Jonas 4

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dopa piyamosa Jona baa rae mai napala wakasa imbumi kumuya.
1 Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
2 Dokopa Kamongo lao loma soo dopa leya. Namba ene anda yaki nyelana dokopa dake dopa piri lao laa nayope? lao Kamongo doko piso siya. Renge dokona namba kaepala yuu Tasisi dokona panya peyo, leya. Embame Anatu waa waa lao kondome wakasa kumungi doko namba siyu. Yuu peparae emba keta renge keyange dupwa ipyali lao enda akalipi dupwa anjiki pyuo mona reto karenge. Dee yuu peparae embena suu pingi alowa pyuo randa mairu lenge doko kaenge kandape leya.
2 Ele orou ao Senhor e disse: — Ah!
3 Lapala Kamongo epapu namba kumarole. Kumaro ramo doko manda raro, leya.
3 Agora, Senhor , peço que me tires a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 Dokopa Kamongome isingi lamaiyuo, Embame dokona imbu karene doko kapa lao silisi? leya.
4 E o Senhor disse: — Você acha que é razoável essa sua raiva?
5 Dokopa Jona baa yuu doko yaki nyepala yuu neta epenge dorena pao peteya. Baa anda kauwa kuki mende range pipala pau leyamo koko dokona piso yuu taone Ninepa doko apa pilyape lao kando peteya.
5 Então Jonas saiu da cidade e sentou-se num lugar a leste da mesma. Ali construiu um abrigo, sentou-se na sombra, para ver o que aconteceria com a cidade.
6 Dopa piyamo dokopa Kamongo Anatumi Jona peteyamo dusa isa mende baa pau lao petena lao wai piya. Dokopa Joname isa wai doko kando rae wakasa maiya.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. E Jonas ficou muito contente por causa da planta.
7 Dopa piyamopape dee yangama neta pyakalyiyamo yuu gii dokopa Anatumi kau kuki mendeme isa doko nena leyamosa isa wai doko nao kyapuya.
7 Mas no dia seguinte, ao amanhecer, Deus enviou um verme, que atacou a planta, e ela secou.
8 Dokopa dee Anatumi neta epenge kata dorena porambaiye isasa pingi mende minyiyasa Jonana ayemba doko netame rao makyapala lenge doko malawai lapala kumasi selana piya. Dopa piyamopa namba lete kararo doko kapako dokoŋo kumaro doko iki kapa lao suu pilyu, leya.
8 Quando o sol nasceu, Deus fez soprar um vento leste muito quente. O sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele quase desmaiou. Então pediu para morrer, dizendo: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Dopa leyamopape Anatumi baa lamaiyuo, Isa wai dokona lao imbuo karene doko kapase? leya. Leyamo dokopa Joname lao, Kinyi, dokona namba imbwualyo. Imbu arorome manjo kumaro, leya.
9 Então Deus perguntou a Jonas: — Você acha que é razoável essa sua raiva por causa da planta? Jonas respondeu: — É tão razoável que até quero morrer!
10 Dokopa Kamongome Jona dopa lamaiya, Isa wai dake kukwa yuu gii mendaki ando karapala dee kukwa kyapwapyamo dokopa embame andena lao napinyipape isa wai kuki dakena emba mee kondalene.
10 E o Senhor disse: — Você tem compaixão da planta que não lhe custou nenhum trabalho. Você não a fez crescer. Numa noite ela nasceu e na noite seguinte desapareceu.
11 Doko suu pyao nambame taone andake Ninepa dokona kondome kumulyu. Renge doko taone andake dokona wane wanakepe kuli koo pii nange taosande ama malu (120,000) dee mena bulamakao ama malu dokona lao Anatumi ama kondome kumulyu, leya.
11 E você não acha que eu deveria ter muito mais compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem distinguir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.