Gênesis 15

Ladakhi (LBJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 ཏེ༌སྟིང༌ནེ༌ ཞལ༌ཟིགས༌ཤིག༌གི༌ ནང༌ང༌ ཨབ༌རམ༌མ༌ ཡ༌ཝའེ༌ མོལས༌, “ཨབ༌རམ༌ ཇིགས༌ མ༌ཇིགས༌, ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ སྐྱོབས༌ཏེ༌ བོར༌ཨིན༌, ཁྱོ༌རང༌ང༌ སོལ༌རས༌ ཆེན༌མོ༌ཞིག༌ ཐོབ༌ཨིན༌།”
1 Depois dessas coisas, a palavra do SENHOR veio a Abrão em uma visão, dizendo: Não temas, Abrão; eu sou o teu escudo, e a tua recompensa será infinitamente grande.
2 ཨིན༌ནའང༌ ཨབ༌རམ༌མི༌ ལན༌ཏངས༌, “ཡ༌ཝ༌, ངའེ༌ གཙོ༌བོ༌, ཉེ༌རང༌ངི༌ སོལ༌རས༌པོའེ༌ ངའ༌ ཅི༌ ཕན༌ཐོགས༌ ཨིན༌? ང༌ ཕྲུ༌གུ༌ མེད༌པ༌, དཱ༌མེས༌ཀས༌སི༌ ཨེ༌ལི༌འ༌ཟར༌ལ༌ ངའེ༌ ནོར༌སྐལ༌ ཚང༌མ༌ ཐོབ༌བ༌ནོག༌།
2 E Abrão disse: Senhor DEUS, o que me darás, visto que ando sem filhos, e o mordomo da minha casa é Eliézer de Damasco?
3 ཉེ༌རང༌ངི༌ ངའ༌ ཕྲུ༌གུ༌ མ༌སལ༌ པ༌སང༌ ངའེ༌ ཡོག༌པོ༌ ཅིག༌ཅིག༌ ངའེ༌ ནོར༌སྐལ༌ ལེན༌ཁན༌བོ༌ གྱུར༌ཨིན༌།”
3 E Abrão disse: Eis que não me deste semente, e eis que um nascido na minha casa é meu herdeiro.
4 ཏེ༌ནེ༌ ཁོའ༌ ཡ༌ཝའེ༌ ཡང༌སྐྱར༌ མོལ༌ཨིན༌ ཚོར༌, “མན༌, ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ཡོག༌པོ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ནོར༌སྐལ༌ ལེན༌ཁན༌བོ༌ མི༌གྱུར༌། ཨིན༌ནའང༌ ཁྱོ༌རང༌ རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ནོར༌སྐལ༌ ལེན༌ཁན༌བོ༌ གྱུར༌ཨིན༌།”
4 E eis que a palavra do SENHOR veio a ele, dizendo: Este não será teu herdeiro, mas o que sairá de tuas próprias entranhas será teu herdeiro.
5 ཡ༌ཝའེ༌ ཨབ༌རམ༌ ཀུར༌རི༌ ནང༌ནེ༌ ཕི༌ལོག༌ག༌ ཁྱོངས༌ཏེ༌ མོལས༌, “ནམ༌ཁའ༌ ལྟོས༌སའང༌, ཁྱོ༌རང༌ང༌ སྐར༌མ༌གུན༌ རྩི༌ཉན༌ཅེས༌ རག༌ག༌? ཏེ༌ སྐར༌མ༌ ཙོགས༌ མང༌པོ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ གྱུར༌ཨིན༌།”
5 E ele o trouxe para fora e disse: Olha agora para o céu, e conta as estrelas, se tu fores capaz de contá-las; e lhe disse: Assim será a tua semente.
