Apocalipse 4
Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege (KYQ) vs NTLH
1 Kɛn nakgen se jaay deel se, tɛr maam mꞋaak maakŋ raa ki se, taa ɗoobo ɔɔɗ waŋ.
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Gaŋ gɔtn se sum ɓo, *Nirl Salal naar bɔɔy dom ki ɔɔ mꞋaak kaag do maakŋ raa ki ɔɔ nam iŋg kiŋg do ki.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Nam kɛn iŋg do ki se, daan kaamin̰ ɔmb birin̰ birin̰ aan gɔɔ kogen kɛn te roɗe, kɛn kꞋdaŋin̰ jasp ute sardoin ɔmb birin̰ birin̰ se. Ɔɔ kaag do se, wɔɔjn̰ maakŋ raa ɔl gurugin̰a. Ɔɔ wɔɔj maakŋ raa se aak bɛɛ ɔmb birin̰ birin̰ ɔɔ zɛɛr mɛt ki ciɗiɗ aan gɔɔ ko kɛn kꞋdaŋin̰ emorid.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Kaag do se, kaag doge kuuy sik‑di‑kaar‑sɔɔ se ɔl gurugin̰ ɔɔ magalge sik‑di‑kaar‑sɔɔ tiŋg do kaag doge tun se. Kalɗegen roɗe ki se raap lak lak ɔɔ laatn gaarin̰gen kꞋtɛɗin̰ ute daab se doɗe ki tak tak.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Maam mꞋaak mɛtn kaag do ki se maane aal wusuk wusuk mꞋbooy mind jeege ute raa kɛn taat tirin̰ tirin̰ se gɔtn ese kici. Naan kaag do ki se mꞋaak jɛl pooɗge cili ɔk kɔkɔ. Jɛl pooɗgen cili se, kɛse je taaɗ ute nirl Raagen cili.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ɔɔ tɛr naan kaag do ki se naka kalaŋ tooɗ aan gɔɔ baar maan tooɗ yɛl yɛl se.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Ne‑ɗimgen se, kɛn deet se tec tupiyu, gɛn k‑dige se tec goon maraŋa, gɛn k‑mɔtɔge se daan‑kaamin̰ tec aan gɔɔ gɛn debkilimi ɔɔ gɛn k‑sɔɔge se tec aan gɔɔ doobm kɛn tiin̰ tiin̰ raan se.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Ne‑ɗimgen sɔɔ se, naŋa naŋa kic ɔk taa bɛɛkŋ kɛy mɛcɛ mɛcɛ ɔɔ taa bɛɛkŋ kɛyɗege se, maakin̰ ɔɔ naagin̰ ɔk kaamge. Ne‑ɗimgen se tɔɔm Raa nɔɔrɔ katara ɔn̰ eyo ɔɔ:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Raa kɛn iŋg do kaag do ki ɔɔ tiŋg zɛɛrɛ daayum daayum se, ne‑ɗimgen se jaay eemin̰a, *nookin̰a ɔɔ tɔɔmin̰ se,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 magalgen sik‑di‑kaar‑sɔɔ se ɓaaɗo ɛrg naan nam kɛn iŋg do kaag do ki se ɔɔ eemin̰ naan̰ kɛn tiŋg daayum daayum zɛɛrɛ se. Naaɗe tɔɔɗ naatn ute laatn gaarin̰ge doɗe ki ɔɔ ɔmbin̰ naan kaag do ki se ɔɔ taaɗ ɔɔ:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 «Mɛlje Raa,
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.