཨ༌མའེ༌ ཁའ༌ ཉན༌ཏེ༌ པ༌དན༌ཨ༌རམ༌མ༌ ཆའ༌ཁན༌བོ༌ ཨི༌སུའ༌ གྱུས༌སོང༌།
7 Também soube que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe e fora para Padã-Arã.
8 ཏེ༌ནེ༌ ཨི༌སུའ༌ ཁོའེ༌ ཨ༌བའ༌ ཀེ༌ནན༌མ༌ བུ༌མོའ༌ མ༌ ཐད༌ཁན༌བོ༌ ཧ༌གོ༌།
8 Percebendo então Esaú que seu pai Isaque não aprovava as mulheres cananéias,
9 ཁོའེ༌ སྔུན༌ནི༌ ན༌མ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ ནན༌མ༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌མི༌ བུ༌ཚ༌ ཨིཤ༌མ༌ཨེལ༌ ཡོད༌ས༌ སོང༌ཏེ༌ ཁོའེ༌ བུ༌མོ༌ མ༌ཧ༌ལད༌ ཉམ༌པོ༌ བག༌སྟོན༌ ཅོས༌ ཁོ༌ ནི༌བེ༌འོད༌དི༌ ནོ༌མོ༌ ཨིན༌པིན༌།
9 foi à casa de Ismael e tomou a Maalate, irmã de Nebaiote, filha de Ismael, filho de Abraão, além das outras mulheres que já tinha.
10 ཡ༌ཀོབ༌ བེར༌ཤེ༌བའེ༌ གྲོང༌ཁྱེར༌ནེ༌ བིང༌ཏེ༌ ཧ༌རན༌ ཆོགས༌ལ༌ སོང༌།
10 Jacó partiu de Berseba e foi para Harã.
11 ཁོ༌ ས༌ཆ༌ཞིག༌གི༌ཀ༌ ལེབ༌བ༌ཅིག༌ ཁོའེ༌ ཏེ༌རུ༌ ཚན༌བོ༌ དུག༌ཨིན༌ སམ༌ ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ཉི༌མ༌ སྐྱོད༌ཏེ༌ ཡོད༌པིན༌། ཏེ༌རུ༌ རྡོའ༌ཞིག༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ གོའེ༌ ཡོག༌ག༌ བོར༌ཏེ༌ ཉིད༌ ཏངས༌།
11 Chegando a determinado lugar, parou para pernoitar, porque o sol já se havia posto. Tomando uma das pedras dali, usou-a como travesseiro e deitou-se.
12 ཁོའ༌ ཉི༌ལམ༌ཞིག༌ ཐོང༌ ཀ༌བོའེ༌ ནང༌ང༌ ཁོའ༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ ཀ༌ནེ༌ ནམ༌ཁའ༌ ཚོག༌པ༌ སྲེས༌ཀ༌ཞིག༌ རྐྱངས༌ཏེ༌ ཐོང༌ ཡང༌ ཏེ༌བོའེ༌ཀ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཕོ༌ཉ༌གུན༌ ཛགས༌བབས༌ ཏང༌ངད༌ པིན༌།
12 E teve um sonho no qual viu uma escada apoiada na terra; o seu topo alcançava os céus, e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 སྲེས༌ཀའེ༌ གོའེ༌ཀ༌ ཡ༌ཝ༌ ཞངས༌ཏེ༌ ཁོང༌ངི༌ མོལས༌, “ང༌ ནི༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌ དང༌ ཨི༌སཱག༌གི༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཡ༌ཝ༌ ཨིན༌། ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ ཉིད༌ལོགས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ས༌ཆ༌བོ༌ ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ལ༌ ཏང༌ཨིན༌།
13 Ao lado dele estava o Senhor, que lhe disse: "Eu sou o Senhor, o Deus de seu pai Abraão e o Deus de Isaque. Darei a você e a seus descendentes a terra na qual você está deitado.
14 ཁོང༌གུན༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཐལ༌བ༌ ཙོགས༌ལ༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ ཆོགས༌ ཚང༌མ༌ལ༌ ཁྱེད༌ཨིན༌ ཡང༌ ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌ གུན༌ གྱུད༌ཏེ༌ མི༌ཚང༌མ༌ལ༌ ཅིན༌ལབས༌ ཐོབ༌ཨིན༌།
14 Seus descendentes serão como o pó da terra, e se espalharão para o Oeste e para o Leste, para o Norte e para o Sul. Todos os povos da terra serão abençoados por meio de você e da sua descendência.
