Gênesis 28
Ladakhi (LBJ) vs ACF
1 ཏེ༌ནེ༌ ཨི༌སཱག༌གི༌ ཡ༌ཀབ༌བ༌ བོད༌ཏེ༌ ཅིན༌ལབས༌ ཏངས༌ ཡང༌ ཁོའ༌ བཀའ༌ ཏངས༌ཏེ༌ ཟེརས༌, “ཀེ༌ནན༌མ༌ བུ༌མོ༌ ཉམ༌པོ༌ བག༌སྟོན༌ མ༌ཅོ༌།
1 E Isaque chamou a Jacó, e abençoou-o, e ordenou-lhe, e disse-lhe: Não tomes mulher de entre as filhas de Canaã;
2 དག༌ས༌རང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ མེ༌མེ༌ བེ༌ཐུལ༌ དུག༌སའེ༌ ཡུལ༌ པ༌དན༌ཨ༌རམ༌མ༌ སོང༌ཏེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ཨ༌ཞང༌ ལ༌བན༌ནི༌ བུ༌མོ༌ ཞིག༌ ཉམ༌པོ༌ བག༌སྟོན༌ ཅོས༌།
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher das filhas de Labão, irmão de tua mãe;
3 དཀོན༌མཆོག༌ ཀུན༌ཝང༌ངི༌ ཅིན༌ལབས༌ སལ༌ཏེ༌ ཁྱོ༌རང༌ང༌ ཕྲུ༌གུ༌ མང༌པོ༌ ཇོར༌ཤིག༌ ཡང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ མིར༌གྱུད༌ མང༌པོ༌ གྱུར༌ཤིག༌།
3 E Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;
4 ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌ ཚང༌མ༌ལ༌ ཁོང༌ངི༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌མ༌ སལ༌ཁན༌ནི༌ ཅིན༌ལབས༌པོ༌ སལ༌ཤིག༌, ཡང༌ ཁྱོ༌རང༌ ཞན༌ཡུལ༌ལི༌ མི༌ ཚུལ༌ལ༌ དུག༌ཁན༌ནི༌ ས༌ཀྱད༌ ཀ༌བོ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌མ༌ སལ༌ལ༌ ཛདས༌ ཏེ༌བོ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ གྱུར༌ཤིག༌།”
4 E te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua descendência contigo, para que em herança possuas a terra de tuas peregrinações, que Deus deu a Abraão.
5 ཏེ༌ནེ༌ ཨི༌སཱག༌གི༌ ཡ༌ཀོབ༌ ལམ༌ཅུགས༌ ཡང༌ ཁོ༌ པ༌དན༌ཨ༌རམ༌མ༌ སོང༌ཏེ༌ ཨ༌རམ༌པ༌ བེ༌ཐུལ༌ལི༌ བུ༌ཚ༌ ར༌བེ༌ཀའེ༌ མིང༌བོ༌ ལ༌བན༌ ཉམ༌པོ༌ དུགས༌, ར༌བེ༌ཀ༌ ནི༌ ཨི༌སུ༌ དང༌ ཡ༌ཀོབ༌བི༌ ཨ༌མ༌ ཨིན༌པིན༌།
5 Assim despediu Isaque a Jacó, o qual se foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 ཨི༌སཱག༌གི༌ ཡ༌ཀོབ༌བ༌ ཅིན༌ལབས༌ ཏང༌ཏེ༌ པ༌དན༌ཨ༌རམ༌མ༌ ན༌མ༌ ཙལ༌ལ༌ ལམ༌ཅུག༌ཁན༌ ཡང༌ ཀེ༌ནན༌མ༌ བུ༌མོ༌ ཉམ༌པོ༌ ན༌མ༌ མི༌ཅོ༌ཅེས༌ལ༌ ཁོའ༌ བཀའ༌ ཏང༌ཁན༌བོ༌ ཡང༌
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar mulher dali para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaã;
7 ཡ༌ཀོབ༌བི༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཨ༌བ༌ དང༌ ཨ༌མའེ༌ ཁའ༌ ཉན༌ཏེ༌ པ༌དན༌ཨ༌རམ༌མ༌ ཆའ༌ཁན༌བོ༌ ཨི༌སུའ༌ གྱུས༌སོང༌།
7 E que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe, e se fora a Padã-Arã;
8 ཏེ༌ནེ༌ ཨི༌སུའ༌ ཁོའེ༌ ཨ༌བའ༌ ཀེ༌ནན༌མ༌ བུ༌མོའ༌ མ༌ ཐད༌ཁན༌བོ༌ ཧ༌གོ༌།
8 Vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque seu pai,
9 ཁོའེ༌ སྔུན༌ནི༌ ན༌མ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ ནན༌མ༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌མི༌ བུ༌ཚ༌ ཨིཤ༌མ༌ཨེལ༌ ཡོད༌ས༌ སོང༌ཏེ༌ ཁོའེ༌ བུ༌མོ༌ མ༌ཧ༌ལད༌ ཉམ༌པོ༌ བག༌སྟོན༌ ཅོས༌ ཁོ༌ ནི༌བེ༌འོད༌དི༌ ནོ༌མོ༌ ཨིན༌པིན༌།
9 Foi Esaú a Ismael, e tomou para si por mulher, além das suas mulheres, a Maalate filha de Ismael, filho de Abraão, irmã de Nebaiote.
