Salmos 68
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs ARA
1 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤢꤪ꤭, ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤕꤚꤌꤣꤜꤟꤢꤨ꤬ꤕꤚꤛꤢ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤗꤢꤪ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯
1 Levanta-se Deus; dispersam-se os seus inimigos; de sua presença fogem os que o aborrecem.
2 ꤔꤢꤪ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤗꤤ꤬ꤋꤟꤌꤣ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤡꤛꤣ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como se derrete a cera ante o fogo, assim à presença de Deus perecem os iníquos.
3 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤢꤪꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤤ꤮꤯
3 Os justos, porém, se regozijam, exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 ꤤ꤬ꤚꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤤ꤬ꤚꤥ꤭ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ ꤢꤧ꤬꤯
4 Cantai a Deus, salmodiai o seu nome; exaltai o que cavalga sobre as nuvens.
5 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭꤯
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤋꤥ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤙꤢꤩ꤬ꤥ꤬ ꤕꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤟꤤ꤬ꤖꤢꤨꤖꤛꤢ꤭ꤖꤢꤨ꤯
6 Deus faz que o solitário more em família; tira os cativos para a prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤙꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤡꤛꤣꤚꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤟꤛꤢ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤨ꤭ꤡꤛꤣ ꤜꤢꤨ꤬ꤕꤜꤢꤨ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤊꤟꤢꤩꤏꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬,
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤚꤢꤨꤚꤟꤌꤣ꤭ ꤚꤢꤪ ꤊꤟꤢꤩ ꤡꤟꤢꤦ꤬ꤒꤟꤢ꤭꤯
8 tremeu a terra; também os céus gotejaram à presença de Deus; o próprio Sinai se abalou na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤡꤟꤢꤦ꤬ꤒꤟꤢ꤭ ꤜꤣꤜꤣꤙꤢ꤭ꤙꤢ꤭ ꤡꤢꤪ ꤊꤟꤢꤩ꤯
9 Copiosa chuva derramaste, ó Deus, para a tua herança; quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.
10 ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤥ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬꤯
10 Aí habitou a tua grei; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤟꤢꤩꤒꤟꤢ꤭ ꤍꤟꤥ꤯
11 O Senhor deu a palavra, grande é a falange das mensageiras das boas-novas.
12 ꤋꤝꤤ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤓꤢꤩ꤬ꤊꤜꤛꤢ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭꤯
12 Reis de exércitos fogem e fogem; a dona de casa reparte os despojos.
13 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤒꤟꤢ꤭ ꤘꤣ ꤞꤤꤗꤟꤤꤕꤟꤥ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤟꤢ꤭ꤗꤟꤌꤣꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤗꤟꤢ ꤓꤢꤨ꤬ꤜꤝꤟꤤꤘꤢ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤕꤜꤢꤪꤙꤤ ꤕꤜꤛꤢꤒꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤚꤢꤦ꤭꤯
13 Por que repousais entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho flavo do ouro.
14 ꤙꤤ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤥ꤬ꤕꤚꤟꤛꤢ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤕꤚꤌꤣꤜꤟꤢꤨ꤬ꤕꤚꤛꤢ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤋꤝꤤ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤙꤢꤨ꤭ꤋꤢꤨ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤏꤥ꤬ꤐꤢ꤬ꤜꤢ꤬ꤗꤥ꤬ꤋꤢꤨ꤬꤯
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Zalmom.
15 ꤏꤥ꤬ꤙꤢ꤬ꤏꤛꤢ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤓꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤒꤝꤟꤥ꤮ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ꤯
15 O monte de Deus é Basã, serra de elevações é o monte de Basã.
16 ꤊꤣ꤮ ꤏꤥ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤙꤢ꤬ꤏꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤏꤥ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤏꤥ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤞꤤ꤭, ꤗꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤡꤛꤣꤗꤛꤢ ꤞꤢꤧꤋꤝꤢꤧꤒꤟꤌꤣ ꤏꤥ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤩꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤖꤢꤨꤒꤢꤩ꤭?
