Hebreus 7
Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI
1 Melchizedè ma vǐ̤ Salem akhwí tôprè̤, rò a htwǒ Cò́marya dố adulố yětôprè̤ a bwídu tôprè̤. Bí Abraham cuốsápé̤ htuô̌hò́ khwí thè́lwǐ̤ rò a ka̤ dố klyálo̤ akhè̌nuô, Melchizedè cuố myásû lǔ rò sò̌risò̌bǔ lǔ.
1 Melkisedek i tafaram Salem ana aiwob, naatu God ta’imon Auyom ma’ama’anin ana Firis. Veya ta Abraham tafaram etei kwafe’en hai aiwob bairi hiyow rarouw ufunamaim, matabir nan basit Melkisedek hairi hitar, naatu Melkisedek Abraham igegewasin.
2 Rò Abraham dyépé̤ lǔ lò̌꤮ tǎ̤tè̤ dố a ní̤ka̤ nuôtahe pwíshyétôpwí. Melchizedè amwi̤ angó̤lasá aré̤lố tômû̌ ma má̤dû “Tè̤cò́tè̤te̤ akhwí.” Htuô̌rò Salem angó̤lasá ma thè́plò kacṳ́kabè́ akhu-akhyě amwi̤ o pó̤kuô̌ dû, “Tè̤thè́plò kacṳ́kabè́ akhwí.”
2 Abraham sawar ana roumukur etei Melkisedek itin. Melkisedek anayabin i, “Aiwob ana yawas mutufurin.” Naatu Salem ana aiwob, imih i wabin anayabin turin i, “Tufuw ana aiwob.”
3 Melchizedè aphè̌ bèbè, amuố̤ bèbè, aphyěphuô̌ klwǐlyǎ tahe bèbè, ǔ rǎmárǎdyǎ okyǎ kuô̌ è tôcô꤮ to. A tè̤opacè̤̌lya̤ ná atè̤thyě ari-akyǎ tahenuô bèbè, ǔ rǎmárǎdyǎ okyǎ kuô̌ lǔ toto. È ma athyáná Cò́marya aphúkhǔ tôprè̤. A htwǒ bwídu tacṳ́prè̤.
3 Melkisedek hinah o tamah o uwahinah ana a’agir ana gin tanay boro men tanatita’ur. Naatu ana tufuw o ana morob men taso’ob, anayabin bukamaim men ta hikirum ema’am boro tana’itin. I God Natun na’atube wanatowan firis ema’am.
4 È yě, a htwǒ ducò́ bá꤮ těnuô tane̤myá lahyǎ mò̌. Pè̤phè̌ Abraham dố amwi̤ luô̌htyěluô̌ké̤ cò́ yětôprè̤nuô꤮ a dyépé̤ cò́ lǔ pwíshyétôpwí ná tè̤ dố a cuố sápé̤ rò a phyéka̤ní̤ nuôtahe cò́.
4 Imih kwana’itin, iti orot i gagamin anababatun. Ata agir Abraham i wabin gagamin, baise baiyowane mamatabir sawar roumukur etei Melkisedek itin.
5 Khǒnyá̤rò tè̤thyótè̤thya hé Levi aklwǐalyǎ dố a htwǒ bwídu yětahe, èthǐ ki kwǐ pwíshyétôpwí dố apuố̤vyá̤ Israelphú ní̤dû tahe a o. Israelphú yětahe nuôma, Abraham aklwǐalyǎ tǎ̤kalya̤ dǐtû́ ní̤dû cò́ tadû́rò Levi aklwǐalyǎ yětahe bè kwǐ èthǐ prè́.
5 Naatu Israel sabuw etei i Abraham wawawan, baise ofafaramaim eo, Levi wawawan akisihimo boro hinifiris, naatu siwar roumukur i taituwah Israel sabuw biyahine hinab.
6 Melchizedè ma aklwǐalyǎ tǎ̤ dố Levi má̤to tadû́rò a phyé pwíshyétôpwí dố Abraham a o. Rò a sò̌ri Abraham. Abraham ma prè̤ dố a ní̤bèhò́ Cò́marya a tè̤ò́lya̤ tôprè̤ hò́.
6 Naatu Melkisedek i men Levi ana rara’ane tufuw, baise Abraham God ana omatanen bai ma’am biyanane sawar roumukur etei Melkisedek bai, naatu igegewasin.