10 ཡ༌ཀོབ༌ བེར༌ཤེ༌བའེ༌ གྲོང༌ཁྱེར༌ནེ༌ བིང༌ཏེ༌ ཧ༌རན༌ ཆོགས༌ལ༌ སོང༌།
10 Partiu, pois, Jacó de Berseba, e foi a Harã;
11 ཁོ༌ ས༌ཆ༌ཞིག༌གི༌ཀ༌ ལེབ༌བ༌ཅིག༌ ཁོའེ༌ ཏེ༌རུ༌ ཚན༌བོ༌ དུག༌ཨིན༌ སམ༌ ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ཉི༌མ༌ སྐྱོད༌ཏེ༌ ཡོད༌པིན༌། ཏེ༌རུ༌ རྡོའ༌ཞིག༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ གོའེ༌ ཡོག༌ག༌ བོར༌ཏེ༌ ཉིད༌ ཏངས༌།
11 E chegou a um lugar onde passou a noite, porque já o sol era posto; e tomou uma das pedras daquele lugar, e a pôs por seu travesseiro, e deitou-se naquele lugar.
12 ཁོའ༌ ཉི༌ལམ༌ཞིག༌ ཐོང༌ ཀ༌བོའེ༌ ནང༌ང༌ ཁོའ༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ ཀ༌ནེ༌ ནམ༌ཁའ༌ ཚོག༌པ༌ སྲེས༌ཀ༌ཞིག༌ རྐྱངས༌ཏེ༌ ཐོང༌ ཡང༌ ཏེ༌བོའེ༌ཀ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཕོ༌ཉ༌གུན༌ ཛགས༌བབས༌ ཏང༌ངད༌ པིན༌།
12 E sonhou: e eis uma escada posta na terra, cujo topo tocava nos céus; e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela;
13 སྲེས༌ཀའེ༌ གོའེ༌ཀ༌ ཡ༌ཝ༌ ཞངས༌ཏེ༌ ཁོང༌ངི༌ མོལས༌, “ང༌ ནི༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌ དང༌ ཨི༌སཱག༌གི༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཡ༌ཝ༌ ཨིན༌། ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ ཉིད༌ལོགས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ས༌ཆ༌བོ༌ ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ལ༌ ཏང༌ཨིན༌།
13 E eis que o Senhor estava em cima dela, e disse: Eu sou o Senhor Deus de Abraão teu pai, e o Deus de Isaque; esta terra, em que estás deitado, darei a ti e à tua descendência;
14 ཁོང༌གུན༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཐལ༌བ༌ ཙོགས༌ལ༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ ཆོགས༌ ཚང༌མ༌ལ༌ ཁྱེད༌ཨིན༌ ཡང༌ ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌ གུན༌ གྱུད༌ཏེ༌ མི༌ཚང༌མ༌ལ༌ ཅིན༌ལབས༌ ཐོབ༌ཨིན༌།
14 E a tua descendência será como o pó da terra, e estender-se-á ao ocidente, e ao oriente, e ao norte, e ao sul, e em ti e na tua descendência serão benditas todas as famílias da terra;
15 ངའ༌ ཁྱོ༌རང༌ ཉམ༌པོ༌ ཡོད༌, ཀ༌རུ༌ ཆ༌ནའང༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ སྐྱོབས༌ཏེ༌ བོར༌ཨིན༌ ཡང༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ འིན༌ན༌ ས༌ཆའེ༌ཀ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཁྱོང༌ཨིན༌, ནམ༌ཚོག༌པ༌ ངའེ༌ ཁ༌ཆད༌ ཅོ༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ གྲུབ༌ མི༌གྲུབ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌གུན༌ ཕང༌མི༌ཕང༌།”
15 E eis que estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei tornar a esta terra; porque não te deixarei, até que haja cumprido o que te tenho falado.
