Apocalipse 18
lag (LAG) vs ARA
1 Ayo ˆyakalooke, maa nkoona murimʉ mʉʉja wɨɨngɨ wookiima fuma kurumwii. Ʉwo ʉjáa watɨɨte wiimiriri mʉkʉʉlʉ, na weerʉ yoosi ɨkamʉrɨkwa nɨ nkongojima ya kɨweerʉ chaachwe.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Ʉwo murimʉ mʉʉja ʉkatʉla isóso kwa sawúti nkʉʉlʉ woosea,
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 Sa ɨsɨ joosi ja weerʉ jaanywa,
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Aho, nkateera sawúti yɨɨngɨ fuma kurumwii yoosea,
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 Ʉvɨ waachwe wakíingikire mʉnʉmʉʉnʉ fʉʉrʉ kurumwii,
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 Mʉbweeyyiryi ja yeeye ˆvyeene avabweeyya,
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 Muturikiryi kwa kipíimo kɨkɨra cha ʉsʉʉngʉ ˆavabweeyyirya,
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 Sa jeyyo, marema yaachwe musiinda yarɨ sikʉ imudu,
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 Vatemi va weerʉ avo ˆvahanguta no bweeyya ʉláku ne, rɨra varɨ no myaa, mpɨɨndɨ ˆvarɨ koona muuki wa kʉlʉngʉrɨra kwaachwe.
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 Kɨɨma varɨ kʉlɨ, sa vookoofa kuturikiriwa kwaachwe kʉnʉ voosea,
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 Aho, vachurúusi va weerʉ kʉʉrɨrɨra varɨ no myaa, sa kusiina woowʉla viintʉ vyaavo tʉkʉ.
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 Kusiina ˆarɨ wʉla viintʉ vya saháabu, chʉʉ́ma cha mpía, mawye ya iyoombe ikʉʉlʉ, lúulu, ɨngo ja kɨtáani ˆyabooha, ɨngo ˆjiri gyaa, ɨngo ja haríiri, ɨngo ˆjiri nkʉʉndʉ gyaa, mɨtɨ yoosi ˆɨnyʉ́kɨraa, saama ja mpeembe ja njowu, saama ˆjasongolwa ja mɨtɨ ja iyoombe ikʉʉlʉ, sháaba njirʉ, chʉʉ́ma na marʉmáarʉ,
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 mʉdalasíini, hilíiki, ngʼóóno ˆjinyʉ́kɨraa, manemáane, viintʉ ˆviri na muuki ˆwanyʉkɨra, diváai, makuta ya seitúuni, muchu ˆwabooha, ngáano, ngʼoombe, muundi, faráasi, magáari ˆyarútwaa nɨ faráasi, mɨvɨrɨ na mɨtɨma ya vaantʉ tʉkʉ.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 Vara vachurúusi sea varɨ, “Jira ndɨɨwa joosi ˆngʼeene mʉtɨma waako wajiméreryaa matɨ jalóokire, usúngaati na kʉtaangɨkana kwaako vyalóokire fuma kwaako na sɨ ʉrɨ vipata kei vii kaa tʉkʉ.”
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 Voovo ˆvawusáa ivi viintʉ de vandoopata usúngaati fuma kwaachwe, kɨɨma varɨ kʉlɨ sa woowa wa uturikiri waachwe, kʉnʉ voorɨra no myaaha,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 voosea,
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 Kwa mpɨɨndɨ ya isaa rɨmwɨ vii,
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 ˆVakoone nkungúúla ya muuki wa ʉra mooto ˆwoolungurirya ʉwo múuji, vakarɨra kwa sawúti nkʉʉlʉ voosea, “Atɨ de kwawaahya kʉva na múuji mʉkʉʉlʉ ja ʉhʉ?”
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 Kiiparɨra varɨ marʉrɨ mitwii yaavo koonekya ʉsʉʉngʉ waavo. Rɨra varɨ no myaa kʉnʉ voosea,
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 Ee kurumu, vyeende sa kʉmalwa kwaachwe.
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 Aho, maa murimʉ mʉʉja ˆarɨ na ngururu akiinʉla iwye ikʉʉlʉ ja lwaala, akarɨfweita na mayiyii kʉnʉ yoosea,
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 Baa sawúti ja vaantʉ ˆvávaa mawuumbi, na ja viimbi,
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 Kɨweerʉ cha kɨmʉrɨ,
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 Njirii jaachwe ja múuji yoonekana sakami ya valáali na mʉtwe, ya vaantʉ va Mʉlʉʉngʉ,
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.