1 Timóteo 3
lag (LAG) vs NAA
1 Mpɨ́rɨ ɨhɨ nɨ yo kiilaangiwa, “Koonɨ mʉʉntʉ avɨ́ɨre na mpɨɨma yo va mʉlongooli, ʉwo mʉʉntʉ atɨɨte mpɨɨma ya mʉrɨmo ˆwabooha.”
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Mʉʉntʉ ʉwo wo va mʉlongooli, asaakwa ave mʉʉntʉ wa kɨkomi, ave mʉlʉme wa muki ʉmwɨ, mʉʉntʉ ˆiisikana, mʉʉntʉ ˆadáhaa kwiiyɨmɨrɨra, mʉʉntʉ ˆanyémiwaa, mʉʉntʉ ˆaténgyaa vaantʉ, na ave mʉʉntʉ ˆamányire variyʉla masáare neeja.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Karɨ ave mʉreevi tʉkʉ, karɨ ave eenda mpía tʉkʉ, baa kei, karɨ ave mʉʉntʉ ˆeenda nkoondo tʉkʉ, maa kaa, ave mʉʉntʉ ˆahola, ˆeenda mwiikalo mʉʉja.
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 Asaakwa alongoole nyuumba yaachwe neeja, na asaakwa ave alóngoolaa vaana vaachwe neeja, sa vandoomʉteera na vave na nyemi kwa vaantʉ voosi.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Sa koonɨ mʉʉntʉ sɨ adáhaa kʉlongoola nyuumba yaachwe mweeneevyo, joolɨ arɨ daha kʉlongoola mpuka ya vaantʉ ˆvamuruma Mʉlʉʉngʉ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 Mʉlongooli karɨ ave mʉʉntʉ ˆamuruma Yéesu sikʉ ingaɨ vii ˆjilóokire tʉkʉ, sa ifaanaa akiivaa kɨpeembe, maa awye, aho, maa aheewe irya ra Mʉlʉʉngʉ ja Ikʉ́ʉ́lʉ ra Mirimʉ Mɨvɨ ˆvyeene raawya.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Kei asaakwa ave mʉʉntʉ ˆataangɨkana kwa mɨrɨmo miija nɨ vaantʉ ˆvarɨ weerwii, karɨ jɨ abeerʉlwe, maa awyɨɨre mʉtehwii wa Ikʉ́ʉ́lʉ ra Mirimʉ Mɨvɨ tʉkʉ.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Viivyo baa vaantʉ ˆvaámbɨraa mɨrɨmo ya nyuumbii ya Ijʉva vasaakwa vave vaantʉ ˆvanyémiwaa, karɨ vave kosikosi tʉkʉ au vareevi tʉkʉ, baa kei karɨ vave vaantʉ ˆveenda mpía ja mʉhonyo tʉkʉ.
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 Vasaakwa vakwaatye fuumbo ya isii yo mwiilaangya Yéesu kwa mʉtɨma sɨ ˆʉvatwáalaa na kɨloongii.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Vayereniwe ta, koonɨ sɨ vangʼʉ́ʉrɨrwaa, maa de vaande mɨrɨmo yo vaambirirya valongooli.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Viivyo, vaki vaavo vasaakwa vave nɨ vaantʉ ˆvanyémiwaa, na vaantʉ sɨ ˆvalʉ́ʉsaa vaantʉ, maa kaa, vave vaantʉ ˆviisikana na ˆviiláangiwaa kwa kɨra kɨɨntʉ.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Vaambiriryi va valongooli vave valʉme va muki ʉmwɨ, vaantʉ ˆvalóngoolaa vaana vaavo na kaaya jaavo neeja.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Vaambiriryi va valongooli, koonɨ vatʉ́mamire mɨrɨmo yaavo vyabooha, nyemiwa varɨ na kʉva varɨ na ngururu jo lʉʉsɨka na kɨpeembe mbere ja vaantʉ, masáare ya kumwiilaangya kwaavo Kirisitʉ Yéesu.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 Baa neembe nookoona kʉʉja ndɨrɨ noo kʉlaanga sikʉ ˆjookʉʉja, nɨɨnɨ nakwaándɨkɨɨre masáare aya, sa
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 koonɨ nachérevire kʉʉja, masáare aya kʉbweeyya yarɨ ʉtaange viintʉ vaantʉ ˆvasaakwa viikale nyuumbii ya Mʉlʉʉngʉ. Nyuumba ɨyo nɨ mpuka ya vaantʉ ˆvamuruma Mʉlʉʉngʉ ˆArɨ Nkaasʉ, na nɨ ngururyo na mwaariryo wa kɨkomi.
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Fuumbo ya mwiikalo wo tuuba kɨra Mʉlʉʉngʉ ˆasáakaa nɨ nkʉ́ʉ́lʉ.
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.