2 Tessalonicenses 1
BUKU BAEPOLE (KYC) vs ARC
1 Rakane Anatu Kamongo Yesu Koraisapana Elyambu Pingi wambu yuu Tesalonaika karenge dokona namwa Pole Sailasa Timotimoome pepa pyao jilyamano.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Rakane Anatupa Kamongo Yesu Koraisapana mona keyange palyuo ipingi renge dokope mona kyuu lao singi renge dokope nakama keta palena.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Yangonemoo yuu peparae nakamana lao Anatu sangyu lapenge ingilyamo. Nakamana Yesu kapa ingingi lao suu pingi doko ando andakyapala nakamana wambu yango kando mona retaminyi renge doko ando pelyamoko. Ando pupyamosa namwa Anatu kando kapa sangyu letamano.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Dokona lao Anatunya Elyambu Pingi dokona nakamana yulu piminyi dupwana lakandelyamano. Wambu lapome nakama kando randa wakale wakale jiminyipape nakama kaeya nao Anatu kapa ingingi lao suu pyao karaminyi dokome namwa nakama kando rae maiyuo lakandelyamanoko.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Anatunya isingi panda dorena reke lao randa andake nyuo kata wapulyaminyi. Nakama dokona sukusa parami dokopa Anatu rolae pyuo kote lenge doko panara.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Anatu baame rolae ingyuo nakama randa jilyaminyi wambu dupwa randa maira.
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Nakama randa nyilyaminyi dokona Anatumi mandaranyi pyambwara. Kamongo Yesumoo banya aŋala porai dupwamoo yake dokona piso pano eparaminyi dokopa namwa opetae koo soo pisarama.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 Wambu Anatu see nangepe Kamongo Yesunya waili pii keyange warombo soo pisa nange dupwape Yesu banya aŋala porai dupwa pipya isare kekenge dokome randa maiyala eparami.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Anatu see nange wambu dupwa Kamongopa pakao kara narami. Yuu gii pyaka seramo dokopa baa porai wakasa neta renge ingyuo epapala dokopa nakama rekya lanyi nembalu nembo nembara.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Baa eparamo dokopa banya wambu baa kapa ingingi lao suu pyao karenge dupwame banya kingi ketae pyambuo lakandarami. Dokopa nakama waili pii langiyama doko soo nyiyami dokona nakama opetae role pyao kararami.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Namwana Anatu baame nakama kee lao rombo palyiyamuli pyuo nakama kapa karamili lao yuu peparae ateŋa lakao karamano. Anatu banya porainya renge dokome nakama pyuo au pyuo nyeramopa nakamana kapa ingingi lao suu pingi doko ando kameya inginya lao ateŋa letamano.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 Dokopa namwana Kamongo Yesunya kingi doko nakama dokona mange karanyi pyambwaraminyipa nakama baame dopako pira. Dokopa namwana Anatu Kamongo Yesu Koraisapana mona keyange palyuo ipyuo pingi dokona ingyuo para.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.