Mateus 25

Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 “Mò́khu htyělé̤ké̤kǔ nuô, athyáná prè̤mò krwǒkruô̌ ǔ aprè̤shyé phyéní̤ mikò̌ rò cuốopò̤́ myásû̌ khǒmè̤̌ prè̤khǔ hyǎ ari-akyǎ yěnuô hò́.
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 Nyǎ̤prè̤ rò a plǒphè́, nyǎ̤prè̤ rò a plǒphè́ kuô̌ǔ to.
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 Prè̤mò dố a plǒphè́ kuô̌ǔ to yěthè́nyǎ̤ nuô, a phyéhyǎ ní̤kuô̌ amikò̌ tadû́rò a phyéhyǎ ní̤lố kuô̌pó̤ mihtyě to.
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 Manárò prè̤mò dố a plǒphè́ yěthè́nyǎ̤ nuô a phyéhyǎní̤ amikò̌ rò a phyéhyǎní̤lố pó̤ mihtyě ná pyǎ̤ tahe.
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 Khǒmè̤̌prè̤khǔ hyǎtuố̤ pyá̤zè̤́pyá̤sè̌ akhu-akhyě èthǐ omyěkhǎmyěnuô htuô̌rò a omyění̤ lò̌ lahyǎ.
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 “Bí mò̤́ne̤khè̌ nuô, ǔ è́htǒ, ‘Kố꤮ khǒmè̤̌prè̤khǔ hyǎhò́, htecuố myásû mò̌ lahyǎ.’
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 “Rò prè̤mò dố a krwǒkruô̌ ǔ yělò̌꤮ plǐ ihtò rò taritaryǎ lahyǎ ami pwǒ̤꤮ tôprè̤.
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 Prè̤mò plǒphè́ kuô̌ǔ to tahe hé prè̤mò plǒphè́ tahe, ‘Dyékuô̌ pè̤ thǐmihtyě, pè̤mi kíré̤ pǐ̤hò́.’
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 “Manárò èthǐ hésû, ‘Tokǒle, a pòpé̤ tuố̤kuô̌ pǎ thǐgně to, aryálố ma thǐ cuốipri̤ ní̤dyé khòdû thǐgně dố ǔ lé̤isè̌ mihtyě khǎlé̤nuô.’
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 “Bí èthǐ cuốpǎprè́ dố klyálo̤ akhè̌nuô, khǒmè̤̌prè̤khǔ hyǎtuố̤ lè́hò́, prè̤mò plǒphè́ dố a o taritaryǎ ané̤ tahe hyǎnuô̌ tố̤kuô̌ ná khǒmè̤̌prè̤khǔ dố ka̤sǒmè̤̌sǒdya a tè̤etè̤ǒ khǎlé̤ rò ǔ me̤bíkyǎ kadǎ.
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 “Dốkhyě rò prè̤mò dố a plǒphè́ kuô̌ǔ to yětahe ka̤tuố̤ rò a hé lahyǎ, ‘Byacè, Byacè, bámǒ pé̤kuô̌ ré̤ pè̤ kadǎ.’
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 “Tadû́rò khǒmè̤̌ prè̤khǔ hésû èthǐ, ‘Vǎ hélakǒ cò́ thǐ, vǎ thè́gněnò́ thǐ to.’
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 “Phúnuôrò othǎklyǎ lahyǎ, me̤těhérò mò̤́nyěmò̤́thè̌ dố prè̤lu aphúkhǔ yě ki hyǎkhyěthyá bíkhè̌tě pǎnuô thǐ thè́gněcyá̤to.
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 “Mò́khu htyělé̤ké̤kǔ nuô a thyá kuô̌pó̤dû ná kayǎ tôprè̤ dố a kíré̤ htecuố klyá rò è́plò́ a prè̤me̤tè̤phú tahe, rò a dyékyǎ a tè̤duzá̤htyathè̌ tahe dố a prè̤me̤tè̤phú tahe a takhukǔ.
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 Tôprè̤ rò a dyékyǎ lǔ htè̌ nyǎ̤cwè̤́, tôprè̤pó̤ rò tôko, dố aruôtôprè̤ kuô̌ke rò tôcwè̤́, phú èthǐ oná a tè̤cyá̤tè̤dè nuô a ibě pé̤ èthǐ htuô̌rò a htecuốkyǎ klyá.