15 ངའ༌ ཁྱོ༌རང༌ ཉམ༌པོ༌ ཡོད༌, ཀ༌རུ༌ ཆ༌ནའང༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ སྐྱོབས༌ཏེ༌ བོར༌ཨིན༌ ཡང༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ འིན༌ན༌ ས༌ཆའེ༌ཀ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཁྱོང༌ཨིན༌, ནམ༌ཚོག༌པ༌ ངའེ༌ ཁ༌ཆད༌ ཅོ༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ གྲུབ༌ མི༌གྲུབ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌གུན༌ ཕང༌མི༌ཕང༌།”
15 Estou com você e cuidarei de você, aonde quer que vá; e eu o trarei de volta a esta terra. Não o deixarei enquanto não fizer o que lhe prometi".
16 ཡ༌ཀོབ༌བ༌ ཉིད༌ཚད༌ ཡང༌ ཁོའེ༌ སམ༌, “ཡ༌ཝ༌ འི༌ ནས༌སའེ༌ ནང༌ང༌ ནས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌ ཡང༌ ངའ༌ དག༌ས༌ མ༌ནེ༌ གྱུས༌ མ༌སོང༌།”
16 Quando Jacó acordou do sono, disse: "Sem dúvida o Senhor está neste lugar, mas eu não sabia! "
17 ཁོ༌ ཇིགས༌ ཡང༌ ཟེརས༌, “འི༌ ནས༌ས༌བོ༌ ཙམ༌ཤིག༌གི༌ ཇིགས༌པོ༌ མ༌ནོག༌། ཏན༌ཏན༌ལ༌ འི༌བོ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཞུགས༌ཁང༌ ཡང༌ ནམ༌ཁའེ༌ གྱས༌སྒོ༌ ཨིན༌ནོག༌།”
17 Teve medo e disse: "Temível é este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus".
18 ཐོ༌རེ༌ཟུག༌པོ༌ ཡ༌ཀོབ༌ ང༌མོ༌ནེ༌ ལངས༌ཏེ༌ གོ༌ བོར༌ཁན༌ནི༌ རྡོའ༌བོ༌ ཁུརས༌ ཡང༌ ཏེ༌བོ༌ ཀ༌ཝ༌ ཙོགས༌ལ༌ ལངས༌ཏེ༌ ཏེ༌བོའེ༌ཀ༌ ཨོ༌ལིཝ༌ཝི༌ མར༌ནག༌ ལུགས༌།
18 Na manhã seguinte, Jacó pegou a pedra que tinha usado como travesseiro, colocou-a de pé como coluna e derramou óleo sobre o seu topo.
19 ཏེ༌ནེ༌ ཁོའེ༌ ཏེ༌ ནས༌ས༌བོའ༌ བེ༌ཐེལ༌ མིང༌ང༌ ཏགས༌ སྔུན༌ལ༌ ཏེ༌ གྱལ༌ས༌བོའ༌ ལུཟ༌ ཟེར༌རད༌པིན༌།
19 E deu o nome de Betel àquele lugar, embora a cidade anteriormente se chamasse Luz.
20 ཏེ༌ནེ༌ ཡ༌ཀོབ༌བི༌ ནའ༌ ཁུརས༌, “ཀལ༌ཏེས༌ དཀོན༌མཆོག༌ ང༌ ཉམ༌པོ༌ ཞུགས༌ཏེ༌ འི༌ བེས༌སི༌ ནང༌ང༌ ང༌ སྐྱོབ༌ཏེ༌ ངའ༌ ཁར༌ཇི༌ དང༌ ཀོས༌ལག༌ སལ༌ན༌,
20 Então Jacó fez um voto, dizendo: "Se Deus estiver comigo, cuidar de mim nesta viagem que estou fazendo, prover-me de comida e roupa,
21 ཡང༌ ང༌ ང༌རང༌ངི༌ ཨ༌བའེ༌ ཁང༌པ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཁམ༌ཟང༌ ལེབ༌ན༌ ཏེ༌ནེ༌ ངའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཡ༌ཝ༌ ཉེ༌རང༌ ཨིན༌།
21 e levar-me de volta em segurança à casa de meu pai, então o Senhor será o meu Deus.
22 ངའེ༌ འི༌ རྡོའ༌ ལངས༌ཁན༌ནི༌ ནས༌ས༌བོ༌ ཉེ༌རང༌ངི༌ ཞུགས༌ཁང༌ གྱུར༌ཨིན༌ ཡང༌ ཉེ༌རང༌ངི༌ སལ༌ཁན༌ ཚང༌མའེ༌ ནང༌ནེ༌ ངའེ༌ ཉེ༌རང༌ང༌ རྕུ༌ཁག༌པོ༌ ཕུལ༌ཨིན༌།”
22 E esta pedra que hoje coloquei como coluna servirá de santuário de Deus; e de tudo o que me deres certamente te darei o dízimo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.