Apocalipse 4

ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 -Mʋʋ 'bɩgʋ, 'ɩn ɩn yia -mɔ na 'yli -kakɩe 'wʋ gbʋ -putu -yɔyɩ: klolo yabhlo mɩ ŋwɛkalɩda yalɩ. Wee wɛlɩ -we ɩn 'nʋa tɩada, -we 'wlʋa lɛglɛ, we nɛɛ 'mɩ -yla: «-Gbla -seli, -we 'kaa cɩ lɛnʋ, ɩn 'ka -mɩ we 'klʋslolu.»
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Tɔʋn, -Lagɔɔ Zuzu 'bhua 'mɩ 'wʋ, 'ɩn ɩn yia 'ŋnɩmnɩkpe -yɔyɩ -mɔ yalɩ ladɩda -zugba we -gʋladɩnyɔ mɩ we -gʋ.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 -Ɔ -dɩa kpe -gʋla, lɩ ɔ lɩa tʋkpa -zɔnʋ wa laa zasɩpʋ -yɔ salɩdʋanɩ 'bhisa. -Zuku lɩa tʋkpa -zɔnʋ wa laa emewlodʋ 'bhisa, mʋ bibea wee kpe.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Wee 'ŋnɩmnɩkpe mɩa, 'ŋnɩmnɩkpe -putu glʋ -bhlo 'ya -mnʋa bibea we. Nyɩma kpasɩ glʋ -bhlo 'ya -mnʋa, -wa kaa -bana 'pʋpa 'wʋ, 'ɩn wa kaa -can -kloo 'wluo, ma -dɩa wee kpenya -gʋla.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 'Nyuu 'yɩka -papɩe klaa, wɛlɩnya klaa, we -yɔ -dɛɛ -gangɩe, mʋ bhʋa wee 'ŋnɩmnɩkpe 'wʋ. We 'yu, ylɔ gbesɔ mɩ -nyumada sa 'tɩtɛɛ, mʋ -wa zuzu gbesɔ -we mɩa -Lagɔ 'yu.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Wee 'ŋnɩmnɩkpe 'yu, we 'wlʋsa gumunyu ka klʋ mɩ 'sese 'vɛlɩ 'bhisa, mʋ mɩ -bha.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Wee 'yliyɔgaluu tɩanʋ -yɔ -jla 'wʋwlʋ. We 'sɔnʋ -yɔ 'bhligblɔ -yulɛ 'wʋwlʋ, we tanʋʋ klʋ -yɔ nyɩmɛɛ -nʋ 'wʋwlʋ, 'ɩn we -mnʋanʋ 'wlʋa -galɩbha -cɩcɛ -we mɩa -bhluda.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Wee 'yliyɔgali -mnʋa mɩa dɛ nɩ, we 'yabhlo ka -kapue gbelibhlo. 'Yli mnenia we ku -yɔla. We mɩ we -kapue dlɩɩ, 'ɩn we tɔlʋa mɩa we -gʋ. Zlɩoo, sabɔoo lʋʋ we bhlɩa -nya. We nɛɛ:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 We mɩa lʋʋ bhlɩda -zugba we mnɩnɩa -ɔ -dɩa 'ŋnɩmnɩkpe -gʋlaa 'ŋnɩ, -ɔ -gaa 'yliyɔ 'ylɩ weee nya, 'ɩn we gbaa ɔ 'ŋnɩ -zɔnʋ, 'ɩn we paa ɔ fuo.
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Da wee 'yliyɔgali -ka lʋʋ bhlɩ -bhlo, 'ɩn waa nyɩma kpasɩ glʋ -bhlo 'ya -mnʋa sibhlia 'kukolu -ɔ -dɩa 'ŋnɩmnɩkpe -gʋ la 'yu. 'Ɩn wa bʋbɔa -ɔ -gaa 'yliyɔ 'ylɩ weee nya, 'ɩn wa vitelia wa -can -kloo ɔ 'ŋnɩmnɩkpe 'yu, -zugba wa gbaɛ:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 «Jejitapɛ, -amɩaa -Lagɔ,
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.