1 Timóteo 4

Label Buk Baibel (LBB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Talngan Tabu i apuasa i mang al tarai lar han masik kusun a momol a tortorot ana ararop a pukakiarla, pa lar mur a ingunla ning la asasongo, pa lar mur a asaerla anuna motla.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 A asaerla ne i hanot miting tana tena asasongola, a tarai ning bel la oroi lalan a tostosna pa laulauna, anasa a tostos a nuknukinla ka mat.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 A ngas a tarai ne, la sairas a tinaulai pa la sairas a tarai sur gong la ien al ngas a utna na hangan. A utna na hangan ning, e God i akes tari, sur a tarai a tortorot ning la tasman a momolna, lar atong wakak tetek e God onoi pa lar ieni.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Anasa a ututnala rop ning e God i akes tar la, la wakak, pa gong dala bilbilor la. Dalar atong wakak tetek e God onoi ning dalar ieni.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Anasa a warwara ane God pa niaring dia awakak a utna na hangan sur ir wakak na matana e God.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ning ur asaer na tastasimla ana asaer ne, u a wakak a tena titol ane Karisito Iesu, ning u ka alasan wakak pas u ana tortorot momol pa wakak a asaer ning u muri.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Ur han masik kusun a asaer orosla ning bel i to pas al utna. Ur alasan u sur ur gomo ana ngas a lalaun ning e God i mang suri.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Ning dala alasan a palaondala ana ngas a urmatana mon, i nangan a palaondala, ika ning dala alasan dala sur dalar gomo ana toltol ning e God i mang suri, i wakak kol tana ututnala rop. I nangan a lalaun ne pa a lalaun lamur otleng.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 A warwara ne a atongi, i momol kol, i wakak ning dalar muri pa dalar tortorot onoi.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Ine a kamkamna ning mila rakrakai pa mila titol rakrakai, anasa mila harnanai ana tortorot oe God, esaning i laun pa i sira alaun anuna taraila rop, ning la tortorot onoi.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ur asaer la pa ur arakrakai la ana ututnala ne.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Gong u noren tik ir oroi purpurum u anasa u barman. Ur tol a wakak a toltol tetek a tena tortorotla ana num a warwara, anum a toltol, anum a marmaris, anum a tortorot pa anum a totoh a lalaun, sur lar muri.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Ur rakrakai ana wawas ting na Buk Tabu tetek a tarai a lotu, ur rakrakai ana warawai taum ana asaerla tetek la, tuk ning ar hanot.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Gong u noren a artabar ana Talngan Tabu, ning di saran tari tetek u, ning a ningnigola la warwara na propet pa la suah tar a kunla saot hom.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Ur titol rakrakai ana ututnala ne. Ur saran anum a lalaun sur a ututnala ne, sur a taraila rop lar oroi u mang u gomo ana lalaun ning e God i mang suri.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Ur tai alar anum a lalaun pa anum a asaer, ur tur rakrakai ondiau. Anasa, ning ur toli larne, ur alaun pas u ot, pa la otleng ning la longor u.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.