João 20
lag (LAG) vs AAI
1 Namʉtóondo uchikʉ wa sikʉ ya Jumapɨ́ɨrɨ, viintʉ kʉkaarɨ chi chi, Maríia Makɨdaléena akatamanya na mbiríírii ya mpaanga ˆyabokwa mwaalaliwyii kʉʉntʉ Yéesu ˆataahwa. Kʉra, akashaana rɨra iwye ˆrakʉnɨkɨrɨra mbɨrɨ́ɨ́ra, raséyyiiwe fuma mʉryaangwii wa mbɨrɨ́ɨ́ra.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Jeyyo, akafuma itɨ́ɨjo fʉʉrʉ kʉrɨ Simóoni Peéteri, na kwa ʉra mʉpooji wɨɨngɨ Yéesu ˆajáa amweenda. Aho, maa akavasea, “Vamʉséyyiirye Mweenevyoosi mbiríírii, na sɨ tootaanga haantʉ ˆvamʉvɨ́ɨkɨre tʉkʉ!”
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Jeyyo, Peéteri na ʉra mʉpooji wɨɨngɨ vakafuma itɨ́ɨjo voodoma na mbiríírii.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Voosi vavɨrɨ vatɨɨjáa, maa kaa, ʉra mʉpooji akamʉlooka Peéteri, na akava wa ncholo kufika mbiríírii.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 ˆAkafike, akasʉngɨrɨra mbiríírii, akoona ntaamɨ ja sáanda ya kɨtáani ivarwii, maa kaa, sɨ ɨɨngɨra na mbiríírii tʉkʉ.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Aho, Simóoni Peéteri akʉʉja nyuma, akahʉlʉlʉka na mbiríírii. Ne akoona jira ntaamɨ ja sáanda ya kɨtáani jiri ivarwii.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Kei, akoona ɨra ntaamɨ ˆɨjáa yachuungwa mutwii wa Yéesu, ɨrɨ kisima na jira ntaamɨ jɨɨngɨ, yaárirwe na ivarwii.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Aho, ʉra mʉpooji ˆajáa afíkire wa ncholo akɨɨngɨra na mbiríírii, akoona na akaruma.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Mpɨɨndɨ ijo, vapooji vajáa vakaarɨ taanga Masáare ˆYarɨ Mpeho ˆvyeene yalʉʉsa, Yéesu nɨ mpaka afʉfʉke fuma inkwyii.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Aho, avo vapooji vakahɨndʉka na kaayii.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Maa kaa, Maríia Makɨdaléena akachaala iímire weerwii ya mbɨrɨ́ɨ́ra yoorɨra. Mpɨɨndɨ ˆarɨráa, akiinama, maa akasʉngɨrɨra na isii ya mbɨrɨ́ɨ́ra.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 Akoona mirimʉ miija ɨvɨrɨ ˆyiivɨ́kɨɨre ɨngo njerʉ chwee, yiíkyɨɨre haantʉ mʉvɨrɨ wa Yéesu ˆʉjáa ʉlaarɨɨwé, ʉmwɨ mitwii na wa kavɨrɨ majewii.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Ɨra mirimʉ miija ɨkamuurya Maríia yoosea, “Íyo, sa che woorɨra?” Ne akavasea, “Sa vamʉtwɨ́ɨre Mweenevyoosi waanɨ, na sɨ nootaanga nɨ hai ˆvamuvíikire tʉkʉ.”
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 ˆAkahʉmʉle lʉʉsa ayo, akiilorera, akamoona Yéesu iímire, maa kaa, sɨ ataanga koonɨ nɨ Yéesu ajáa tʉkʉ.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yéesu akamuurya, “Íyo, sa che woorɨra? Nɨ ani woomʉsaakɨra?” Maríia akɨɨsea ʉra ˆyoolʉʉsɨka ne nɨ mʉlaangiriryi wa iwʉnda. Sa jeyyo, akamʉsea, “Taáta, koonɨ nɨ weewe ʉmʉtwɨ́ɨre, kalaama ndaɨra haantʉ ˆumuvíikire, naanɨ mʉsʉmʉla ndɨrɨ.”
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Aho, Yéesu akamwaanɨrɨra, “Maríia!” Maríia akavarindʉka, maa akasea na Kɨeburanía, “Rabóoni!” noo kʉsea, “Mukiindya!”