7 Kayǎ dố a sò̌ri ǔ yětôprè̤nuô aduklò̌ ná kayǎ dố a ní̤bè tè̤sò̌ri yětôprè̤ nuôma lé̤thè́plò rare akhǎlé̤ oto.
7 Imih men tanakasiy. Orot yait uman bora’ah turan ebigegewasin nati orot i gagamin naatu orot yait baigegewasin ebaib i orot kikimin.
8 Judaphú prè̤lǔtyǎtè̤phú dố aklwǐalyǎ tǎ̤kalya̤ dố Leviphú o yětahenuô, a phyésû pwíshyétôpwí yěnuô dố kayǎ dố a ki thyě pǎ yětahe a o prè́. Manárò Melchizedè yěnuô, pè̤ thè́gnědû Cò́marya alǎ̤angó̤ hé ná athyáná a ohtwǒprè̤ pǎprè́.
8 Firis ana efamaim, Levi ana rara’ane hina hifiris, sawar roumukur hibowabow i himorob. Baise Melkisedek sawar roumukur baib i yawasin ema’am, Bukamaim eo na’atube.
9 Htuô̌to pè̤ hébè́, Levi aklwǐalyǎ dố a kwǐ pwíshyétôpwí yětahenuô a dyé ná Abraham rò Abraham dyé dǐtû́ ná Melchizedè hò́.
9 Imih boro iti na’atube tanao, Levi wawawan i sawar roumukur hibowabow, baise Abraham Melkisedek isan sawar roumukur bitin ana veya i auman hitin.
10 Me̤těhérò, bí Abraham myáhtyesû ná Melchizedè akhè̌nuô, Levi hé yětôprè̤nuô, a opacè̤̌lya̤ híto. A opǎprè́ dố aphyěphuô̌ Abraham ané̤klò̤́ pházye akǔ prè́.
10 Nati ana veya’amaim taso’ob, Levi i men tufuw, baise Levi i uwah Abraham biyan ana rara wanawanan ma’am ana veya, Melkisedek hairi hitar.
11 Bí Cò́marya dyé Judaphú tahe tè̤thyótè̤thya akhè̌nuô, a dyahtya prè̤lǔtyǎtè̤phú dố aklwǐalyǎ tǎ̤ dố Leviphú nuôtahe a o. Èthǐ bè lǔtyǎhtya pé̤ ǔ phú tè̤thyótè̤thya tahe o nuô. Leviphú prè̤lǔtyǎphú yětahe me̤ atè̤me̤ yětahe tadû́rò thyáphú ǔ ki htwǒhtya kayǎcò́kayǎte̤ agněnuô, èthǐ me̤cyá̤to. Phúnuôrò Cò́marya bè nò̌hyǎkhò tapledû prè̤lǔtyǎ dố aruô tôprè̤. Prè̤lǔtyǎ yětôprè̤nuô aklwǐalyǎ tǎ̤ dố Leviphú dố aklwǐalyǎ tǎ̤ dǐtû́ dố Aròn a o yěnuô má̤to. Bwídu yětôprè̤nuô, athyáná Melchizedè nuôhò́.
11 Levi ana big akisihimo firis ana bowabow hibowabow ana veya Israel sabuw ofafar itih. Naatu iti levite firis ana bowabow hibowabow imaim tarurusouwit na’at, aisim boro firis tabo tan, Melkisedek ana rara’ane, men Aaron ana rara’ane.
12 Me̤těhérò bí ǔ htulya taple hò́ prè̤lǔtyǎ aklwǐalyǎ akhè̌nuô, ǔ bè htulya taple tuố̤kuô̌ tè̤thyótè̤thya tahe.
12 Anayabin firis ana bowabow hinaya’abun orot ta nabaib, ofafar auman boro hinabotabir.
13 Byacè Jesǔ Krístu dố pè̤ hé ní̤dyé lǔrilǔkyǎ yětôprè̤ nuôma, a hyǎnuô̌kyǎ hò́ bwídu dố aré̤khè̌ nuôtahe akhǎlé̤ hò́. È ma Levi aklwǐalyǎ má̤to. Aklwǐalyǎ tǎ̤ khódû dố aruô tômuố̤ dố ǔ è́ ná Juda aklwǐalyǎ phú prè̤lǔtyǎtè̤phú tôprè̤ me̤ tè̤ dố tè̤lǔrè̤́ akhǎshyé nuô, aklwǐalyǎ yěnuô, a me̤nò́ kuô̌ǔ prè̤lǔtyǎ tè̤me̤ tôprè̤꤮ to.
13 Naatu Buk Atamaninamaim ata Regah isan hikikirum, i ana rara’amaim men ta firis ana bowabow bow sibor eafusaramih, iti i big ta hai bowabow.
