Provérbios 6

ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ꤊꤣ꤮ ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨ, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤢꤪꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤋꤥ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭,
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 ꤢꤨ꤭ ꤢꤩ꤬ꤗꤢ꤬ ꤟꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤍꤟꤥ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤢꤪꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤓꤌꤣ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨ, ꤊꤚꤝꤥ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤖꤢꤨꤛꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧ ꤔꤟꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤤ꤯
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤋꤢꤦꤊꤟꤌꤣ ꤟꤤ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤯
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤖꤢꤨ ꤊꤚꤢꤪ ꤕꤟꤢꤓꤢꤩ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤦ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤤ꤬ ꤢ꤬ꤒꤢ꤬ꤗꤢꤪ꤭ꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 ꤊꤣ꤮ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤢꤩ꤭, ꤡꤛꤣꤗꤛꤢꤙꤢꤦ꤭ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤟꤢꤪ ꤔꤌꤣ꤬꤯
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪ, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤛꤢ꤭, ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤣꤒꤢ꤬ꤚꤤꤔꤟꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭꤯
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤚꤤ꤬ ꤖꤛꤢꤩꤕꤜꤢꤪ ꤔꤟꤤ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤩꤢꤩ꤬ ꤙꤤ ꤊꤟꤢꤩꤊꤟꤢꤨꤋꤢꤧ꤭,
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 ꤊꤣ꤮ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤢꤩ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤢꤦ꤬ ꤒꤟꤌꤣꤡꤢꤪ ꤏꤛꤢꤩ꤮ ꤗꤢ꤬ꤟꤢꤪ꤭ ꤕꤢ꤭ꤒꤢꤩ꤭?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 “ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤋꤢꤦ ꤊꤟꤌꤣꤚꤢꤩ ꤒꤢ꤬ꤍꤟꤌꤣ꤭, ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤔꤟꤤ ꤊꤟꤌꤣꤚꤢꤩ ꤒꤢ꤬ꤕꤜꤟꤣ꤬꤯
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤏꤥ꤭ꤚꤟꤛꤢ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ ꤖꤢꤨ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤟꤌꤣ꤬ ꤢꤩ꤬ꤟꤌꤣ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤟꤢ꤭ꤤ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬꤯
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤊꤢ꤬ꤕꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤥ꤭ ꤕꤝꤟꤥ꤭ꤖꤟꤌꤣ꤯
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ꤜꤢ꤬ꤟꤥ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤙꤢꤪ꤬ꤊꤜꤢꤧ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬,
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 ꤢ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤊꤢ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤚꤢꤩ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢ꤯
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤚꤢꤪ, ꤒꤣ꤬ꤖꤟꤌꤣꤒꤌꤣ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤛꤢ꤭ꤙꤢꤧ꤬ꤋꤛꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤞꤌꤣ꤭ꤞꤛꤥꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬꤯
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤔꤟꤤ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ,
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤚꤢꤩ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢ ꤢꤨ꤭,
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤋꤛꤢꤜꤢ꤬ꤟꤥ꤭ ꤐꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤙꤤ ꤘꤢꤪ꤭ꤡꤟꤢꤧ ꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤥ꤬ꤊꤢꤨꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤢ,
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨꤋꤢꤨ꤭, ꤓꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣꤒꤟꤢꤧ꤬ꤤ꤬ꤞꤛꤥ ꤗꤟꤢꤩ꤯
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 ꤒꤟꤥ꤭ꤗꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤗꤟꤌꤣꤍꤟꤥ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤕꤝꤟꤥ꤭ꤖꤟꤌꤣ꤯
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤡꤛꤣꤊꤜꤛꤢ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣꤍꤟꤥ ꤊꤟꤢꤦ ꤐꤟꤢꤨ꤭ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤔꤟꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 ꤗꤟꤌꤣꤖꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤤ꤬ꤞꤛꤥ ꤗꤢ꤬ ꤗꤤ꤬ꤊꤢꤪ꤭꤯
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 ꤗꤟꤌꤣꤍꤟꤥ ꤊꤟꤢꤦ ꤒꤢ꤬ꤊꤢꤪꤙꤤꤔꤟꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ꤕꤢ꤬ꤒꤢ꤯
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤒꤢꤧ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ꤗꤟꤌꤣꤒꤝꤟꤥ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤒꤟꤣ ꤔꤢ ꤟꤤ꤬ꤗꤢꤖꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣ ꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ ꤊꤚꤟꤢꤦ꤬ꤑꤟꤢ꤬ ꤕꤚꤢꤧ ꤔꤢ ꤋꤢꤪꤗꤢꤨ꤭ ꤒꤣ꤬ꤊꤜꤟꤢꤪ꤯
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤖꤛꤢꤡꤛꤣꤔꤟꤤ ꤗꤤ꤬ ꤚꤢꤪ ꤗꤤ꤬ ꤢꤦ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ꤟꤛꤢꤩ꤬ꤡꤟꤢ꤬ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤔꤛꤢ꤭ ꤟꤟꤢꤧ꤭?
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 ꤢ꤬ ꤡꤛꤣ ꤘꤣ ꤗꤤ꤬ꤊꤜꤝꤥꤋꤢꤨ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ꤜꤝꤥ ꤜꤢꤨ꤭ꤋꤢ꤭ꤘꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤔꤛꤢ꤭ ꤟꤟꤢꤧ꤭?
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤒꤟꤣ ꤔꤢ ꤢꤨ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤞꤛꤢ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤠꤟꤤ꤭ꤥ꤬ꤊꤢꤪ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤢꤩ꤬ꤟꤌꤣ꤬ꤢꤩ꤬ ꤢꤨ꤭ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ ꤗꤢ꤬, ꤢꤨ꤭ ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤥ꤬꤯
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 ꤢꤨ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤕꤟꤢꤦꤔꤟꤤ ꤜꤢꤨ꤭ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬, ꤢ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ ꤕꤜꤢꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤢꤨ꤭ ꤞꤌꤣ꤭ꤞꤛꤥꤒꤣ꤬ꤖꤟꤌꤣ꤯
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤡꤛꤣꤞꤢꤦ ꤢꤨ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬, ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤔꤟꤢꤪ꤭ ꤥ꤬ꤒꤥ꤬꤯
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 ꤢꤨ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤙꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤦꤑꤟꤢ ꤕꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬꤯
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤠꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤜꤟꤤ꤬ꤊꤢ꤬ꤞꤝꤤ ꤡꤢꤪ꤯
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤞꤢꤦ ꤜꤢꤨ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤕꤜꤢꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤚꤢꤦ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤖꤛꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤒꤥ꤬꤯
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.