1 Tessalonicenses 3
Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs VC
1 Dốkhyě tadûnuô pè̤ khyábè́ pǎ cò́to akhu-akhyě, pè̤ ki okyǎhò́ bí vǐ̤ Athenia akǔ yě hò́ pè̤ belya̤kyǎ pè̤ thè́plò phúnuô.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Rò pè̤ thǔlya̤ Timothy dố thǐo, è ma pè̤ puố̤vyá̤ tôprè̤ rò a htwǒ Cò́marya prè̤me̤tè̤phú tôprè̤. A me̤tố̤kuô̌tè̤ ná pè̤, rò a hésodônyǎ pé̤ ǔ ná Krístu a tè̤thè́krṳ̂̌mila ari-akyǎ. Thyáphú a ki dyéhè̌dyérení̤ thǐ rò a ki shyakrwǒní̤ thǐ tè̤zṳ̂́tè̤nyá̤ akhyě nuôrò, pè̤ thǔlya̤ è dố thǐo.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Ǔ yǒ me̤cyě̤me̤cṳ̂ thǐ akhu-akhyěrò thyáphú thǐ ki vǐkyǎ tǎ thǐ tè̤zṳ̂́tè̤nyá̤ tôprè̤꤮ tǎmé̤nuô, pè̤ nò̌hyǎ Timothy dố thǐo. Thǐ thè́gně ryáryádèdè hò́ ná Cò́marya taze-one dố pè̤ bè khyábè tè̤me̤cyě̤me̤cṳ̂ phúyě tahe nuôhò́.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Me̤těhérò bí pè̤ okuô̌pǎ ná thǐ akhè̌nuô, pè̤ hé tamǒmǒ pé̤ htuô̌hò́ thǐ ná pè̤ ki khyábè tè̤me̤cyě̤me̤cṳ̂ phúyě nuô pǎ. A hyǎ htwǒhtya kryá꤮ ná thǐ phútěnuô thǐ myáhtyebè má̤lakǒ cò́hò́.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Vǎ okhyǎ pǎto akhu-akhyě, thyáphú Timothy ki thè́gně ná thǐ oklò̤sò́mapǎ dố thǐ tè̤zṳ̂́ è̌, ma thǐ oma pǎ to è̌ nuô, vǎ thǔlya̤ lǔ dố thǐ o. Vǎ bèzò̤ ná khǐnéricyá̤ khuklò́ klyá ilo-ilyá nyǎ thǐ hò́. Htuô̌rò lò̌꤮ tè̤phyétè̤me̤ dố pè̤ me̤htuô̌ lò̌hò́ tahenuô, a ki kyǎdě lò̌nyǎhò́, vǎ bèzò̤ phúnuô.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Manárò khǒnyá̤yě Timothy o dố thǐo rò a ka̤tuố̤ khyěthyáhò́ dố pè̤o hò́. Rò a ka̤ dônyǎ pé̤ pè̤ ná tè̤ritè̤kyǎ dố a mo̤ tahe. A héluô̌ pé̤ pè̤ ná thǐ tè̤zṳ̂́tè̤nyá̤ ná thǐ tè̤mo̤ tahe ari-akyǎ. Htuô̌to a héluô̌ pé̤ pè̤ ná thǐ thè́né̤htyabè pè̤ pwǒ̤꤮ tôphuố cò́, rò thǐ o ná tè̤thè́luố̤phòphû̌, htuô̌to thǐ nethuô myáhtyekuô̌ nyacò́ pè̤ phú pè̤ nethuô myáhtye thǐnuô, a dônyǎluô̌ pé̤ pè̤ phúnuô.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Phúnuôrò puố̤vyá̤thǐ, bí pè̤ khyábè cò́ tè̤pyá̤tè̤sè̌ dố adu-azǎ̤ ná tè̤cyě̤tè̤cṳ̂ lò̌꤮ plǐ yětahe akhè̌ cò́nuôrò, thǐ zṳ̂́e thè́lè̤ní̤ pǎ Krístu akhu-akhyě, a ní̤hè̌ní̤re nyacò́ dố pè̤gně cò́.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Me̤těhérò, dố thǐ ihtò klò̤ma dố Byacè akǔ akhu-akhyě, pè̤ ohtwǒprè̤ khǒnyá̤ yěnuô, phwǐ꤮ aphwǐamo̤hyǎ khyěthyá cò́ pè̤ hò́.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Dố thǐ khukhyěrò, pè̤ hébwíhétaryě nyacò́ pè̤ Cò́marya rò pè̤ thè́krṳ̂̌thè́lò̌ lakálakǒ cò́ dố a mèthènyě cò́. Rò pè̤ thè́krṳ̂̌thè́lò̌ hébwíhétaryě Cò́marya yěnuô, a kò́ pé̤ pǎ cò́ to.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Thyáphú pè̤ ki myáhtye tǎ̤sûbè́ khyěthyá ná thǐ rò pè̤ ki me̤cwó̤ è́htyapó̤ thǐ tè̤zṳ̂́ dố a lo tahenuôrò, pè̤ kwǐcò́bè̌ mò̤́khíkhí mò̤́sè̌klè̌klè̌ cò́.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Thyáphú pè̤ ki hyǎnò́ khyěthyá dố thǐo nuô, pè̤ Cò́marya dố a má̤ pè̤phè̌ sǐné̤ ní̤dû yětôprè̤ ná pè̤ Byacè Jesǔ yě ki taritaryǎ plǒhyǎ pé̤dû pè̤klyá pǎ ní꤮.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Byacè ki me̤è́htya pé̤dû thǐ tè̤mo̤ní̤ lǔ rò, thǐ ki mo̤ lò̌thulò̌thè́ ní̤dyélǔ tôprè̤ ná tôprè̤, htuô̌rò thǐ ki mo̤è́htya ní̤kuô̌pó̤ kayǎ dố aruô tahe thyáná pè̤ mo̤ní̤ thǐnuô ní꤮.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Bí pè̤ Byacè Jesǔ hyǎlya̤ tố̤ ná akayǎ sǎsè̌ tahe lò̌plǐ pǎ akhè̌nuô, thyáphú ǔ lé̤dya thǐ tè̤thû́ ki o pǎ tǎmé̤, htuô̌to thyáphú thǐ ki sǎsè̌ dố pè̤ Cò́marya ná pè̤phè̌ ní̤dû yětôprè̤ anyěhyǎ pǎnuô, a ki dyéshyodyésò̌ ní̤dyédû thǐ thè́plò ahè̌are ní꤮.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.