Oséias 1
BUKU BAEPOLE (KYC) vs NTLH
1 Kiŋi Usaya Jotame Easa dee Esekayamoo Juta wambunya kiŋi ingyuo kareyami dee Jeropome Jewasena ikinyingi doko Isaraele wambunya kiŋi ingyuo karo piyamo yuu gii dokopa Berinya ikinyingi Osia keta Kamongo dokome wai pii lamaiyamo dupwana lao buku dakena pyasi palamo.
1 Esta é a mensagem que o Senhor Deus deu a Oseias, filho de Beeri, durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, na terra de Judá, e de Jeroboão, filho de Joás, na terra de Israel.
2 Kamongome wambo kanda soo Osia keta Isaraele wambu dupwa pii lamaiyamo dokopa baa dopa leya. Emba pamuku enda mende nyela puu. Embena enda dokome embapa mondo lao pali naramopa banya wane wanakepe dupwa baa yaleko ingyuo parami. Dokona suu pyao wambu yuu dakena range dupwame namba yaki nyepala bange isa kanape dupwana mona maiyuo pelyaminyi, leya.
2 Quando o Senhor Deus falou pela primeira vez por meio de Oseias ao povo de Israel, ele disse a Oseias: — Vá e case com uma prostituta de um templo pagão ; os filhos que nascerem serão filhos de uma prostituta. Pois o povo de Israel agiu como uma prostituta: eles foram infiéis e me abandonaram.
3 Leyamo dokopa Osiame akali Dipilaimena wanenge Goma lenge doko nyiya. Dokopa enda doko wane paleyamopa wane ane mende mandeya.
3 Então Oseias foi e casou com Gomer, filha de Diblaim. Quando nasceu o primeiro filho,
4 Banya rora ambasu akali Jiyu baame yuu Jeserele dokona koo piyamo dokona nambame Isaraele wambunya kiŋi doko randa mairunu yuu gii mende mee kore yuu sera ingya nalyamo dokona lao banya kingi Jeserele lena leya Kamongo dokome. Lapala lao Jiyunya rora ambasumi Isaraele rapu pilyaminyi dupwa nambame ote pinyi nembaro, leya.
4 o Senhor Deus disse a Oseias: — Ponha no menino o nome de Jezreel porque daqui a pouco vou castigar o rei de Israel por causa dos crimes de morte que o rei Jeú, o antepassado dele, cometeu em Jezreel. Vou acabar com o Reino de Israel
5 Yuu gii dokopa yuu pau lama lama Jeserele dokona Isaraele wambunya ami dokona porai renge palipyamo renge kuilyaminyi dupwa pyao kokwa sinyi nembaro, leya.
5 e no vale de Jezreel destruirei o poder militar de Israel.
6 Leyamo dokopa enda Goma baa dee kamba wane paleyamopa wanake mende manjo nyiya. Yuu gii dokopa Kamongome Osia lamaiyuo, Nambame Isaraele wambu dupwa mona randame kumuo nakamana koo dupwa nyuo kame sakamiru ingya nalyamo dokona wanake kingi Mona Reta Nange lena leya.
6 Depois, Gomer deu à luz uma filha, e o Senhor disse a Oseias: — Ponha na menina o nome de Não-Amada porque eu não terei mais amor pelo povo de Israel e não o perdoarei.
7 Dopa piramopape nambame Juta wambu dupwa kondome kumuo nyisaro. Namba nakamana Kamongo Anatu dokome nakama nyisaro. Nyisarono doko yanda piraminyipa wua gelape yanda kakupimi nyisaronde daa. Dee mena osemepe mena ose matana petenge akali dupwa pipyamo nyisaronde daako.
7 Mas continuarei a amar o povo de Judá. Eu mesmo, o Senhor , seu Deus, os salvarei. Porém não farei isso por meio de guerra: não usarei arcos e flechas, nem espadas, nem cavalos de guerra e cavaleiros.
8 Dokopa Goma baame wanake anju pyakapala wane paleyamopa wane ane mende kamba mandeya.
8 Depois que desmamou a filha, Gomer ficou grávida mais uma vez e deu à luz outro filho.
9 Dokopa Kamongo dokome lao, Wane banya kingi doko Nambana Wambu Daa lare, leya. Doko nakama Isaraele wambu dupwa nambana wambu daa dee namba nakamana Anatu daako, leya.
9 E o Senhor Deus disse a Oseias: — Ponha no menino o nome de Não-Meu-Povo, pois o povo de Israel não é mais o meu povo, e eu não sou mais o Deus deles.
10 Isaraele wambu dupwa ipwa kotana kee silyamo dopale ingyuo ando parami. Dokopa yaka laope makande pyuope pii narami. Epapu nakama langyuo lao, Nakama nambana wambu daa. Dopa laronopape yuu gii mende eparamo dokopa nakama kando lao nakama Anatu lete karenge dokona wane wanakepeŋe lara.
10 Um dia, o povo de Israel será como os grãos de areia do mar; será tão numeroso, que não poderá ser contado, nem medido. E, no mesmo lugar onde Deus disse: “Vocês não são o meu povo”, ali ele dirá: “Vocês são os filhos do Deus vivo”.
11 — ausente —
11 Os povos de Judá e de Israel se unirão e juntos escolherão um só chefe. Serão mais uma vez um povo poderoso e rico. Como será grande esse dia, o Dia de Jezreel !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.