6 ཨབ༌རམ༌མི༌ ཡ༌ཝའེ༌ཀ༌ ཨིད༌ཤེས༌ ཅོས༌ པ༌སང༌ ཡ༌ཝའེ༌ ཁོའ༌ ཀྲང༌པོ༌ མི༌ཞིག༌ ཐེའ༌ ཛདས༌།
6 E ele creu no SENHOR, e ele lhe atribuiu isto por justiça.
7 ཡ༌ཝའེ༌ ཁོའ༌ ཡང༌ མོལས༌, “ཁྱོ༌རང༌ང༌ འི༌ ས༌ཀྱད༌པོ༌ ཏང༌ཅེས༌ལ༌ བ༌བེ༌ལོན༌ནི༌ ནང༌ང༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཨུར༌ནེ༌ ཕིངས༌ཏེ༌ ཁྱོང༌ཁན༌, ང༌ ཡ༌ཝ༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཨིན༌།”
7 E ele disse-lhe: Eu sou o SENHOR que te trouxe de Ur dos Caldeus, para te dar esta terra para herdá-la.
8 ཨིན༌ནའང༌ ཨབ༌རམ༌མི༌ ཟེརས༌, “ཡ༌ཝ༌, ངའེ༌ གཙོ༌བོ༌, འི༌ ས༌ཀྱད༌པོ༌ ངའེ༌ གྱུར༌ཨིན༌ ཟེར༌ཏེ༌ ངའ༌ ཀ༌ཟུག༌གི༌ གྱུས༌ཆེན༌?”
8 E ele disse: Senhor DEUS, como eu saberei que hei de herdá-la?
9 ཡ༌ཝའེ༌ ཁོའ༌ མོལས༌, “ངའ༌ ལོ༌ སུམ༌ ཆའ༌ཁན༌ནི༌ བ༌ལང༌, ར༌མ༌ དང༌, ལུག༌ཕོ༌ ཡང༌ ཐི༌བ༌ ཟེར༌ཁན༌ནི༌ ཅ༌ དང༌ ཕུར༌གོན༌ནི༌ ཕྲུ༌གུ༌ཞིག༌ ཁྱོང༌།”
9 E ele lhe disse: Toma para mim uma novilha de três anos de idade, e uma cabra de três anos de idade, e um carneiro de três anos de idade, e uma rola e um pombinho.
10 ཨབ༌རམ༌མི༌ ཡ༌ཝའ༌ མོལ༌ཁན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌གུན༌ ཁྱོངས༌ཏེ༌, ཏེ༌གུན༌ནི༌ ཟུགས༌པོ༌ ཁག༌ཉིས༌སི༌ ནང༌ང༌ ཅད༌ཏེ༌ གྲལ༌ ཉིས༌སི༌ ནང༌ང༌ རིགས༌ཏེ༌ བོརས༌, ཨིན༌ནའང༌ ཅ༌གུན༌ ཁག༌ཉིས༌སི༌ ནང༌ང༌ མ༌ཅདས༌།
10 E tomou para ele todos estes, e os dividiu ao meio, e colocou cada parte na frente da outra, mas as aves ele não dividiu.
11 ཤ༌ ཟའ༌ཁན༌ནི༌ ཅ༌གུན༌ སད༌ཁན༌ནི༌ རོ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ བབས༌ཏེ༌ ཡོངས༌, ཨིན༌ནའང༌ ཨབ༌རམ༌མི༌ ཏེ༌གུན༌ལ༌ སྲོགས༌ཏེ༌ ཆ༌ཅུགས༌།
11 E quando as aves desciam sobre as carcaças, Abrão as enxotava.
12 ཉི༌མ༌ སྐྱོད༌ཨིན༌ ཡོད༌ ཟ༌ནེ༌ ཨབ༌རམ༌མ༌ མའ༌ ཉིད༌ སྲན༌ཏྲེ༌ ཡོངས༌ ཡང༌ ཁོའེ༌ སེམས༌པོ༌ ཇིགས༌ནང༌ངི༌ གངས༌པ༌ ཁོ༌ དྲོགས༌།
12 E quando o sol estava se pondo, um profundo sono caiu sobre Abrão, e eis que um horror de grande escuridão caiu sobre ele.
13 ཏེ༌ནེ༌ ཡ༌ཝའེ༌ མོལས༌, “འི༌བོ༌ ཏན༌ཏན༌ ཨིན༌, ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ ཞན༌མའེ༌ ཡུལ༌ལི༌ ནང༌ང༌ མ༌ཤེས༌ཁན༌ནི༌ མི༌ ཚུལ༌ལ༌ དུག༌ཨིན༌། ཡང༌ ཏེ༌རུ༌ ཚེ༌ཡོག༌ གྱུར༌ཏེ༌ ལོ༌ ཞིབ༌གྱ༌ ཁོང༌གུན༌ལ༌ མ༌སྲན༌ཏྲེ༌ ནགས༌ སྟན༌ཨིན༌།
13 E ele disse a Abrão: Saibas com certeza que tua semente será estrangeira na terra que não é sua, e os servirão, e eles os afligirão por quatrocentos anos.