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 Kayǎ dố a ní̤bè htè̌ nyǎ̤cwè̤́ yětôprè̤nuô, a ní̤bè hò́hò́ ná a htecuố me̤kuố̤ rò a cuố me̤ní̤hte è́lốpó̤ nyǎ̤cwè̤́.
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 Phúnuôrò a ní̤bè htè̌ tôko yětôprè̤nuô, a cuố me̤kuố̤hte è́htyalố pó̤ nyě̤cwè̤́.
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 Manárò dố a ní̤bè htè̌ tôcwè̤́ yětôprè̤nuô, a htecuố rò a cuố ivè̤̌ hekǔ tôkǔ rò a cuố iplû̌ uốbíkyǎ abyacè htè̌yě dố helè̤̌.
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 “Mò̤́nyěmò̤́thè̌ nyě̤hyǎhò́ rò èthǐ Byacè ka̤tuố̤ rò a ka̤sudyǎ plǒkhyě htè̌ dố a dyékyǎ èthǐ nuôtahe.
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 Kayǎ dố a ní̤bè htè̌ nyǎ̤cwè̤́ yětôprè̤nuô, a phyéhyǎ è́htyapó̤ nyǎ̤cwè̤́ rò a hé abyacè, ‘Byacè, nè̤ dyékyǎ vǎ htè̌arǎ nyǎ̤cwè̤́. Rò yělé, vǎ me̤htení̤ è́lốpó̤ hò́ nyǎ̤cwè̤́ hò́.’
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 “Abyacè hésû lǔ, ‘Ò, aryá nyacò́, nè̤ ma prè̤me̤tè̤phú dố aryá rò acò́ ná vǎ, nè̤ cò́ ná vǎ dyé nè̤ tè̤patíphú yětahe akhu-akhyě, vǎ ki dyé è́htya lố꤮ klò̌pó̤ nè̤ tè̤me̤ dố nè̤ ki pốtarí è́lốklò̌ pó̤ ná yěnuô pǎ. Hyǎ thè́krṳ̂̌thè́lò̌ ró̤kuô̌dû ná vǎ.’
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 “Kayǎ dố a ní̤bè htè̌ tôko yětôprè̤nuô, a phyéhyǎ è́htyapó̤ tôko rò a hé abyacè, ‘Byacè, nè̤ dyé vǎ htè̌ arǎ tôko, rò yělé, vǎ me̤ htení̤ è́lốpó̤ hò́ tôko hò́.’
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 “Rò abyacè hésû lǔ, ‘Ò, aryá nyacò́. Nè̤ ma prè̤me̤tè̤phú dố aryá rò acò́ ná vǎ. Nè̤ cò́ ná tè̤ dố vǎ dyé nè̤ patíphú yětahe akhu-akhyě vǎ ki dyé è́htya lố꤮ klò̌pó̤ nè̤ tè̤me̤ dố nè̤ ki pốtarí è́lố klò̌pó̤ ná yěnuô pǎ. Hyǎ thè́krṳ̂̌thè́lò̌ ró̤kuô̌mò̌ ná vǎ!’
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 “Yětôphuốrò kayǎ dố a ní̤bè htè̌ tôcwè̤́ yětôprè̤nuô a hyǎhé abyacè, ‘Byacè, vǎ thè́gně ná nè̤ ma kayǎ dố apyá̤ nyacò́ tôprè̤. Buố dố nè̤ isò́ kuô̌ǔ to tahenuô nè̤ cuố kè́ka̤ dûgně, buố dố nè̤ iluố̤ kuô̌ǔ to tahenuô nè̤ cuốpò̤ka̤plò́ dûgně.
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 Phúnuô akhu-akhyě vǎ thè́isě rò vǎ cuố iplû̌ uốkyǎ nè̤htè̌ yětôcwè̤́ dố helè̤̌, myámò̌, yělé꤮ htè̌ dố nè̤ dyékyǎ vǎ nuô.’
