Hebreus 1

TAFO AYO (KXF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Utshunœ lima, Ndjaba pa o'o fœ aata azœ, tshe pa o'o lœ awa nœ aayi kœgbara o'o; tshe pa o'o fœ endje kpalakpala œdœ pe lœ tshelœ aka mara ndjoro,
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 yé ngɔngɔ tœ ndɔngɔlɔ oshonœ asœke á a sœ lœ nœ, tshe pa o'o fœ azœ lœ awa nœ Gbolo á tshe za she kœsœ tœ ayengɔ œrœ kɔ, lœ awa nœ ye ndje dá tshe mbœrœ tshapashɔ.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Gbolo kœdœ kœtshi nœ mokɔ nœ ye, tshe kœdœ adja angwa ye. O'o ama ye sœ dœ gbɔgbɔ yé œtœnœ dá mbœrœ adœke œrœ tshapashɔ para kɔkɔ sœ zœ. Mangba kœdjutɔ ekperœ nœ azu, tshe sœ ga pa kuni Ndjaba á tshe sœ dœ gbɔgbɔ kœropa nœ kɔ ɓa lafo.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Gbolo ropa aandjelu ye. Dœ tœnœ ataa á Ndjaba za ɨ'ɨrɨ kpi á rosœ œnœ endje fœ she.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Atamœ, Ndjaba papa fœ anga andjelu nœ ye bale nene adœke:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Kashe dœ lɔndɔ á Ndjaba vwa lima eya Gbolo nœ ye ga pa tshapashɔ, tshe pa adœke:
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Tshe kpa pa o'o tœ upu nœ aandjelu adœke:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Kashe tœ upu nœ Gbolo, tshe pa adœke:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Ɓœ sœ kœyindœ œrœ á sœ ndjii, yé ɓœ sœ kœyiangba ekperœ,
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Tshe kpa pa ndje adœke:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Œrœnœ asœke kɔ œ yiwa bala ye, kashe œɓœ, ɓœ sœpe zœ.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 ɓœ vwele œtœnœ bala ga tœnœ ɓata á endje vwele yɔgbɔdɔ lœba,
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Ndjaba papa fœ anga andjelu nœ ye bale nene adœke:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Aandjelu kœdœ aɗe e? Endje para kɔkɔ kœdœ ɨshirɨ á sœ kœmbœrœ akwa fœ Ndjaba: Tshe sœ kœvwa endje adœke endje tɨ kane azu á endje li kœgbɔ kœshe.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.