1 Tessalonicenses 3

Janeruwarete 'Ga Je'eg (KYZNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 “Pejejereko tywereteramũ miamũ kasi pepoit Jejui 'ga rerowiar awi ne, 'jau ki ene 'gã nupe”, 'jau ore 'ga upe. “Jejui 'ga rerowiaara 'ã jane. A'eramũ 'gã amũ jane rerekou tyweaete. Sã'ã ae yara mura imomora 'y pe esaga, ijerewa resaga. Nan tee futat Janeruwarete 'ga jane rereko tywerukari 'gã nupe. Taesak 'gã a'jea futat tejerowiara 'jau kwy, 'jau nipo 'ga janee, 'jau ki ene 'gã nupe”, 'jau ore 'ga upe ai'i.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Pẽ pype arakou ako ore imome'ui pẽ nupe ikue. Pẽ nereko tywerete'emauwe ako ore 'jau pẽ nupe ikue. “'Awamũ pẽẽ Jejui 'ga rerowiaara. A'eramũ nipo 'ga rerowiare'ema 'gã pẽ nerekou tyweaete”, 'jau ako ore pẽ nupe jepi. A'jea futat ore 'i pẽ nupe. Ore'eawer imũ etee futat nipo 'gã pẽ nerekou.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 A'eramũ je 'jau tepytuna 'gã nupe: “Maran gatu nipo 'gã jaruete ajemogyawe'em. Mama'eukwaawa 'wyriara nipo 'gã omomoirukat Jejui 'ga rerowiar awi rai'i?” 'jau ore arajaupe. “Simome'u ekoete nipo jane Jejui 'ga 'gã nupe rakue?” 'jau ore arajemogyau pẽ nupe. A'eramũ ore a'eramũ kweramũ Timoteo 'ga monou pẽ nesaka kamẽsĩete imoporogytaukaa pẽ nupe.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 A'eramũ 'ga awau pẽ nesaka ikue. 'Awamũ 'ga 'ua pẽ mome'wau oree nũ. “Tesarũn ipewara 'gã, Jejui 'ga rerowiaara 'gã ajemogy je 'ga rerowiaa. Nopoiri futari 'gã 'ga rerowiar awi”, 'jau 'ga 'ua pẽ mome'wau oree. “'Gã ojejuka je ajuee”, 'jau 'ga oree pẽ mome'wau. “Pẽ nee nanẽ 'gã nea'aramũ je ajemogyau nũ”, 'jau 'ga oree. “Pẽ nesaga'upa 'gã ajemogyau. Sã'ã pẽẽ 'gã nesaga'uwa. Nan tee futat 'gã jemogyi pẽ nesaga'upa”, 'jau 'ga oree imome'wau.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 'Ga pẽ mome'ua ore maku'iu pẽ nee. Mama'e tesirũa te ajee ojeup oree ai'i. 'Gã amũ ore rerekou tyweaete ai'i. A'ere a'e pype Timoteo 'ga ruri pẽ mome'wau oree.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 A'eramũ pẽ mome'ua oreku'i mojerana ore ree. 'Ga rerowiarareteramũ pejemogyramũ nipo oreku'iramũ arakou pẽ nee.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Jarejuwarete 'ga upe ore oroporogytau jepi. “Tesarũn ipewara 'gã, eneremiayuwa 'gã ene rerowiat ajemogyau. A'eramũ ore a'eramũ araku'iramũ arakou 'gã nee”, 'jau ore 'ga upe jepi.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 — ausente —
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 — ausente —
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Pẽporomutat pejejemogyau pejejuee. Tekotee 'gã nee nanẽ pẽẽ pejeporomutaramũ nũ. A'eramũ ore 'jau Jarejuwarete 'ga upe arakou: “Iporomutat 'gã ajuee. Ojejuka esage 'gã ajuee. A'eramũ ene 'gã poaa 'gã mojejukau esage a'eramũ taetu ajuee”, 'jau ore 'ga upe oroporogytau pẽ nee arakou. Sã'ã oreporomutara pẽ nee. Nan tee futat pẽporomutaramũ pejejuee.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 “Epoar iki 'gã. Emamuakar iki 'gã mama'e tywera apoukare'ema 'gã nupe”, 'jau ore Jarejuwarete 'ga upe pẽ nee arakou. A'eramũ 'ga aipo apo re pẽẽ mama'e tywera apo futare'ema. A'eramũ nipo pẽẽ Jejui 'ga ruramũ pejejemogyau esage 'ga upe. Anure nipo Janejararete 'ga ojewya wemiayuwa 'gã nerua ojeupi. Aipo 'ara rupi nitywi futari pẽ kwaukaara 'gã amũ.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.