Atos 26

Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege (KYQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gɔtn se, Gaar Agripa taaɗ Pɔl ki ɔɔ: «Ɓɔrse jꞋɔn̰iga ɗoobo Ꞌtaaɗ mɛtn taari.»
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 «Gaar Agripa, jaaki maam mꞋɗaar naani ki ara se, maakum raap aak eyo. Taa maam mꞋɔk ɗoobo gɛn taaɗn mɛtn taargen Yaudge lee ɔkum mindum se.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Taa naai lɛ, Ꞌjeele nakŋ bubɗegen naaɗe lee tɛɗa ute do taargen naaɗe lee naaj do ki se. Taa naan̰ se ɓo, maam mꞋeemi nɔɔ mɛti ki ɔɔ uɗum bi do taar kɛn maam mꞋai taaɗ se.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 «ꞋBooy mꞋai taaɗa: Yaudge paac se Ꞌjeeluma taa maam lɛ mꞋteep daanɗe ki Jeruzalɛm ki ara.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Do dɔkin̰ tap ɓo, naaɗe Ꞌjeeluma, maam se mꞋuun ɗoobm *Parizigen tɛɗin̰ ɔɔn̰ dɛn se. Naaɗe se jeele kɛn naaɗe je kic ɓo am tɛɗn saaɗumge.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Jaaki jaay kꞋjꞋɔk kꞋɓaansumo gɔtn kɔjn̰ bɔɔrɔ ki se, taa maam mꞋɔndga kɔnd dom do nakge tun *Raa taaɗo bubjege tu ɔɔ utu ajeki kɛɗ se.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Taa naan̰ se ɓo, taa ɓeejegen sik‑kaar‑di se eem Raa nɔɔrɔ katara; taa naaɗe ɔnd doɗe ɔɔ utu kɔŋ nakgen kɛn Raa taaɗ ɔɔ utu ajeki kɛɗ se. Bin ɓo Gaar Agripa, maam kic mꞋɔnd dom do nakge tun se kici, ɔɔ taa naan̰ se ɓo, Yaudge lee ɔkum mindum se.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Bin num, gɛn ɗi jaay naase Yaudge ɔɔki Raa se Ꞌkɔŋ dur jeegen ooyga kooy ey se?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 «Ɗeere, maam kic maakŋ saapum ki se, ute ɗoobm gay kic ɓo mꞋɗo ɗo mꞋje ro Isan kɔɗ Nazarɛt se se Ꞌtɛɗn gɔtɔ.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Kɛse ɓo nakŋ kɛn maam mꞋtɛɗo Jeruzalɛm ki. Naan̰ kɛn se, *magalgen gɛn jee tɛɗn sɛrkɛ Raage tu se ɓo, undumo kulu ɔɔ maam se, jee aalga kaal maakɗe do Isa *al‑Masi ki se, jeege dɛna kɛn mꞋtɔk mꞋɔmbɗeno daŋgay ki. Ɔɔ kɛn naaɗe jaay dɔɔk taarɗe gɛn tɔɔlɗe lɛ, maam kic mꞋtook ute naaɗe.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Maam mꞋlee mꞋdabarɗe maakŋ *ɓeege tun kɛn Yaudge lee tusn maak ki se. Gɔtn se maam mꞋtɛɗɗe ute taa tɔɔgɔ. MꞋje naaɗe an rɛsn ute ɗoobm Isa se. Maakum jaay taarum doɗe ki se, ɔlum bini mꞋɓaa mꞋdabarɗen maakŋ gɛgɛrge tun kɛn maakŋ taa naaŋ Yaudge te eyo kici.»
