Apocalipse 5
ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs VC
1 'Ɩn ɩn yia glɩglɩ -sɛbhɛ -yɔyɩ, we mɩ ɔɔ 'ŋnɩmnɩkpee -gʋladɩnyɔɔ lilisɔ 'wʋ. We -gʋ -yɔ we dlɩɩ mɩ cɛlɩda. We mɩ klada -luu klalɩli gbesɔ nya.
1 Eu vi também, na mão direita do que estava assentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Ɩn 'yɩa 'anzɩ 'tɩtɛ yabhlo -yɔ, we 'yɩbhaa la wɛlɩ 'tɩtɛ nya, we nɛɛ: «Nyɔɔ ka we 'klʋ ɔ 'ka -luu klalɩli gbesɔ nɩ -wlɔ, 'ɩn ɔ 'ka 'sɛbhɛ nɩ -bloa?»
2 Vi então um anjo vigoroso, que clamava em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e desatar os seus selos?
3 Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ 'kaa we -kalɩ, ɔ 'nɩ -mɩ. Ɔ 'nɩ yalɩ -mɩ, ɔ 'nɩ dʋdʋ -gʋ -mɩ, ɔ 'nɩ glu -mɩ. Nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka wee 'sɛbhɛ 'wʋtalɩ.
3 Mas ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro ou examiná-lo.
4 Nyɩmɛ -ɔ kaa we 'klʋ ɔ 'ka 'sɛbhɛ nɩ -blo, ɔ 'ka we zɛlɩ, ɔ 'nɩ -mɩ. We 'gbʋ ɩn yia wi -wɔwɔ.
4 Eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro e examiná-lo.
5 Tɔʋn, waa nyɩma kpasɩɩ 'yabhlo nɛɛ 'mɩ -ylaɛ: «-Ɩn 'na wili -nɩ. -Ɩn -talɩ, ɔmɔ Zudaa zʋayli -jla, -ɔ -wa 'wlulapɩlɩnyɔ -Davidɩɩ yu, ɔ ka -gʋgalɩ, mɔ kaa we 'klʋ ɔ 'ka wee -luu klalɩli gbesɔ -wlɔ, 'ɩn ɔ 'ka 'sɛbhɛ nɩ -blo.»
5 Então um dos Anciãos me falou: Não chores! O Leão da tribo de Judá, o descendente de Davi achou meio de abrir o livro e os sete selos.
6 -Bha ɩn 'yɩa *Bhlabhlɛyu -yɔ 'yligbeda. Ɔ mɩ 'ŋnɩmnɩkpe kwesi 'yliyɔgali -mnʋa -yɔ nyɩma kpasɩ nyɩdɩ. Ɔɔ Bhlabhlɛyu 'wlʋsa -blɩɩ wa -dɩ ɔ 'slakaa -nʋ nya. Ɔ ka 'gwɩ gbesɔ -yɔ 'yli gbesɔ. Mʋ -wa zuzu gbesɔ, -we -Lagɔ 'paa yoo dʋdʋ weee -gʋ.
6 Eu vi no meio do trono, dos quatro Animais e no meio dos Anciãos um Cordeiro de pé, como que imolado. Tinha ele sete chifres e sete olhos {que são os sete Espíritos de Deus, enviados por toda a terra}.
7 Ɔɔ Bhlabhlɛyu bɛa -ɔ -dɩa 'ŋnɩmnɩkpe -gʋ la -yɔ, 'ɩn ɔ yia wee 'sɛbhɛ 'wʋbhu -mɔɔ lilikwɛsɔ 'wʋ.
7 Veio e recebeu o livro da mão direita do que se assentava no trono.
8 Ɔ 'bhua wee 'sɛbhɛ 'wʋ, tɔʋn wee 'yliyɔgali -mnʋa -yɔ nyɩma kpasɩ glʋ -bhlo 'ya -mnʋa yia ɔ 'yu 'kukolu 'sibhli. -Ɔ -ka -mɩ, ɔ ka ɔ -pete kwɛɛ, 'ɩn -can -dɔkɔ -we nʋkplɛ 'wlɩ mɩa, -mɔɔ ka -mʋʋ kwɛɛ. Wee wlɩ mɩa, mʋ -wa -Lagɔnyɩmaa bhubhoe -wɛlɩ.
8 Quando recebeu o livro, os quatro Animais e os vinte e quatro Anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um uma cítara e taças de ouro cheias de perfume {que são as orações dos santos}.
9 -Bha wa bhlɩa lʋʋ lolu:
9 Cantavam um cântico novo, dizendo: Tu és digno de receber o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste imolado e resgataste para Deus, ao preço de teu sangue, homens de toda tribo, língua, povo e raça;
10 Nɩɩ, -ɔ nʋa we lɛ,
10 e deles fizeste para nosso Deus um reino de sacerdotes, que reinam sobre a terra.
11 Ɩn -talɩ 'yaa -bha, 'ɩn ɩn yia 'anzɩnyaa wɛlɩ 'nʋ. We -zu 'wʋ, wa 'nɩ mneni wa 'ka we zɛlɩ. Nɩɩ, wee 'yliyɔgali -mnʋa klaa, nyɩma kpasɩ klaa, we -yɔ 'ŋnɩmnɩkpe, 'mʋ we bibea -nya. We 'dɛ weee mɩa lʋʋ bhlɩda 'tɩtɛɛ,
11 Na minha visão ouvi também, ao redor do trono, dos Animais e dos Anciãos, a voz de muitos anjos, em número de miríades de miríades e de milhares de milhares,
12 we nɛɛ:
12 bradando em alta voz: Digno é o Cordeiro imolado de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a glória, a honra e o louvor.
13 'Ɩn ɩn yi 'yaa lʋʋ -putu 'nʋ. -Lu weee -Lagɔ -laa la, -we mɩa yalɩ, -we mɩa dʋdʋ -gʋ, -we mɩa glu, we -yɔ -we mɩa gumunyu lʋ, we 'dɛ weee bhlɩa lʋʋ, we nɛɛ:
13 E todas as criaturas que estão no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo que contêm, eu as ouvi clamar: Àquele que se assenta no trono e ao Cordeiro, louvor, honra, glória e poder pelos séculos dos séculos.
14 'Ɩn wee 'yliyɔgali -mnʋa nɛɛ: «-Amɛnɩ!» Nyɩma kpasɩ 'sibhlia 'kukolu, 'ɩn wa yia ɔ bʋbɔ.
14 E os quatro Animais diziam: Amém! Os Anciãos prostravam-se e adoravam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.