Apocalipse 5
Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege (KYQ) vs NAA
1 Tɛr maam mꞋaak nam kɛn iŋg do kaag do ki se, ɔk kitap kꞋteelin̰ga teele do ji daamin̰ ki, ɔɔ kitapm se ɔk raaŋa naagin̰ ki ɔɔ maakin̰ ki. Kitapm se kꞋteen̰in̰ga teen̰e ute tiiɓm teeje gɔtɔ kaam cili.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro em forma de rolo escrito por dentro e por fora, e selado com sete selos.
2 Ɔɔ maam mꞋaak *kɔɗn Raa kalaŋ se, ɔk tɔɔgɔ ɔɔ naan̰ taaɗ makɔn̰ ɔɔ: «Naŋa jaay ɔk ɗoobo an̰ kaasn gɛn tɔɔɗn tiiɓm teejn̰ gɔtɔ kaam cili jaay Ꞌkɔɔɗn kaakŋ kitapm se?»
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava com voz forte: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Naɓo maakŋ raa ki, do naaŋ ki, ɔɔ mɛtn naaŋ ki, nam jaay an̰ kaasn gɛn kɔɔɗn kaakŋ kitapm se tap ɓo, gɔtɔ.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele.
4 Gɔtn se maam mꞋbaag keem makɔn̰ɔ taa nam jaay ɔk ɗoobo gɛn kɔɔɗn kaakŋ kitapm se gɔtɔ.
4 E eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Tɛr maakŋ magalge tu se, deb kalaŋ taaɗum ɔɔ: «Ɔn̰ten keeme. ꞋBooyo! Tupiy teeco taa ɓee Juda ki se; naan̰ se teeco mɛtjil Gaar *Daud ki. Naan̰ ɓo debm kɛn cir nakge paac kɛn utu Ꞌtɔɔɗn tiiɓm teejn̰ kꞋteen̰in̰ gɔtɔ kaam cili se ɔɔ kɔɔɗn kaakŋ kitapm se.»
5 Então um dos anciãos me disse: — Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para quebrar os sete selos e abrir o livro.
6 Tɛr maam mꞋaak kaag do kɛn ne‑ɗimgen sɔɔ ute magalgen sik‑di‑kaar‑sɔɔ gurug ɔlin̰ daan ki se ɔɔ maam mꞋaak *Goon Baatn Raa kꞋtɔɔlin̰o se ɗaar ɗaar daan ki. Naan̰ ɔk kaajge cili ɔɔ kaamge kic cili ɔɔ kaamgen cili se je taaɗn ute Nirl Raagen cili kɛn naan̰ ɔlɗeno do naaŋ ki paac.
6 Então vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, em pé, um Cordeiro que parecia que tinha sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 Goon Baata se ɓaa ɔŋ nam kɛn iŋg do kaag do ki se, ɔɔ ɔko kitapm kɛn ji daamin̰ ki se.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Kɛn naan̰ jaay ɔko kitap sum se, ne‑ɗimgen sɔɔ ute magalgen sik‑di‑kaar‑sɔɔ se ɛrg naan Goon Baat ki. Ɔɔ naŋa naŋa kic ɔk nakŋ tec kurundu ute bɛjɛŋgen gɛn daab ɔɔ ɗooc ute nakgen oot nijimi. Kɛse je taaɗn ute keem jee Raage.
8 E, quando ele pegou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos se prostraram diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 Gɔtn se naaɗe aar kaa kɛn kiji ɔɔ maakŋ kaaɗe ki se, naaɗe taaɗ ɔɔ:
9 e cantavam um cântico novo, dizendo: “Digno és de pegar o livro e de quebrar os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 Naai Ꞌtɛɗɗenga tɛɗga jee naaige
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.”
11 Ne‑ɗimgen sɔɔ ute magalgen sik‑di‑kaar‑sɔɔ kɛn gurug ɔl kaag do daan ki se, maam mꞋaaka ɔɔ mꞋbooy kɔɗn Raage dupu kando kando ɔɔ dɛn ŋasaŋ ŋasaŋ ɓaaɗo gurug ɔlɗe naaɗe se daan ki.
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Naaɗe aar kaa makɔn̰ɔ ɔɔ maakŋ kaaɗe ki se, naaɗe taaɗ ɔɔ:
12 proclamando com voz forte: “Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a honra, a glória e o louvor.”
13 Tɛr nakgen Raa aalo paac se, kɛngen maakŋ raa ki, do naaŋ ki, mɛtn naaŋ ki, ɔɔ kɛngen maakŋ maane ki ute nakgen ɓaa se paac mꞋbooyɗe aar kaa ɔɔ maakŋ kaaɗe ki se, naaɗe taaɗ ɔɔ:
13 Então ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: “Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o domínio para todo o sempre.”
14 Gɔtn se ne‑ɗimgen sɔɔ se took ɔɔ: «*Amin.» Ɔɔ magalge se ɓaaɗo ɛrgɛ ɔɔ eemin̰a.
14 E os quatro seres viventes respondiam: “Amém!” Também os anciãos se prostraram e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.