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 Tɛr Pɔl taaɗ Agripa ki ɔɔ: «Taa naan̰ se ɓo, ɓii kalaŋ *magal jee tɛɗn sɛrkɛ Raage tu se, ɔlum ɔɔ mꞋɓaa Damas ki gɛn ɓaa tɔkŋ jee kɛn aalga kaal maakɗe do Isa al‑Masi kɛn gɔtn naane se.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Gaar Agripa, kɛn maam mꞋutu mꞋɓaa ɓaa ɗoob ki jaay kaaɗa aan katara ki se, maam mꞋaak pooɗo raap lak lak iin̰o maakŋ raa ki. Ɔɔ pooɗn se, raap cir kaaɗa, ɓaaɗo deebje maam jꞋutu jee kꞋɓaa ɓaa ɗoob ki tɛl se.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Gɔtn se, naaje paac kꞋsi naaŋ ki ɔɔ maam mꞋbooy mind deba taaɗum ute taar naaŋ Yaudge ɔɔ: ‹Sɔl, Sɔl, naai Ꞌdabarum tap ɓo taa ɗi? Kɛse naai Ꞌdabar roi cɛrɛ aan gɔɔ maal kɛn ɔn̰ ron̰ mɛlin̰ dabarin̰ ute mɛmɛyɛ se.›
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Maam mꞋtɔnd mɛtin̰ mꞋɔɔ: ‹Mɛluma, naai tap ɓo naŋa?› Ɔɔ Mɛljege tɛrlum ɔɔ: ‹Maam ɓo Isan kɛn naai Ꞌlee dabarin̰ se.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Num gɔti ki se, iin̰ ɗaar raan. Maam mꞋteeco naani ki se, mꞋbɛɛr mꞋɔɔɗi taa am tɛɗn debm tɛɗn naabuma. Jaaki, mꞋteeciga naani ki naai aakumga ute kaami se, maam mꞋutu mꞋteec naani ki ɔɔ mꞋai taaɗn nakgen kuuy daala.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Yaudge ute jeegen Yaudge eyo kɛn maam mꞋɔli gɔtɗe ki se, maam mꞋai kaaj jiɗe ki.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Maam mꞋɔli gɔtɗe ki se taa aɗe kɔɔɗn kaamɗe Ꞌkaaka. Ute naan̰ se jaay ɓo, naaɗe aɗe teecn̰ maakŋ gɔt kɛn ɔɔɗ se, ɔɔ aɗe ɓaa gɔt kɛn wɔɔrɔ. Ɔɔ naaɗe aɗe teecn̰ maakŋ ji *Ɓubm sitange tu ɔɔ Ꞌɓaa gɔtn Raa ki taa Raa se aɗen tɔɔl *kusin̰ɗege ɔɔ naaɗe kɔŋ bɛɗɗe ute jee Raagen *salal se taa naaɗe aalga maakɗe do maam ki.›
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 «Taa naan̰ se ɓo Gaar Agripa, nakŋ Raa teec naanum ki jaay taaɗum mꞋaakin̰ ute kaamum se, maam mꞋɔŋ mꞋbaate te eyo num mꞋtookga do ki.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Gaŋ booyo deet deet se, maam mꞋtaaɗo taar Raa jeege tun Damas ki ɔɔ jeege tun Jeruzalɛm ki ɔɔ mꞋtaaɗ mꞋdɔɔɗo jeege tun taa naaŋ Yaudge tu paac ɔɔ tɛr mꞋtaaɗɗega jeege tun Yaudge eyo se kici. MꞋtaaɗɗen mꞋɔɔ, kꞋtɛrl kiŋgɗe ɔɔ jꞋaal maakɗe do Raa ki ɔɔ kꞋtɛɗ nakgen jiga kɛn Ꞌtaaɗn jeege tu ɔɔ naaɗe se Ꞌtɛrlga kiŋgɗe.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Taa naan̰ se ɓo, Yaudgen kandum se ɔkum daan bɔɔr *Ɓee Raa ki ɔɔ naaɗe je am tɔɔlɔ.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Ute naan̰ se kic ɓo, bini jaaki, Raa utu bɔɔbum bɔɔbɔ ɔɔ maam mꞋutu mꞋtaaɗ taaɗ taarin̰ kɛn *Musa ute jee taaɗ taar teeco taar Raa ki do dɔkin̰a taaɗo ɔɔ Ꞌtɛɗga num al‑Masi utu aɗe ɓaa se. Kɛse ɓo taar kɛn maam lee taaɗ naan jee jꞋaalɗen maak ki ute jee jꞋaalɗen maak ki ey kici. Kɛse ɓo taaruma,
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 mꞋɔɔ: al‑Masi se dabarga ɔɔ naan̰ ooyga ɔɔ maakŋ jeege tun ooyga kooy se, naan̰ ɓo debm kɛn duro deet daan yoge tu ɔɔ naan̰ ɓo debm kɛn wɔɔr gɔtɔ Yaudge tu ɔɔ jeege tun Yaudge eyo kici.»
