Provérbios 23
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs ARA
1 ꤙꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤔꤛꤢ꤭ꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤣ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤣꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤗꤟꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤢꤩ꤬ꤏꤛꤥ꤬ꤥ꤭ꤕꤚꤛꤢ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ, ꤋꤢꤪ꤭ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤤ꤯
2 mete uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢꤩ꤬ꤥ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤣꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤏꤢꤧ꤬ꤥ꤭ꤠꤤ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
3 Não cobices os seus delicados manjares, porque são comidas enganadoras.
4 ꤢꤛꤢꤡꤢꤦ ꤢꤩ꤬ꤚꤟꤛꤢ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤘꤣ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤯
4 Não te fatigues para seres rico; não apliques nisso a tua inteligência.
5 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤡꤛꤣꤗꤛꤢ ꤒꤢꤦꤕꤚꤢꤧ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤜꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩ ꤊꤛꤢ꤭ꤕꤚꤛꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭?
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Pois, certamente, a riqueza fará para si asas, como a águia que voa pelos céus.
6 ꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤓꤤ꤭ ꤢ꤬ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
6 Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares.
7 ꤢꤧ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤖꤢꤨꤒꤢꤩ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬, ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤏꤛꤣ꤭ꤏꤢꤦ ꤕꤚꤢꤧ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤛꤢ꤭꤯
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤢꤩ꤬ꤔꤟꤌꤣ꤭ ꤓꤌꤣ꤭ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ ꤒꤢ꤬ꤊꤤ꤬ꤖꤢꤨ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤚꤛꤢꤓꤢꤩ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤕꤢ꤭꤯
8 Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas suaves palavras.
9 ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤒꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
9 Não fales aos ouvidos do insensato, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 ꤞꤢꤪꤞꤢꤦ ꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤜꤟꤢꤪꤘꤢꤨ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤛꤢꤩ꤭ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤟꤌꤣ꤭ ꤘꤥ꤭ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤥ꤬ꤗꤢ ꤔꤢ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤢꤦ꤭ꤏꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤘꤣꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤢꤩ ꤔꤤ꤯
10 Não removas os marcos antigos, nem entres nos campos dos órfãos,
11 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤕꤟꤥꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤟꤢꤧ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤚꤢꤩ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ꤯
11 porque o seu Vingador é forte e lhes pleiteará a causa contra ti.
12 ꤒꤟꤥ꤭ꤔꤟꤤ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤤ꤬ꤞꤛꤥ ꤐꤟꤢꤨ꤭ꤊꤜꤛꤢꤐꤟꤢꤨ꤭ꤊꤜꤥ꤭ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤊꤢꤨ꤭꤯
12 Aplica o coração ao ensino e os ouvidos às palavras do conhecimento.
13 ꤤ꤬ꤞꤛꤥꤚꤛꤢꤊꤟꤢ꤬ ꤔꤟꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤥ꤬ ꤥ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ ꤔꤤ꤯
13 Não retires da criança a disciplina, pois, se a fustigares com a vara, não morrerá.
14 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤕꤜꤤ ꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤚꤝꤟꤤ ꤗꤢ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨꤞꤤ꤭, ꤞꤤ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤡꤟꤛꤢꤞꤤꤖꤢꤧ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤟꤥ꤬ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬꤯
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á também o meu;
16 ꤞꤤ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ꤒꤥ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭ꤞꤌꤣ꤬ꤓꤛꤢꤩ꤭꤯
16 exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 ꤞꤢꤧꤋꤝꤢꤧ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, no temor do
18 ꤏꤛꤢꤩꤔꤥ꤬ꤏꤛꤢꤩꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤔꤢꤪ꤯
18 Porque deveras haverá bom futuro; não será frustrada a tua esperança.
19 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨ, ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤠꤢ꤭ꤍꤟꤥ ꤚꤢꤪ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤖꤢꤧ ꤔꤤ꤯
19 Ouve, filho meu, e sê sábio; guia retamente no caminho o teu coração.
20 ꤙꤢꤪꤞꤛꤥ ꤒꤢꤧ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤢꤩ꤬ꤗꤟꤢꤦ꤬ꤥ꤭ꤕꤚꤛꤢ ꤗꤟꤢꤩ꤯
20 Não estejas entre os bebedores de vinho nem entre os comilões de carne.
21 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤢꤩ꤬ꤗꤟꤢꤦ꤬ꤥ꤭ꤗꤟꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤢꤩ꤬ꤏꤛꤥ꤬ꤥ꤭ꤕꤚꤛꤢ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤏꤥ꤭ꤚꤟꤛꤢ꤬ ꤕꤢ꤭꤯
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem.
22 ꤙꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣ ꤗꤟꤌꤣꤕꤚꤟꤢꤧ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤬ꤒꤤ ꤒꤢꤧ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤯
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 ꤢꤛꤢꤡꤢꤦ ꤖꤛꤢꤩꤔꤟꤤ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤡꤢꤪ, ꤠꤤ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
23 Compra a verdade e não a vendas; compra a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤡꤢꤪꤢ꤬ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤢ꤬ꤖꤢꤧ꤭꤯
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará.
25 ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣꤖꤢꤧ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤤ꤮꤯
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te deu à luz.
26 ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨꤋꤢꤨ꤭, ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭꤯
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 ꤟꤤ꤬ꤗꤢꤖꤢꤧ꤬ꤗꤟꤌꤣ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤟꤢꤩ꤬ꤊꤢꤨ꤭ꤐꤟꤢ꤭꤯
27 Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia.
28 ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤕꤟꤢꤪ ꤗꤛꤢꤡꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤝꤤ꤬ꤓꤢꤪꤔꤟꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭꤯
28 Ela, como salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os infiéis.
29 ꤢꤨ꤭ꤕꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤕꤢꤩ꤭?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as rixas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤥ꤭ꤢꤧ ꤎꤢ꤬ꤕꤛꤤꤓꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢ꤭,
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 ꤔꤢꤪ꤭ ꤤ꤬ꤜꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤒꤢꤧ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤢ ꤎꤢ꤬ꤕꤛꤤꤓꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢ꤭ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪ ꤗꤟꤢꤩ꤯
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 ꤘꤣꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤗꤣ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤚꤟꤢꤨ꤯
32 Pois ao cabo morderá como a cobra e picará como o basilisco.
33 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤭꤯
33 Os teus olhos verão coisas esquisitas, e o teu coração falará perversidades.
34 ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤦ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤢꤨ꤭ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤘꤢꤨ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭,
34 Serás como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro
35 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, “ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤦ꤭ ꤠꤢ꤭, ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤏꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ ꤒꤥ꤬꤯
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando despertarei? Então, tornarei a beber.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.