16 Por que olhais com inveja, ó montes elevados, o monte que Deus escolheu para sua habitação? O
17 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤜꤟꤥ ꤜꤟꤢꤩꤓꤛꤢ꤬ꤏꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤡꤢꤪ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤞꤢꤪ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤞꤢꤪ, ꤢ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤞꤤ꤭ꤊꤢꤨ꤭꤯
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 ꤙꤤ ꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤪ ꤘꤣ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢꤧ꤬ ꤕꤟꤢꤦꤡꤛꤣꤔꤟꤤ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤜꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤊꤛꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o
19 ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤐꤢ ꤕꤢꤩ ꤕꤟꤢꤧ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤠꤤꤒꤟꤢꤧ꤬ꤐꤢ ꤕꤝꤟꤥ꤭ꤑꤢꤩ꤭ꤑꤢꤩ꤭꤮ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 ꤕꤟꤢꤧ꤬ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤢꤨ꤭꤯
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o
21 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤢꤪ꤬ꤖꤢꤧꤊꤛꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪ꤯
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e o cabeludo crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, “ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤙꤢ꤬ꤏꤛꤢ꤬ꤊꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤙꤤꤛꤢꤩ꤭꤯
22 Disse o Senhor: De Basã os farei voltar, fá-los-ei tornar das profundezas do mar,
23 ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤕꤚꤢꤪꤡꤛꤣ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ꤞꤝꤤ꤬꤯
23 para que banhes o pé em sangue, e a língua dos teus cães tenha o seu quinhão dos inimigos.
24 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤢꤨ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤟꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤙꤢꤧꤗꤟꤢꤨ꤬ ꤞꤢꤧꤘꤥ꤭ꤘꤥ꤭꤮ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤓꤛꤢ꤬ꤔꤟꤌꤣ꤭ꤚꤟꤥ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤜꤢꤨ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬꤯
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤤ꤬ꤚꤥ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ ꤘꤣꤑꤢꤩ꤭, ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤪ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤪ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤢꤟꤌꤣ ꤥ꤬ ꤘꤣꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ꤕꤜꤢꤧ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ ꤖꤢꤨꤞꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤜꤟꤛꤢꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤟꤤ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤡꤢꤡꤛꤢꤩ꤯
25 Os cantores iam adiante, atrás, os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às donzelas com adufes.
26 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, “ꤤ꤬ꤚꤥ꤭ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤘꤣ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤙꤢꤧꤗꤟꤢꤨ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤛꤢꤩ꤭꤯
26 Bendizei a Deus nas congregações, bendizei ao
27 ꤖꤢꤧ꤭ꤙꤢꤧ꤬ꤡꤢ꤬ꤗꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤑꤢ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ꤜꤛꤢ꤭ ꤡꤛꤣꤚꤟꤢꤩ ꤘꤣꤑꤢꤩ꤭ ꤜꤣ꤯
27 Ali, está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, com o seu séquito, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤔꤢꤪ꤭ꤒꤟꤢ꤭ꤗꤢꤪ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤕꤚꤟꤥ꤬ꤕꤚꤟꤛꤢ꤭꤯
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 ꤋꤝꤤ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤛꤢꤩꤟꤛꤢ꤭ꤔꤟꤤ ꤕꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤏꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢꤨ ꤘꤣ ꤠꤟꤤ꤭ꤛꤢ꤬ꤚꤢꤨꤏꤛꤢ꤬ꤜꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤛꤢ꤭ꤟꤥ꤭ꤊꤢꤨ꤭꤯
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 ꤞꤢꤧꤕꤚꤝꤟꤥ꤭ꤞꤢꤧꤜꤟꤤ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤤ꤬ꤡꤛꤤꤊꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤤ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤛꤢ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤕꤟꤥ꤭ꤗꤟꤢꤪꤊꤜꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos; calcai aos pés os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que se comprazem na guerra.
31 ꤋꤝꤤ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤤ꤬ꤡꤛꤤꤊꤟꤢꤩ ꤟꤛꤢ꤭꤯
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 ꤊꤣ꤮ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢꤩ ꤥ꤬ ꤙꤤ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤙꤢ꤬ ꤞꤤ꤭, ꤤ꤬ꤚꤥ꤭ ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬꤯
32 Reinos da terra, cantai a Deus, salmodiai ao Senhor,
33 ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ꤗꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤏꤤ꤬ꤘꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤬ꤕꤜꤢꤨꤡꤛꤣ ꤗꤢꤪꤜꤟꤢꤧ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤟꤢꤪ ꤗꤢꤨ꤮ ꤔꤢꤨ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤒꤟꤌꤣ꤮ ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
33 àquele que encima os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 ꤘꤛꤢꤏꤥ꤬ ꤘꤣ꤬ꤑꤢ꤭ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤗꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤕꤚꤟꤥ꤬ꤕꤚꤟꤛꤢ꤭꤯
34 Tributai glória a Deus; a sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos espaços siderais.
35 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤛꤢ꤭ꤟꤥ꤭ ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤟꤢꤪ꤬ꤞꤢꤧ ꤞꤢꤧꤤ꤬ꤏꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪ꤯
35 Ó Deus, tu és tremendo nos teus santuários; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.