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Kɛn Pɔl jaay utu taaɗ taaɗ mɛtn taarin̰ sum ɓo, Pɛstusn kɛn magal taa naaŋ gɔtn ese se uun mindin̰ raan ɗeekin̰ ɔɔ: «Ɓɛrɛ Pɔl, naai se debm dɛrlɛ ɔɔ jeel nakgen kɛn naai ɔk se, biga doi.»
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Gɔtn se Pɔl tɛrlin̰ ɔɔ: «Jaamus, maam se, dom bi te eyo. Taargen maam mꞋtaaɗ se, taargen mɛt ki ɔɔ kɛn ute ɗoobin̰a.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Ɔɔ Gaar Agripa se lɛ, nakgen deel se naan̰ Ꞌjeel mɛtin̰a. Taa naan̰ se ɓo, maam mꞋtaaɗ naanin̰ ki kic ɓo mꞋɓeer ey se; naan̰ se maam mꞋjeele, nakgen maam mꞋtaaɗ se lɛ, kɛn naan̰ jeel mɛtin̰ ey se gɔtɔ. Taa nakgen deel ɓɔrse ese se lɛ jeege paac booyin̰ga.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Gaar Agripa, taar jee taaɗ taar teeco taar Raa ki taaɗo do dɔkin̰ se, tap ɓo naai Ꞌtook do ki la? Maam mꞋjeele, naai se Ꞌtookŋ do taarɗege tu se.»
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Gɔtn se Gaar Agripa tɛrlin̰ ɔɔ: «Ute taari se, naai saap ɔɔ bin sum ɓo, naai Ꞌnaar am tɛɗum mꞋtɛɗn debm *al‑Masi bin aa!»
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Pɔl tɛrlin̰ ɔɔ: «Kɛn ɓɔrse lɔ tɛɗga jaayo, maam se mꞋtɔnd mɛtn Raa. Naai ute jeegen ɓɔrse iŋg Ꞌbooyki taar maam mꞋiŋg mꞋtaaɗsen se, mꞋje aki tɛɗn aan gɔɔ maama. Naɓo nakŋ maam mꞋje Ꞌkaan dose ki ey se, zin̰zir kɛn kꞋdɔɔkŋ sum se sum.»
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Kɛn Pɔl jaay taaɗ naŋ taarin̰ sum se, gɔtn se Gaar Agripa, magal taa naaŋ gɔtn ese, Berenis, ɔɔ jee iŋg ute naaɗe gɔtn ese se, paac se iin̰ ɔn̰ gɔtn ese.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Kɛn naaɗe jaay iik tɔɔk cɛɛs ki se, naaɗe taaɗ ute naapa ɔɔ: «Gaabm se lɛ, naan̰ tuj te ɗim kɛn an̰ kaasn jaay jꞋan̰ tɔɔlɔ lɔ jꞋan̰ kɔkŋ daŋgay ki eyo.»
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Gɔtn se, Agripa taaɗ Pɛstus ki ɔɔ: «Kɛn gaabm se jaay taaɗ te ɔɔ jꞋan̰ ɓaa gɔtn Sezar ki ey num, naai an̰ kɔɔɗn kɔlɔ.»
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.