Tiago 2
ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs BKJ
1 Na bhelia, -amɩaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩ -ɔ ka 'ŋnɩ -zia 'ŋnɩ weee 'wʋ, amɩa zʋa ɔ dlɩ -gʋ. Amɩaa lɛnʋgbʋ -mɩ -bhlo nyɩma weee gbɛgbɛɩn.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glória, com acepção de pessoas.
2 Sabhisa, 'ŋnɩmnɩnyɔ yabhlo plaa amɩaa *-Lagɔbudu zɔ sɔwʋ -can -yɔ 'ylinanɔ -bana -zɔnʋ bhabha nya, 'ɩn bobabhanyɔ yabhlo yia -mɔ pla 'ya -bana -zʋzʋ nya.
2 Porque se vier à vossa assembleia um homem com um anel de ouro, em bons trajes, e entrar também um homem pobre com vestes imundas,
3 A 'bhitia -ɔ kaa -bana -zɔnʋ 'wʋʋ -gbɛ la, a yia ɔ 'nʋŋwɛ zʋ, 'ɩn a nɛɛ ɔ -yla: «-Mɩ, -ɩn -dɩ da la 'ŋnɩmnɩnyaa ladɩda!» 'Ɩn a nɛɛ bobabhanyɔ -ylaɛ: «-Mɩ, -ɩn -tʋ dɛ 'yligbeda! We 'nɩ -mʋʋʋ, -ɩn -dɩ da la, dʋdʋ na bhʋ -yɔ.»
3 e mostrardes respeito ao que veste bons trajes, e lhe disserdes: Assenta-te tu aqui em um bom lugar; e disserdes ao pobre: Fica tu em pé, ou assenta-te abaixo do meu estrado.
4 We -ka 'sa -mɩ, -yɔsɩsalɩgbʋ a nʋa lɛ a 'dɛkpʋa nyɩdɩ, 'ɩn a bhua nyɩmaa -yɔgbʋ 'wʋ wa ku -yɔ, 'wlukʋʋn lapʋpalɩe 'nyuu nya.
4 Não estais sendo parciais entre vós mesmos, e não vos tornastes juízes de maus pensamentos?
5 A pʋ yukwli, na bhelia -zɔnʋ: dʋdʋ -gʋʋ bobabhanya -Lagɔ -saa -bha wa 'ka 'ŋnɩmnɩnya -zɛ dlɩzʋzʋe 'wʋ. 'Ɩn -Lagɔɔ 'ŋnɩmnɩgbe -Lagɔ gbaa -wa 'yɩbhaa ɔ, ɔ 'ka we wa 'nyɛ, wa 'ka we 'yɩ, we 'nɩ mʋʋ?
5 Ouvi, meus amados irmãos: Porventura não escolheu Deus aos pobres deste mundo para serem ricos na fé, e herdeiros do reino que prometeu àqueles que o amam?
6 'Ɩn amɩa, amɩa nyɛa bobabhanya 'wʋ! 'Ŋnɩmnɩnya 'nɩ aɩn 'nyii 'wʋnʋda -mɩɩ? 'Ɩn ma 'nɩ aɩn gbʋwʋbhunya dlɩɩ kwada -mɩɩ?
6 Mas vós desprezastes o pobre. Não vos oprimem os homens ricos, e não vos levam aos bancos dos réus?
7 -Zezuu 'ŋnɩ -zɔnʋ -Lagɔ 'nyɛa aɩn, maa'a -nyumɔ wee?
7 Porventura não blasfemam eles o nome digno pelo qual fostes chamados?
8 Cɩɩn, na bhelia, -Lagɔɔ 'ŋnɩmnɩ -tite, sa we mɩa cɛlɩda *-Lagɔsɛbhɛ 'wʋ, mʋ nɩ:
8 Se cumprirdes a lei real, conforme a escritura: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
9 Nɩɩ, amɩaa lɛnʋgbʋ 'nɩ -mɩ -bhlo nyɩmaa gbɛgbɛɩn, gbʋnyuu a nʋa lɛ. 'Ɩn -Lagɔɔ tite luelia aɩn gbʋ, a 'nɩ we 'nʋŋwɛ zʋʋ 'gbʋ.
9 Mas, se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, e sois condenados pela lei como transgressores.
10 Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ 'nɩ -Lagɔɔ tite weee lʋ -tite yabhlo 'nʋŋwɛ zʋ, we 'dɛ weee ɔ 'nɩa 'nʋŋwɛ zʋ.
10 Porque qualquer que guardar toda a lei, e errar em um só ponto, tornou-se culpado de todos.
11 Nɩɩ, -Lagɔ -ɔ gbaa:
11 Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não assassinarás. Ora, se tu pois não cometeres adultério, mas matares, és transgressor da lei.
12 -Lagɔɔ tite -we ka 'gbʋ a 'kaa amɩaa 'dɛ -yla -tʋ, amɩaa -yɔgbʋ -Lagɔ yia 'wʋbhua we gbɛgbɛɩn. A gba 'sa, 'ɩn a nʋ 'sa.
12 Assim falai, e assim procedei, como os que hão de ser julgados pela lei da liberdade.
13 Nɩɩ, nyɔɔo nyɔ'ɔ 'yɩlɩa ɔ -lima nyazɩ, -Lagɔ 'nɩa ɔ nyazɩ 'yɩlɩa yi ɔ gbʋwʋbhu zlɩ. Nɩɩ, nyazɩdlɩ mɩa, mʋ lua gbʋwʋbhubhue.