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 “Rò abyacè héka̤khyěsû lǔ, ‘Kayǎcyě̤ kayǎcṳ̂, kayǎtaklě kayǎlěbyá, nè̤ thè́gně ná buố dố vǎ isò́ má̤to tahenuô, vǎ cuố kè́ka̤ dûgně, buố dố vǎ iluố̤ má̤to tahenuô vǎ cuố pò̤ka̤plò́ dûgně vǎhé?
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 Nè̤ ki thè́gně phúnuôrò nè̤ dyébòkyǎ vǎ htè̌yě dố prè̤ phyébòphyéló̤ htè̌tahe a takhukǔ to me̤tě? Nè̤ ki me̤phúnuô hérò shyé꤮ vǎ ka̤khyě pǎnuô vǎ ki ní̤bè ka̤khyě aphúphú amuố̤muố̤ pǎ kǒkǒ.
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 “‘Phyé ka̤khyědwó khyěthyá htè̌nuô tôcwè̤́ rò dyé ná kayǎ dố a ní̤bè acwè̤́shyé yěnuô tôprè̤.
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 Me̤těhérò lò̌꤮ kayǎ dố ǔ zṳ̂́ení̤ lǔ rò ǔ dya-oní̤ tǎ̤tè̤ dố lǔo tahenuô, ǔ ki dyéè́htya lố꤮ pó̤ lǔ pǎ. Rò atè̤ ki o tǎ̤pòtǎ̤pè̤̌ cò́ pǎ. Manárò kayǎ dố ǔ dya-o tǎ̤tè̤ patíphúprè́ dố lǔlo̤ rò ǔ zṳ̂́ení̤ lǔ to tahenuô, ǔ ki phyéka̤khyě lò̌phe khyěthyá èthǐ pǎ.
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Tá̤htekyǎ prè̤me̤tè̤phú olốoklò̌ yětôprè̤ dố tè̤khítè̤lò̤ aklè̌ nuô. Bínuôtôphonuô ǔ ki cuốnguố̤cuốhè, ǔ ki a̤ takrǐtakrṳ̂ cò́ ǔkhukhyě pǎ.’
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 “Shyé꤮ prè̤lu aphúkhǔyě ki hyǎ ná alǐatakhè̌ pǎ rò amò́khu tanéphú tahe ki hyǎ tố̤kuô̌ ná lǔ akhè̌pǎnuô a ki onyǎo dố a khuklyáhtyalô̌ takhè̌ akhu pǎ.
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 Myěcô lò̌꤮ plǐ nuô a ki hyǎ oplò́lò̌ dố lǔnyěhyǎ pǎ rò phú prè̤kyě̤thímíphú iběkhó ní̤dyé athímí tahe ná pé̤ tahenuô, a ki ibě khólò̌ kayǎ yětahe pǎ.
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 A ki dyakhó thímí tahe dố atakhu cò́htwó tôkyě pǎ rò pé̤ tahenuô a ki dya khó dố atakhu cò́ci tôkyě pǎ.
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 “Bínuôakhè̌ pǎnuô, khwí yětôprè̤ ki hé kayǎ dố atakhu cò́htwó yětahe pǎ, ‘Hyǎmò̌ lahyǎ, thǐ ma kayǎ dố a ní̤bè vǎphè̌ a tè̤sò̌ri tahe, hyǎnuô̌ phyédwó lahyǎ mò́khu htyělé̤ké̤kǔ dố a má̤hò́ nè̤ ucè̌tazè̌ dố ǔ taritaryǎ one pé̤ thǐ dố mò́khu htwǒlú hekhu htwǒthè̌pǎ akhè̌yě nuô.
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Me̤těhérò bí vǎ thè́vǐ̤thè́e akhè̌ thǐ dyéedyéǒ vǎ, bí vǎ thè́ǒhtyě akhè̌ thǐ dyéǒ vǎ, bí vǎ cuốhtwǒ sǐpré̤ akhè̌ thǐ è́omyě mo̤sû vǎ.
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 Bí vǎ oryá̤ lé̤kû̌lé̤thyá akhè̌, thǐ dyékû̌dyéthyá vǎ, bí vǎswívǎsè̌ akhè̌, thǐmyáthǐkhwè ní̤dyé vǎ. Bí ǔ dò́tǎ̤ vǎ dố htò̌kǔ akhè̌nuô, thǐ hyǎ olě kuô̌ vǎ.’
