Romanos 14
ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs BKJ
1 Nɩɩ, -ɔ ka dlɩ 'nɩ 'wʋtɛ -Lagɔ -gʋ, a ŋwnu ɔ gbʋ -yɔ. Sa ɔ yɩa gbʋ -yɔ, a -yɔ ɔ 'na -salɩ -zlɛ we -gʋ -nɩ.
1 Recebei ao fraco na fé, mas não para discutir assuntos duvidosos.
2 Sa 'bhisa, -ɔ ka dlɩ 'tɛa 'wʋ, ɔ mneni ɔ 'ka -lu weee li, 'ɩn -ɔ ka dlɩ 'nɩa 'wʋtɛ, ɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka nɩmɛ li.
2 Porque um crê que ele pode comer todas as coisas, e outro, que é fraco, come ervas.
3 -Ɔ lia -lu weee, ɔ 'na nyɛnɩ -ɔ'ɔ lia nɩmɛ 'wʋ -nɩ. -Ɔ'ɔ lia nɩmɛ, ɔ 'na 'bhulu -ɔ lia -lu weee -yɔgbʋ 'wʋ 'nyumɛɛ -nɩ, nɩɩ, -Lagɔ ka ɔ gbʋ -yɔŋwnu.
3 Quem come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu.
4 Nyɔɔ -ɩn -mɩ, 'ɩn -na bhu nyɩmɛ -putuu lubhonʋnyɔɔ -yɔgbʋ 'wʋa? Ɔ 'ka bhlioo, ɔ 'ka 'yligbeda -tʋoo, ɔ -kanyɔɔ gbʋ -wa. Nɩɩ, 'yligbeda ɔ yia -tʋa, -we ka gbʋ -wa, -Kanyɔ kaa ɔ la.
4 Quem és tu que julgas o servo de outro homem? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas ele estará firme, porque Deus é capaz de o fazer ficar em pé.
5 Nɩɩ, nyɩma -tɔlʋa pʋpalɩa 'wlukʋʋn la nɩɩ, 'ylɩ tɔlʋa mɩ 'nanʋʋ we -zi we tɔlʋa. 'Ɩn nyɩmaa -zakpa -bhlo -ka 'wlukʋʋn lapʋpalɩ, -maa nɛɛ, 'ylɩ weee -bhlo. -Ɔ -ka -mɩ, -we -gʋ ɔ pʋpalɩa 'wlukʋʋn la, ɔ -mɩ we -gʋ nɩɩ, gbʋzɔnʋ -wa.
5 Um homem considera um dia superior ao outro; e outro, considera todos os dias iguais. Seja cada homem completamente convicto em sua própria mente.
6 -Ɔ sɩsalɩa wee 'ylɩnya -yɔ, -Kanyɔ -yla ɔ nʋa we lɛ. -Ɔ lia -lu weee, -Kanyɔ -yla ɔ nʋa we lɛ, 'ɩn ɔ paa -Lagɔ fuo. -Ɔ'ɔ lia nɩmɛ nɩ, -Kanyɔ -yla ɔ nʋa we lɛ, 'ɩn ɔ pa 'yaa -Lagɔ fuo.
6 Aquele que considera o dia, considere para o Senhor; e aquele que não considera o dia, para o Senhor não considera; e quem come, para o Senhor come porque dá graças a Deus; e o que não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 We 'dɛɛ 'gbʋ, -amɩa -gaa da 'yliyɔ, -Kanyɔɔ 'ŋnɩ nya -wa: we 'nɩ -amɩaa 'dɛ tɛɩɩn gbʋ. Nyɩmɛ yabhlogbɔɔ'ɔ tlɩ ɔ 'dɛɛ 'ŋnɩ nya.
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum homem morre para si.
8 -A -ka 'yliyɔga, -Kanyɔɔ 'gbʋ -a gaa 'yliyɔ, 'ɩn -a -ka tlɩ nɩ, -Kanyɔɔ 'gbʋ -a tlɩa. -A yi tlɩoo, -a yi 'yliyɔgaoo, -Kanyɔɔ -nʋ -a -mɩa.
8 Porque se vivemos, para o Senhor vivemos; e se morremos, para o Senhor morremos. Portanto, vivendo ou morrendo, somos do Senhor.
9 Nɩɩ, Klisɩ ka tlɩ, 'ɩn ɔ yia ganɔ lʋ, ɔ 'ka tlɩtlɩnya -yɔ 'yliyɔganyaa -Kanyɔ -zɛ.
9 Porque para isto Cristo morreu, e ressuscitou, e tornou a viver, para que ele pudesse ser Senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 -Mɩ, lɛɛ -lu ka 'gbʋ -na bhu -na bhelii -yɔgbʋ 'wʋa? 'Ɩn -mɩ 'ya, lɛɛ -lu ka 'gbʋ -na nyɛ -na bheli 'wʋa? Nɩɩ, -a 'dɛ weee yia -Lagɔ 'yu 'yligbea ɔ 'ka -amɩaa -yɔgbʋ 'wʋbhu.
10 Mas por que tu julgas o teu irmão? Ou por que tu desprezas teu irmão? Porquanto, todos nós compareceremos diante do tribunal de Cristo.
11 We mɩ cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋɛ:
11 Porque está escrito: Como eu vivo, diz o Senhor, todo joelho se dobrará diante de mim, e toda língua confessará a Deus.
12 -Bha -a yia -amɩaa lɛnʋgbʋ gbaa -Lagɔ 'yu.