13 Porque receberá o juízo sem misericórdia, aquele que não mostrou misericórdia; e a misericórdia triunfa sobre o juízo.
14 Na bhelia, nyɩmɛ -ɔ gbaa nɩɩ, ɔ ka dlɩzʋzʋe, 'ɩn we lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya 'nɩa -mɩ, lɛɛ -lu ɔ 'yɩ we 'wʋa? -Mʋʋ 'sasʋkpa -dlɩzʋzʋe mneni we 'ka ɔ gbʋ 'wʋsaa?
14 Pois qual é o proveito, meus irmãos, se um homem disser que tem fé, e não tiver as obras? Poderá a fé salvá-lo?
15 Sabhisa, -de amɩaa bheli yabhloo, -de amɩaa bhɔlɔ yabhloo, wa 'nɩ 'naa -ka, 'ɩn ŋwɔ -ka wa 'bhada -mɩ 'ylɩ weee nya,
15 Se uma irmã ou um irmão estiverem nus, carentes do alimento diário,
16 'ɩn amɩaa lʋnyɩmɛ yabhlo -ka wa -yla gba: «A nɔ 'nanʋʋ -nyaɛ, ŋwɔtlɔ 'bhʋ aɩn -gʋ la, 'ɩn a lʋ -nyaɛ!» 'ɩn -we wa ku 'yɩbhaa, ɔ 'nɩ we wa 'nyɛ, lɛɛ -lu ɔ 'yɩ we 'wʋa?
16 e algum de vós lhe disser: Ide em paz, aquentai-vos, e fartai-vos; e não lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, qual será o proveito?
17 'Sa we mɩa dlɩzʋzʋee -nʋ nya. We lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya 'nɩ -mɩ, -zugba we ka tlɩ.
17 Assim é a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma.
18 Nɩɩ, nyɩmɛ yabhlo yia gbaaɛ: «-Amɩ, ɩn ka dlɩzʋzʋe, 'ɩn -mɩ, -ɩn ka lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya.»
18 Porquanto o homem pode dizer: Tu tens a fé, e eu tenho as obras; mostra-me a tua fé sem as tuas obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
19 -Ɩn -yi we 'ji nɩɩ, -Lagɔ -bhlogbɔɔ, we nanɩ 'yli bhabha! Zuzu 'nyii -yi 'ya we 'ji, 'ɩn we tɛlɩa nyanɔ nyaa 'dɛbhie.
19 Tu crês que há um só Deus; fazes bem; os demônios também creem, e tremem.
20 -Gʋwʋtʋnyɔ, dlɩzʋzʋe -we 'nɩa lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya -ka, we 'nɩ -lu 'wʋkʋ, -ɩn 'yɩbha -ɩn 'ka we 'jiyibhelii?
20 Porém, ó homem vão, queres tu saber que a fé sem as obras está morta?
21 'Lee, sa -Lagɔ yibheli -amɩaa dʋkpasa *Ablaamʋ, nyɩmɛ tɩklɩɩ nya? Ɔ lɛnʋgbʋ -zɔnʋnyaa gbʋ -wa, da ɔ wlaa ɔ 'yu *Izakɩ 'slaka nya -Lagɔ -yla.
21 Porventura não foi Abraão, nosso pai, justificado pelas obras, quando ofereceu Isaque, o seu filho, sobre o altar?
22 -Na yɩ we -yɔ: ɔ dlɩzʋzʋe -yɔ ɔ lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya 'sɔ da yabhlo we nɔa -nya. 'Ɩn ɔ lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya -we kwaa ɔ dlɩzʋzʋe yoo 'gbʋ, ɔ dlɩzʋzʋe yia tɩklɩɩ -mɩ.
22 Vede que a fé operou com as suas obras, e que pelas suas obras a fé foi aperfeiçoada?
23 -We -Lagɔsɛbhɛɛ 'ya gbaa gbʋzɔnʋ -wa, 'sa we nʋa:
23 E a escritura cumpriu-se, a qual diz: E Abraão creu em Deus, e foi-lhe isso imputado como justiça, e ele foi chamado o Amigo de Deus.
24 A yɩ we -yɔ nɩɩ, nyɩmɛɛ lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya -yɔ -Lagɔ yibhelia ɔ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya, we 'nɩ ɔ dlɩzʋzʋe -bhlogbɔɔ -yɔ.
24 Vede então como que, pelas obras, o homem é justificado, e não pela fé somente.
25 'Sa -bhloo 'dɛ we nʋa 'naabɩzɩŋwnɔ *Wlaabʋʋ -nʋ nya. Ɔ 'bhua Zuifʋʋ tietienya 'wʋ, 'ɩn ɔ yia wa 'wʋsa 'yoo -putuu 'wʋplɩlɩe nya. Ɔ lɛnʋgbʋnya -yɔ -Lagɔ yibhelia ɔ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya, we 'nɩ mʋʋ?
25 E de igual modo, não foi também Raabe, a prostituta, justificada pelas obras, quando recebeu os mensageiros, e os enviou por outro caminho?
26 Gbʋzɔnʋ -wa, ku -we 'nɩa nyapɛlɩ 'wʋ -ka, sa we tlɩa, 'sa -bhloo 'dɛ dlɩzʋzʋe -we 'nɩa lɛnʋgbʋ -ka, -mʋʋ tlɩa.
26 Porque assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.