Provérbios 23
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs VC
1 ꤙꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤔꤛꤢ꤭ꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤣ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤣꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬,
1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:
2 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤗꤟꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤢꤩ꤬ꤏꤛꤥ꤬ꤥ꤭ꤕꤚꤛꤢ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ, ꤋꤢꤪ꤭ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤤ꤯
2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
3 ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢꤩ꤬ꤥ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤣꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤏꤢꤧ꤬ꤥ꤭ꤠꤤ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.
4 ꤢꤛꤢꤡꤢꤦ ꤢꤩ꤬ꤚꤟꤛꤢ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤘꤣ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤯
4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.
5 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤡꤛꤣꤗꤛꤢ ꤒꤢꤦꤕꤚꤢꤧ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤜꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩ ꤊꤛꤢ꤭ꤕꤚꤛꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭?
5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.
6 ꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤓꤤ꤭ ꤢ꤬ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,
7 ꤢꤧ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤖꤢꤨꤒꤢꤩ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬, ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤏꤛꤣ꤭ꤏꤢꤦ ꤕꤚꤢꤧ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤛꤢ꤭꤯
7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.
8 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤢꤩ꤬ꤔꤟꤌꤣ꤭ ꤓꤌꤣ꤭ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ ꤒꤢ꤬ꤊꤤ꤬ꤖꤢꤨ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤚꤛꤢꤓꤢꤩ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤕꤢ꤭꤯
8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.
9 ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤒꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.
10 ꤞꤢꤪꤞꤢꤦ ꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤜꤟꤢꤪꤘꤢꤨ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤛꤢꤩ꤭ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤟꤌꤣ꤭ ꤘꤥ꤭ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤥ꤬ꤗꤢ ꤔꤢ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤢꤦ꤭ꤏꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤘꤣꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤢꤩ ꤔꤤ꤯
10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos
11 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤕꤟꤥꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤟꤢꤧ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤚꤢꤩ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ꤯
11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.
12 ꤒꤟꤥ꤭ꤔꤟꤤ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤤ꤬ꤞꤛꤥ ꤐꤟꤢꤨ꤭ꤊꤜꤛꤢꤐꤟꤢꤨ꤭ꤊꤜꤥ꤭ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤊꤢꤨ꤭꤯
12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
13 ꤤ꤬ꤞꤛꤥꤚꤛꤢꤊꤟꤢ꤬ ꤔꤟꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤥ꤬ ꤥ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ ꤔꤤ꤯
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
14 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤕꤜꤤ ꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤚꤝꤟꤤ ꤗꤢ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.
15 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨꤞꤤ꤭, ꤞꤤ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤡꤟꤛꤢꤞꤤꤖꤢꤧ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤟꤥ꤬ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬꤯
15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!
16 ꤞꤤ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ꤒꤥ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭ꤞꤌꤣ꤬ꤓꤛꤢꤩ꤭꤯
16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.
17 ꤞꤢꤧꤋꤝꤢꤧ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor
18 ꤏꤛꤢꤩꤔꤥ꤬ꤏꤛꤢꤩꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤔꤢꤪ꤯
18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.
19 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨ, ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤠꤢ꤭ꤍꤟꤥ ꤚꤢꤪ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤖꤢꤧ ꤔꤤ꤯
19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,
20 ꤙꤢꤪꤞꤛꤥ ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤢꤩ꤬ꤗꤟꤢꤦ꤬ꤥ꤭ꤕꤚꤛꤢ ꤗꤟꤢꤩ꤯
20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,
21 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤢꤩ꤬ꤗꤟꤢꤦ꤬ꤥ꤭ꤗꤟꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤢꤩ꤬ꤏꤛꤥ꤬ꤥ꤭ꤕꤚꤛꤢ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤏꤥ꤭ꤚꤟꤛꤢ꤬ ꤕꤢ꤭꤯
21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.
22 ꤙꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣ ꤗꤟꤌꤣꤕꤚꤟꤢꤧ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤬ꤒꤤ ꤒꤢꤧ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤯
22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.
23 ꤢꤛꤢꤡꤢꤦ ꤖꤛꤢꤩꤔꤟꤤ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤡꤢꤪ, ꤠꤤ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.
24 ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤡꤢꤪꤢ꤬ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤢ꤬ꤖꤢꤧ꤭꤯
24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.
25 ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣꤖꤢꤧ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤤ꤮꤯
25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!
26 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨꤋꤢꤨ꤭, ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭꤯
26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,
27 ꤟꤤ꤬ꤗꤢꤖꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤟꤢꤩ꤬ꤊꤢꤨ꤭ꤐꤟꤢ꤭꤯
27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:
28 ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤕꤟꤢꤪ ꤗꤛꤢꤡꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤝꤤ꤬ꤓꤢꤪꤔꤟꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭꤯
28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.
29 ꤢꤨ꤭ꤕꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤕꤢꤩ꤭?
29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?
30 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤥ꤭ꤢꤧ ꤎꤢ꤬ꤕꤛꤤꤓꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢ꤭,
30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.
31 ꤔꤢꤪ꤭ ꤤ꤬ꤜꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤒꤢꤧ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤢ ꤎꤢ꤬ꤕꤛꤤꤓꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢ꤭ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪ ꤗꤟꤢꤩ꤯
31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!
32 ꤘꤣꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤗꤣ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤚꤟꤢꤨ꤯
32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!
33 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤭꤯
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.
34 ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤦ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤢꤨ꤭ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤘꤢꤨ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭,
34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:
35 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, “ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤦ꤭ ꤠꤢ꤭, ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤏꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ ꤒꤥ꤬꤯
35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.