14 ཨིན༌ནའང༌ ངའེ༌ ཁོང༌གུན༌ ཚེ༌ཡོག༌ག༌ ལུས༌ཁན༌ནི༌ ཏེ༌ གྱལ༌ཁམས༌བོའ༌ ཆད༌པ༌ ཏང༌ཨིན༌, ཡང༌ ཏེ༌བོའེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ཁོང༌གུན༌ ཏེ༌ གྱལ༌ཁབ༌ནེ༌ གྱུ༌ནོར༌ མང༌པོ༌ ཉམ༌པོ༌ བིངས༌ཏེ༌ ཡོང༌ཨིན༌།
14 E também a essa nação, a quem eles servirão, eu julgarei, e depois eles sairão com grandes posses.
15 ཁྱོ༌རང༌ངི༌ སྐོར༌ལ༌ ཟེར༌ན༌, ཁྱོ༌རང༌ ལོ༌ མང༌པོ༌ སོན༌ཏེ༌ ལུས༌ཏེ༌ ཞི༌དེ༌ ཉམ༌པོ༌ ཤི༌ཨིན༌།
15 E tu irás para os teus pais em paz, tu serás sepultado em boa velhice.
16 ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ མི༌རབས༌ ཞི༌པའེ༌ སྟིང༌ནེ༌ འིན༌ན༌ ནས༌སའེ༌ ནང༌ང༌ ལོགས༌ཏེ༌ ཡོང༌ཨིན༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ཨ༌མོར༌པ༌གུན༌ནི༌ སྡིག༌པའེ༌ ལས༌གུན༌, མེད༌ཁན༌ ཅོ༌གོ༌ཤེས༌སི༌ ཚད༌ ཚག༌པ༌ ཏ༌རུང༌ མ༌ལེབ༌བ༌ ཨིན༌ནོག༌།”
16 Mas na quarta geração, eles virão para cá novamente, pois a iniquidade dos amorreus ainda não está completa.
17 ཉི༌མ༌ སྐྱོད༌ ཚར༌ཏེ༌ མུན༌གྲིག༌ སོང༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ཨབ༌རམ༌མ༌ ཏུད༌པ༌ བིང༌ཁན༌ནི༌ ཟ༌མ༌ཞིག༌ དང༌ མེའེ༌ པམ༌བར༌ཞིག༌ ཏེ༌ སེམས༌ཅན༌ནི༌ རོ༌ ཁག༌ཉིས༌ པུད༌ཁན༌གུན༌ནི༌ པར༌པོ༌ནེ༌ སྐྱོད༌ད༌ ཐོང༌།
17 E aconteceu que, quando o sol se pôs, e ficou escuro, eis que um forno de fumaça e uma lâmpada acesa passaram entre aqueles pedaços.
18 ཏེན༌ན༌ ཞག༌ག༌ ཡ༌ཝའེ༌ ཨབ༌རམ༌ ཉམ༌པོ༌ ཆད༌དོན༌ཞིག༌ ཅོའ༌ ཛདས༌ཏེ༌ མོལས༌, “ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ལ༌ ཨི༌ཇིབ༌བི༌ ལྩངས༌པོ༌ནེ༌ ཡུཕ༌རེ༌ཀྲས༌སི༌ ལྩངས༌པོ༌ ཆེན༌མོ༌ ཚག༌པའེ༌ ས༌ཀྱད༌པོ༌ ཏང༌ངད༌,
18 No mesmo dia, o SENHOR fez um pacto com Abrão, dizendo: À tua semente eu dei esta terra, do rio do Egito até o grande rio, o rio Eufrates:
19 ཀ༌གུན༌ ཀེན༌པའེ༌, ཀེ༌ནས༌པའེ༌, ཀད༌མོན༌པའེ༌,
19 os queneus, e os quenezeus, e os cadmoneus,
20 ཧེད༌པའེ༌, པེ༌རིཟ༌པའེ༌, རེ༌ཕ༌པའེ༌,
20 e os heteus, e os ferezeus, e os refains,
21 ཨ༌མོར༌པའེ༌, ཀེ༌ནན༌པའེ༌, གིར༌གཤ༌པའེ༌ དང༌ ཡེ༌བས༌པའེ༌ ས༌ཀྱད༌གུན༌ ཨིན༌ནོག༌།”
21 e os amorreus, e os cananeus, e os girgaseus, e os jebuseus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.