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yéesu akamʉsea, “Kʉʉnsaasya tʉkʉ, sa nkaarɨ kaambʉka na kwa Taáta waanɨ. Kɨrɨ vyoova jeyyo, tamanya na kwa vandʉʉ vaanɨ ʉkavasee, ‘Kaambʉka niise na kwa Taáta waanɨ, ne nɨ Taáta waanyu, na kwa Mʉlʉʉngʉ waanɨ, ne nɨ Mʉlʉʉngʉ waanyu.’ ”
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Jeyyo, Maríia Makɨdaléena akatamanya na kwa vapooji va Yéesu, akavawyɨɨra masáare aya, yoosea, “Namwɨɨ́ne Mweenevyoosi!” Ne akavawyɨɨra yoosi Yéesu ˆajáa amʉwyɨ́ɨrɨɨre.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Nakyʉʉlwa ya sikʉ ɨʼɨra ya Jumapɨ́ɨrɨ, vapooji va Yéesu vajáa viisaanga hamwɨ nyuumbii ɨmwɨ. Vajáa vachuunga mɨryaango sa voofa vakʉ́ʉ́lʉ va Vayahúudi. Aho, Yéesu akavafʉmɨra, akɨɨma katɨ na katɨ yaavo akavasea, “Mwiikalo mʉʉja ʉve na nyuunyu!”
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 ˆAkahʉmʉle kʉlʉʉsa ayo, akavoonekya mɨkono yaachwe na lʉvaru lwaachwe. Vapooji vaachwe vakavyeenda maatʉkʉ kʉmoona Mweenevyoosi.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yéesu akavasea kei, “Mwiikalo mʉʉja ʉve na nyuunyu! Ja ˆvyeene Taáta aantʉma nɨɨnɨ, naanɨ nɨ kʉvatʉma niise nyuunyu.”
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 ˆAkahʉmʉle kʉlʉʉsa ayo, akavafwɨɨrɨra nkeeho, maa akavasea, “Hokeri Mʉtɨma Mʉʉja.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Koonɨ mʉmʉséire mʉʉntʉ ʉvɨ waachwe wasírire, Mʉlʉʉngʉ sea arɨ ʉvɨ waachwe wasírire. Koonɨ sɨ mʉmʉséire mʉʉntʉ ʉvɨ waachwe wasírire, Mʉlʉʉngʉ ne sɨ arɨ sea ʉvɨ waachwe wasírire tʉkʉ.”
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Ʉmwɨ wa vapooji ikimi na vavɨrɨ va Yéesu ˆasewáa Tomáasi, irina rɨɨngɨ Maása, yeeye sɨ ajáa na viivaachwe mpɨɨndɨ Yéesu ˆavafʉmɨráa tʉkʉ.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Jeyyo, vara vapooji viivaachwe vakamʉsea, “Tamwɨɨ́ne Mweenevyoosi.” Maa kaa, Tomáasi akavasea, “Koonɨ sɨ nɨɨ́ne nkoru ja mɨsʉmáari mɨkonwii yaachwe, na nkwaate ijo nkoru na imaamba raanɨ, na nvɨɨke mʉkono waanɨ lʉvarwii lwaachwe, sɨ ndɨrɨ ruma tʉkʉ.”
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Sikʉ inaanɨ ˆjikalooke, vapooji va Yéesu kei vajáa hamwɨ nyuumbii. Sikʉ ɨyo, Tomáasi ne nɨ hamwɨ ajáa novo. Aho, Yéesu akʉʉja kʉnʉ mɨryaango ichúungirwe. Akɨɨma katɨ na katɨ yaavo, maa akasea, “Mwiikalo mʉʉja ʉve na nyuunyu!”
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Aho, akamʉsea Tomáasi, “Vɨɨka imaamba mɨkonwii yaanɨ, woone mɨkono yaanɨ. Wolola mʉkono waako ʉkwaate lʉvaru lwaanɨ. Karɨ ʉve na wiikoveriri kei tʉkʉ, maa kaa, urume.”
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tomáasi akamʉsea, “Mweenevyoosi waanɨ, na Mʉlʉʉngʉ waanɨ!”
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Yéesu akamʉsea Tomáasi, “Urúmire sa viintʉ wanyɨɨ́ne wʉʉ? Vatalariwa vara sɨ ˆvaanyona, maa kaa vaanduma.”
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Yéesu abweeyya isháara na myuujíisa ˆɨrɨ foo miiswii ya vapooji vaachwe, ˆmyeene sɨ yaandɨkwa aha kɨtáabwii.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Maa kaa, ɨhɨ yaandɨkwa sa murume Yéesu noo Masía, Mwaana wa Mʉlʉʉngʉ, na sa kwa njɨra yo muruma, mʉve nkaasʉ kwa irina raachwe.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.