Apocalipse 5
Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege (KYQ) vs ARC
1 Tɛr maam mꞋaak nam kɛn iŋg do kaag do ki se, ɔk kitap kꞋteelin̰ga teele do ji daamin̰ ki, ɔɔ kitapm se ɔk raaŋa naagin̰ ki ɔɔ maakin̰ ki. Kitapm se kꞋteen̰in̰ga teen̰e ute tiiɓm teeje gɔtɔ kaam cili.
1 E vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Ɔɔ maam mꞋaak *kɔɗn Raa kalaŋ se, ɔk tɔɔgɔ ɔɔ naan̰ taaɗ makɔn̰ ɔɔ: «Naŋa jaay ɔk ɗoobo an̰ kaasn gɛn tɔɔɗn tiiɓm teejn̰ gɔtɔ kaam cili jaay Ꞌkɔɔɗn kaakŋ kitapm se?»
2 E vi um anjo forte, bradando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de desatar os seus selos?
3 Naɓo maakŋ raa ki, do naaŋ ki, ɔɔ mɛtn naaŋ ki, nam jaay an̰ kaasn gɛn kɔɔɗn kaakŋ kitapm se tap ɓo, gɔtɔ.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Gɔtn se maam mꞋbaag keem makɔn̰ɔ taa nam jaay ɔk ɗoobo gɛn kɔɔɗn kaakŋ kitapm se gɔtɔ.
4 E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para ele.
5 Tɛr maakŋ magalge tu se, deb kalaŋ taaɗum ɔɔ: «Ɔn̰ten keeme. ꞋBooyo! Tupiy teeco taa ɓee Juda ki se; naan̰ se teeco mɛtjil Gaar *Daud ki. Naan̰ ɓo debm kɛn cir nakge paac kɛn utu Ꞌtɔɔɗn tiiɓm teejn̰ kꞋteen̰in̰ gɔtɔ kaam cili se ɔɔ kɔɔɗn kaakŋ kitapm se.»
5 E disse-me um dos anciãos: Não chores; eis aqui o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, que venceu para abrir o livro e desatar os seus sete selos.
6 Tɛr maam mꞋaak kaag do kɛn ne‑ɗimgen sɔɔ ute magalgen sik‑di‑kaar‑sɔɔ gurug ɔlin̰ daan ki se ɔɔ maam mꞋaak *Goon Baatn Raa kꞋtɔɔlin̰o se ɗaar ɗaar daan ki. Naan̰ ɔk kaajge cili ɔɔ kaamge kic cili ɔɔ kaamgen cili se je taaɗn ute Nirl Raagen cili kɛn naan̰ ɔlɗeno do naaŋ ki paac.
6 E olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais viventes e entre os anciãos um Cordeiro, como havendo sido morto, e tinha sete pontas e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Goon Baata se ɓaa ɔŋ nam kɛn iŋg do kaag do ki se, ɔɔ ɔko kitapm kɛn ji daamin̰ ki se.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Kɛn naan̰ jaay ɔko kitap sum se, ne‑ɗimgen sɔɔ ute magalgen sik‑di‑kaar‑sɔɔ se ɛrg naan Goon Baat ki. Ɔɔ naŋa naŋa kic ɔk nakŋ tec kurundu ute bɛjɛŋgen gɛn daab ɔɔ ɗooc ute nakgen oot nijimi. Kɛse je taaɗn ute keem jee Raage.
8 E, havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo todos eles harpas e salvas de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Gɔtn se naaɗe aar kaa kɛn kiji ɔɔ maakŋ kaaɗe ki se, naaɗe taaɗ ɔɔ:
9 E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir os seus selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo, e nação;
10 Naai Ꞌtɛɗɗenga tɛɗga jee naaige
10 e para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Ne‑ɗimgen sɔɔ ute magalgen sik‑di‑kaar‑sɔɔ kɛn gurug ɔl kaag do daan ki se, maam mꞋaaka ɔɔ mꞋbooy kɔɗn Raage dupu kando kando ɔɔ dɛn ŋasaŋ ŋasaŋ ɓaaɗo gurug ɔlɗe naaɗe se daan ki.
11 E olhei e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e era o número deles milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Naaɗe aar kaa makɔn̰ɔ ɔɔ maakŋ kaaɗe ki se, naaɗe taaɗ ɔɔ:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e ações de graças.
13 Tɛr nakgen Raa aalo paac se, kɛngen maakŋ raa ki, do naaŋ ki, mɛtn naaŋ ki, ɔɔ kɛngen maakŋ maane ki ute nakgen ɓaa se paac mꞋbooyɗe aar kaa ɔɔ maakŋ kaaɗe ki se, naaɗe taaɗ ɔɔ:
13 E ouvi a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que está no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: Ao que está assentado sobre o trono e ao Cordeiro sejam dadas ações de graças, e honra, e glória, e poder para todo o sempre.
14 Gɔtn se ne‑ɗimgen sɔɔ se took ɔɔ: «*Amin.» Ɔɔ magalge se ɓaaɗo ɛrgɛ ɔɔ eemin̰a.
14 E os quatro animais diziam: Amém! E os vinte e quatro anciãos prostraram-se e adoraram ao que vive para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.