12 Assim, então, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 -We mɩa dɛɛ 'gbʋ, -a 'bhʋ -amɩaa -limaa -yɔgbʋ 'wʋbhubhue 'bɩ. -We a 'kaa lɛnʋ, mʋ -wa nɩɩ, -we 'kaa -amɩaa bhelia labhlɩ, -we 'kaa wa gbʋnyuu 'yloogblʋ kwa, a 'na nʋnʋ we wa -yla lɛ -nɩ.
13 Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; mas antes decidi isto, em não pordes tropeço ou escândalo no caminho do seu irmão.
14 Ɩn -yɔ -Kanyɔ -Zezu 'sɔ mɩ -bhloo 'gbʋ, ɩn -yi we 'ji, 'ɩn ɩn mɩ we -gʋ nɩɩ, -lu yabhlogbɔɔ 'nɩ pʋɩn -ka we 'dɛ 'wʋ. 'Ɩn nyɩmɛ -ka 'wlukʋʋn lapʋpalɩ nɩɩ, -lu yabhlo ka pʋɩn, 'ɩn we zɛa pʋɩn -ka -lu ɔ -yla.
14 Eu sei, e estou convencido no Senhor Jesus, que não há coisa alguma imunda em si mesma, mas para aquele que pensa que alguma coisa é imunda, para esse é imunda.
15 -We -na lia, -ɩn -ka we 'gbʋ -na bheli gbʋyɔkpalɩ, -ɩn 'nɩ -slɛɛn zɛkalɩdlɩ 'wʋ -ka. Klisɩ ka -na bhelii 'gbʋ tlɩ, we 'dɛɛ 'gbʋ -ɩn 'na salɩ ɔ la lililuu 'gbʋ -nɩ.
15 Mas, se teu irmão se entristecer com o teu alimento, tu já não andas em amor. Não destruas com o teu alimento aquele por quem Cristo morreu.
16 -We nanɩa 'yli amɩaa -nʋ nya, we 'na -zɛlɩ nyɩma tɔlʋaa 'yliya 'wʋ amɩaa 'ŋnɩsagbʋ -nɩ.
16 Não seja, pois, blasfemado o vosso bem.
17 Nɩɩ, we 'nɩ lilie -yɔ nʋ -mamɩee 'gbʋ -Lagɔ pɩlɩ nyɩma 'wlu la. Tɩklɩmɩmɩe klaa, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ klaa, we -yɔ 'mʋna -we Zuzu 'Pʋpa wlaa, we 'gbʋ -Lagɔ pɩlɩa nyɩma 'wlu la.
17 Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 -Ɔ -ka 'sa Klisɩɩ lubho nʋ nɩ, ɔ nanɩ -Lagɔ dʋdʋ, 'ɩn nyɩma kwalɩa ɔ 'ŋnɩ.
18 Porque quem nestas coisas serve a Cristo, é aceitável a Deus, e aprovado pelos homens.
19 We 'dɛɛ 'gbʋ, -we nyɛa nyɩma 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ -yɔ 'dɛkpʋaa dlɩ latɛmanɩe, -a -talɩ we da.
19 Sigamos, pois, as coisas que contribuem para a paz e as coisas que são para a edificação de uns para com os outros.
20 Lililuu 'gbʋ, -ɩn 'na -salɩ -Lagɔɔ lubho la -nɩ. Nɩɩ, nyɩmɛ mneni ɔ 'ka lililu weee li. We mɩ 'sa 'bhie, -ɩn -ka lililu yabhlo li, 'ɩn we -ka nyɩmɛ yabhlo gbʋnyuu 'wʋkwa, we 'nɩ 'ylinanɩ.
20 Não destruas por causa do alimento a obra de Deus. Todas as coisas são de fato puras, mas são más para o homem que come com escândalo.
21 -We nanɩa 'yli, mʋ -wa nɩɩ: -ɩn 'na lili nɩmɛ -nɩ, -ɩn 'na 'manɩ nʋ -nɩ, we -ka nɩɩ, mʋʋ 'ka ɔ labhlɩ. Gbʋ weee -we 'kaa -na bheli labhlɩ, -ɩn 'na nʋnʋ we lɛ -nɩ.
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem alguma coisa que teu irmão tropece, ou se ofenda, ou se enfraqueça.
22 -We mɩa dɛ -gʋ, -we -ɩn zʋa dlɩ -gʋ -na 'dɛɛ -nʋ nya, we -tʋ -ɩn -yɔ -Lagɔ 'sɔ nyɩdɩ. Nyɩmɛ -ɔ nʋa gbʋ lɛ, 'ɩn ɔ'ɔ dɩlɩa ɔ 'dɛ gbʋ, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩ ɔ -nʋ nya.
22 Tens tu fé? Tem-na em ti mesmo diante de Deus. Feliz é aquele que não se condena a si mesmo nas coisas que aprova.
23 Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ -ka li dlɩ lʋlʋe nya, we 'bɩgʋ, -Lagɔ dɩlɩa ɔ gbʋ, -we ka gbʋ -wa, ɔ 'nɩ li dlɩzʋzʋe nya. 'Ɩn lɛnʋgbʋ weee -we'e 'bhʋa -Lagɔ dlɩgʋzʋzʋe -gʋ, gbʋnyuu -wa.
23 Mas aquele que tem dúvidas, é condenado se comer, porque ele não come por fé; pois tudo o que não provém de fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.