16 ཡ༌ཀོབ༌བ༌ ཉིད༌ཚད༌ ཡང༌ ཁོའེ༌ སམ༌, “ཡ༌ཝ༌ འི༌ ནས༌སའེ༌ ནང༌ང༌ ནས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌ ཡང༌ ངའ༌ དག༌ས༌ མ༌ནེ༌ གྱུས༌ མ༌སོང༌།”
16 Acordando, pois, Jacó do seu sono, disse: Na verdade o Senhor está neste lugar; e eu não o sabia.
17 ཁོ༌ ཇིགས༌ ཡང༌ ཟེརས༌, “འི༌ ནས༌ས༌བོ༌ ཙམ༌ཤིག༌གི༌ ཇིགས༌པོ༌ མ༌ནོག༌། ཏན༌ཏན༌ལ༌ འི༌བོ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཞུགས༌ཁང༌ ཡང༌ ནམ༌ཁའེ༌ གྱས༌སྒོ༌ ཨིན༌ནོག༌།”
17 E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
18 ཐོ༌རེ༌ཟུག༌པོ༌ ཡ༌ཀོབ༌ ང༌མོ༌ནེ༌ ལངས༌ཏེ༌ གོ༌ བོར༌ཁན༌ནི༌ རྡོའ༌བོ༌ ཁུརས༌ ཡང༌ ཏེ༌བོ༌ ཀ༌ཝ༌ ཙོགས༌ལ༌ ལངས༌ཏེ༌ ཏེ༌བོའེ༌ཀ༌ ཨོ༌ལིཝ༌ཝི༌ མར༌ནག༌ ལུགས༌།
18 Então levantou-se Jacó pela manhã de madrugada, e tomou a pedra que tinha posto por seu travesseiro, e a pôs por coluna, e derramou azeite em cima dela.
19 ཏེ༌ནེ༌ ཁོའེ༌ ཏེ༌ ནས༌ས༌བོའ༌ བེ༌ཐེལ༌ མིང༌ང༌ ཏགས༌ སྔུན༌ལ༌ ཏེ༌ གྱལ༌ས༌བོའ༌ ལུཟ༌ ཟེར༌རད༌པིན༌།
19 E chamou o nome daquele lugar Betel; o nome porém daquela cidade antes era Luz.
20 ཏེ༌ནེ༌ ཡ༌ཀོབ༌བི༌ ནའ༌ ཁུརས༌, “ཀལ༌ཏེས༌ དཀོན༌མཆོག༌ ང༌ ཉམ༌པོ༌ ཞུགས༌ཏེ༌ འི༌ བེས༌སི༌ ནང༌ང༌ ང༌ སྐྱོབ༌ཏེ༌ ངའ༌ ཁར༌ཇི༌ དང༌ ཀོས༌ལག༌ སལ༌ན༌,
20 E Jacó fez um voto, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta viagem que faço, e me der pão para comer, e vestes para vestir;
21 ཡང༌ ང༌ ང༌རང༌ངི༌ ཨ༌བའེ༌ ཁང༌པ༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཁམ༌ཟང༌ ལེབ༌ན༌ ཏེ༌ནེ༌ ངའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཡ༌ཝ༌ ཉེ༌རང༌ ཨིན༌།
21 E eu em paz tornar à casa de meu pai, o Senhor me será por Deus;
22 ངའེ༌ འི༌ རྡོའ༌ ལངས༌ཁན༌ནི༌ ནས༌ས༌བོ༌ ཉེ༌རང༌ངི༌ ཞུགས༌ཁང༌ གྱུར༌ཨིན༌ ཡང༌ ཉེ༌རང༌ངི༌ སལ༌ཁན༌ ཚང༌མའེ༌ ནང༌ནེ༌ ངའེ༌ ཉེ༌རང༌ང༌ རྕུ༌ཁག༌པོ༌ ཕུལ༌ཨིན༌།”
22 E esta pedra que tenho posto por coluna será casa de Deus; e de tudo quanto me deres, certamente te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.