14 Ǔ thè́gně tǎ̤te̤cò́ ná pè̤ Byacè Jesǔ Krístu yěnuô, aklwǐlyǎ kalya̤ dố Juda tômuố̤tôcô a o. Dố nuôkhè̌ ma, Juda aklwǐalyǎ ki htwǒhtya prè̤lǔtyǎtè̤phú tahe pǎ nuô, Mosè hénò́ tôphuố꤮ to.
14 It etei taso’ob Regah i Judah ana bigane tufuw, naatu Moses men kafa’imo Judah ana bigane firis ana bowabow isan iuwihimih.
15 Bí prè̤lǔtyǎ dố aruôtôprè̤ dố athyáná Melchizedè dố nuôkhè̌ tôprè̤ hyǎtuố̤hò́ akhè̌nuô, ǔ thè́gněplǒ hyǎtó̤klò̌hò́ tè̤ dố pè̤ hé yěnuôtahe hò́.
15 Abisa ao i bebeyan kwa’itin, anayabin firis boubun God rurubin ana bowabow i men firis mat hibowabow na’atube, baise firis Melkisedek na’atube.
16 Tè̤thyótè̤thya hé o ná kayǎ dố a htwǒhtya bwídu nuô, a bè klwǐlyǎ tǎ̤kalya̤ dố tômuố̤muố̤ tôcôcô akǔ a hé phúnuô, tadû́rò Jesǔ hyǎ htwǒhò́ bwídu yěnuô, atǒ phú tè̤thyótè̤thya héonuô má̤to. Má̤tôkhónuô, a htwǒhtya bwídu yěnuô ná a tè̤ohtwǒprè̤ pro̤prya̤ shyosò̌ dố a htwǒprè̤ tacṳ́prè̤ talèkrè́ yěnuôhò́.
16 Iti orot boubun na bifiris i men orot babin hai ofafar naatu hai o baiyunenamaim na ifirisimih, baise yawas wanatowan ana fairane.
17 Me̤těhérò lisǎsè̌kǔ hé,
17 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “O i boro wanatowan inifiris, firis Melkisedek na’atube.”
18 Phúnuô akhu-akhyě, tè̤thyótè̤thya alye̤ yěnuô, ǔ dyataphǎkyǎ è me̤těhérò a hè̌cè̤́recè̤́ rò a me̤cwó̤bè́ pè̤ to.
18 Ofafar atamanin i hibosair nabin hiyai, anayabin ririm naatu ana fair sawar.
19 Mosè a tè̤thyótè̤thya nuô a me̤cò́me̤te̤ cyá̤ ǔ tôprè̤꤮ to. Manárò khǒnyá̤yě pè̤ tè̤myásû̌ klyá athè̌ tôbǒ dố aryáklò̌ pǎ cò́ ná tè̤thyótè̤thya yěnuô a o hò́. Rò pè̤ hyǎnuô̌phûhò́ dố Cò́marya a o ná klyá athè̌ yětôbǒ ma aní̤ hò́.
19 Anayabin Moses ana ofafar i men karam boro sawar ta takusouw, imih boun i sawar ta gewasin hi’obaiyit, saise nuhit nafot tanan God sisibinamaim tanatit.
20 Cò́marya byǎtǎ̤ htuô̌hò́ angó̤ ná Jesǔ ki htwǒ bwídu tacṳ́prè̤ pǎ. Manárò bí Levi klwǐlyǎphú tahe htwǒ bwídu akhè̌nuô, a byǎ tǎ̤kuô̌ angó̤ ná èthǐ phúnuô tômû̌꤮ to.
20 Naatu anao maiye kwananowar, sabuw afa hibifiris i ofafaramaim hina hifiris, men omatanenamaim.
21 Manárò, Cò́marya hé Jesǔ,
21 Baise Jesu na bifiris, i God ana omatanen marasika eo inu’in na yabin matar. Marasika Buk Atamaninamaim, God Jesu isan eo,
22 Tè̤ô̌lya̤ngó̤ athè̌ dố Cò́marya me̤htwǒhtya pé̤hò́ pè̤ dố pè̤ ki ní̤bè tè̤palǎ agně yětômû̌ nuô, aryá klò̌pǎ cò́ ná tè̤ô̌lya̤ngó̤ dố alye̤ nuôtômû̌ cò́. Me̤těhérò, Cò́marya byǎlya̤ htuô̌hò́ angó̤ phúnuô akhu-akhyě, Jesǔ ma má̤hò́ prè̤ dố a ki me̤lốbǎ tǎ̤te̤ pé̤ pè̤ tè̤ô̌lya̤ athè̌yě tômû̌ tôprè̤ hò́.