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 “Rò kayǎcò́kayǎte̤ yětahe ki hésû è, ‘Byacè, pè̤ cuốmyáhtyenò́ nè̤ thè́vǐ̤thè́e rò pè̤ cuố dyéenò́ nè̤ bò́khè̌tě? Nè̤ thè́ǒhtyě rò pè̤ cuố dyéǒnò́ nè̤ bò́khè̌tětě?
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 Nè̤ htwǒ sǐpré̤ rò pè̤ cuố è́sûnò́ nè̤, tomaná nè̤ oryá̤ lé̤kû̌lé̤thyá rò pè̤ cuố dyékû̌dyéthyánò́ nè̤ bò́khè̌tětě?
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 Bí nè̤ oswíosè̌ akhè̌nuô bèbè, bí ǔ dò́tǎ̤ nè̤ dố htò̌kǔ akhè̌ nuôbèbè pè̤ cuố hyǎ olěnò́ kuô̌ nè̤ bò́khè̌tě?’
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 “Khwí yětôprè̤ ki hésû èthǐ, ‘Vǎ hélakǒ cò́ thǐ, dố vǎ puố̤vyá̤ tahe aklè̌, thǐ me̤cwó̤nò́ kayǎ dố ǔ tane̤ patílố lǔ tôprè̤ nuôma má̤hò́ thǐ me̤cwó̤ vǎ hò́.’
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 “Htuô̌rò a ki héke kayǎ o dố atakhu cò́ci tahe, ‘Htecuố taphǎkyǎ ná vǎ, thǐ ma kayǎ dố a ní̤bè tè̤sò̌hǎ tahe, cuốnuô̌ kuô̌ lahyǎ dố ǔ taritaryǎ one pé̤ khǐnéricyá̤ khuklò́ nuôtôduô̌ ná a khǐnékhǐnò̌ nuôtahe agně dố èthǐ ki cuốo bí mi dố a pǐ̤pé̤ tôphuố꤮ to nuôtôphè akǔ nuô.
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Me̤těhérò bí vǎ thè́ethè́ǒ akhè̌, thǐ dyéedyéǒ vǎ to.
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Bí vǎ htwǒ sǐpré̤ akhè̌, thǐ è́sû vǎ to. Bí vǎ oryá̤ lé̤kû̌lé̤thyá akhè̌, thǐ dyékû̌dyéthyá vǎ to. Bí vǎswívǎsè̌ akhè̌, htuô̌to bí ǔ dò́o vǎ dố htò̌kǔ akhè̌, thǐ hyǎmyáhyǎkhwè vǎ to.’
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 “Rò èthǐ ki hésû lǔ, ‘Byacè, nè̤ thè́vǐ̤thè́e bèbè, nè̤ thè́ǒhtyě akhè̌ bèbè, nè̤ cuố htwǒ sǐpré̤ akhè̌ bèbè, nè̤ oryá̤kû̌ oryá̤thyá akhè̌ bèbè, nè̤swínè̤sè̌ akhè̌ bèbè, ǔ dò́tǎ̤ nè̤ dố htò̌kǔ akhè̌ bèbè, pè̤ cuốmyáhtye nè̤ rò pè̤ me̤cwó̤ nè̤ to bò́khè̌tě?’
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 “Rò a ki hésû èthǐ, ‘Vǎ hélakǒ cò́ thǐ, dố vǎ puố̤vyá̤ tahe aklè̌, thǐ ki me̤cwó̤nò́ kuô̌ǔ kayǎ dố ǔ tane̤ patílố lǔ nuôtôprè̤꤮ to hénuôma má̤hò́ thǐ me̤cwó̤ vǎ to hò́.’
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 “Phúnuôrò èthǐ ki khyábè tè̤cirya tacṳ́prè̤ talèkrè́ pǎ, manárò kayǎ cò́ yětahenuô a ki cuố nuô̌ní̤ dố mò́khu rò a ki ní̤bè thè́htwǒprè̤ tacṳ́prè̤ pǎ.”
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.