1 Coríntios 13

Label Buk Baibel (LBB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ning ar warwara ana urmatana ngas a warwara anuna taraila pa anuna angelola otleng, ika ning bel ar lasan ana marmaris, a arlar ka ana garamut ning i aregaia kol, o a kudu ning i tangtangis oros ka.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 Ning ar tong akes a artabar sur ar warwara na propet, pa ning ar tasman a ututnala na pidik rop pa na tastasim rop, pa ning ar tong akes a tortorot sur ar akarai na mangir, ika ning bel a lasan ana marmaris, iau a utna oros ka.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Ning ar saran sen anuk a ututnala rop tetek na kapan a tarai, par saran a palaok otleng sur dir tun iau arlar ana artabar tetek e God, ika ning bel a lasan ana marmaris, bel ir nangan iau.
3 E ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Esining i lasan ana marmaris a palaona bel i sira ngoro kapit tetek tik, pa i sira tol a wakakna tetek a taraila. Bel i sira ram, bel i sira iaunani, pa bel i sira aitna pasi.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece,
5 I sira hanrawai, bel i nuk pasi ot, bel i sira balakut kapit, bel i sira nuk akes a laulauna ning di toli teteki.
5 não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Bel i gas ana toltol ning bel i tostos, i gas ka ana momolna.
6 não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;
7 Esining i lasan ana marmaris i sira tai alar a taraila, i sira tortorot, pa i harnanai ana tortorot sur a ututnala rop ning e God ir toli, pa i sira tur rakrakai ning a mamahatla i hanot.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 A marmaris bel i tolsot sur ir rop. Ika na warwara na propet lar rarop ka, a urmatana ngas a warwara lar rarop ka, pa tastasim otleng ir rarop ka.
8 O amor jamais acaba; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Anasa anundala a tastasim bel i kidol, pa anunla a warwara na propet otleng bel i kidol.
9 porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;
10 Ika lamur, ning a ututnala ning i kidol ir hanot, a ututnala ning bel i kidol ir rarop.
10 mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.
11 Ning a kaklik ot, a warwara arlar ana kaklik, a nuknuk arlar ana kaklik, pa a tastasim otleng arlar ana kaklik. Ning ia ka itna, a amanah sen a ginina kaklik.
11 Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Onone anundala a tatatai oe God bel i talapor, i arlar larning dala oroi a manarindala ting na galas, ning i gawul ka. Ika lamur, dalar oroi e God ana matmatandala. Onone anuk a tastasim bel i kidol, ika lamur ar tastasim rop, arlar oe God i tasman rop iau.
12 Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.
13 Natol a utna ne ditol kes tikin: a tortorot, a harnanai ana tortorot sur asaning e God ir toli, pa marmaris. Ika a marmaris i itna kol tanditol rop.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança, o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.