22 Imih iti’imaim ebi’obaiyit Jesu i turobe omatanen boubun gewasin.
23 Tè̤ dố a khó pǎ lǔ dố aruô tôcô ma má̤hò́ bwídu dố nuôkhè̌ tahenuô, a thyě lahyǎ akhu-akhyě ǔ prè̤ htya dǐtû́ èthǐ akhǎlé̤ nuô a o è́lǎ.
23 Firis maiyow i moumurih na’in, baise temomorob ana veya, hai bowabow nati’imaim esasawar.
24 Manárò Jesǔ yěnuô, a ohtwǒprè̤ tacṳ́prè̤ akhu-akhyě, a dyétǎ̤ dǐtû́ pǎ prè̤lǔtyǎ atè̤me̤ yěnuô dố ǔ khadǎkǔ tôprè̤꤮ to.
24 Baise Jesu i wanatowan ema’am, imih i ana bowabow boro men orot ta isan naya’abun.
25 Phúnuôrò kayǎ dố a hyǎ dố Cò́marya a o rò a hyǎnuô̌ dǐtû́ dố Jesǔ a o tahenuô, Jesǔ ki me̤lwóhteka̤bè́ èthǐ khǒnyá̤yě tǎ̤plehyǎ acṳ́cṳ́ ahtû̌htû̌ cò́ pǎ, me̤těhérò thyáphú è ki nuô̌ kwǐthè́zò̤bè́ pé̤ kayǎ phúnuô tahe agně dố Cò́marya a o nuô, a bè htwǒprè̤ tacṳ́prè̤.
25 Naatu Jesu i karam boun naatu mar etei sabuw iyab i wanawananamaim hina God biyan titit boro niyawasih, anayabin Jesu i wanatowan God nanamaim bat isah eyoyoyoban.
26 Phúnuôrò, Jesǔ ma bwídukhulố tôprè̤ dố a me̤lốbǎ pé̤ lò̌lò̌꤮ pè̤ tè̤lo tahe. È ma a sǎsè̌, atè̤thû́ oto, athè́plò mwǒ̤plǐthǐplo. Cò́marya dya-okhò taphǎ khódû lǔ ná prè̤oraphú tahe, rò a dyéohò́ lǔ dố khǎlé̤ htyalô̌lốǔ tôpho hò́.
26 Imih Jesu i Firis Gagamin, kakafiyin, rousouwin, aurin kato en, bowabow kakafin wairafih, ata yababan etei so’ob, God bora’ah yen mar nasair.
27 È ma athyáná bwídukhulố dố aruô nuôtahe má̤to. Pwǒ̤nyěnyě꤮ a lo lǔhtya ré̤lố ní̤dyédû atè̤thû́ tahe htuô̌rò a lǔhtya no pé̤ kayǎ dố aruô tahe atè̤thû́ tahe phúnuô má̤to. Bí a lǔhtya ané̤ dố krusulo̤ akhè̌nuô, a lǔhtya prè́ tôphuố rò a htuô̌plû́ lǎ tacṳ́prè̤ hò́.
27 Naatu i men firis gagamih wan hima’am na’atube, boro men mar etei i ana bowabow kakafin isan sibor nayai, naatu sabuw hai bowabow kakafih isan nayai’imih. En. Sibor i ta’imon yai’ika, mar moumurih na’in isan mar ta’imon yai sawar. God isan taiyuwin biyan siboromih ya’iyai ana maramaim.
28 Bwídu tahenuô, a tè̤thû́tè̤plá o prè́ lahyǎ tadû́rò tè̤thyótè̤thya yǒ o akhu-akhyě, ǔ bè dyahtya èthǐ prè́. Manárò bí Cò́marya dyétǎ̤htuô̌ hò́ tè̤thyótè̤thya yě dốkhyě anyě̤lǎhò́ nuô, a ò́lya̤ khòkhyěpó̤ tômû̌ rò a byǎnuô̌ tố̤ní̤ angó̤ bínuô. A byǎtǎ̤ hò́ angó̤ ná a dyahtya hò́ a phúprè̤khǔ dố atè̤thû́ oto, a lốbǎ yětôprè̤ ná a ki htwǒhtya bwídukhulố tacṳ́prè̤ hò́.
28 Turobe, ofafaramaim firis gagamin hirubinih i orot ririmih, baise God ana obaifaro tur i ofafar ufunamaim natit, Natun rubin. Anayabin God ana kok etei Jesu i wanatowan ebobosunusunub.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.