João 20
Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs AAI
1 Maríane, Magdalena pɨpuluras atmikane, Domingo payura, tɨlkwilmin kamtɨtkin ɨt. Sɨptɨt ukne paimpa tu izta. Jesústa iztachi.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Suasne usne pɨpulura ãĩn kailmɨzta, Simón Pedrorakas mamaz kammumikashakas, Jesús kwisha pashitmikasha, kainana. Usparuza kaiznara:
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Katmizna Pedrokas mamaz kammumikakas pɨpuluras puzpail kit kamkin ɨilta.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Paasas ãĩn ɨiltakas, mamazne Pedrokin an ãĩn ɨt kit an ñancha kamtɨtkin pianara.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Usne sumain kit ayukta izta. Iptɨt pĩn attishtain izta, kulta naptachin.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Kwiztane Simón Pedrone at kit kulta masain napta. Uskas iptɨt pĩn izta.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Mamaz pĩnkas, Jesús kɨzpu iptɨt pĩnkas izta. Mamaz pĩnkasain tuchi. Paimpa iptɨt tu izta.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Suasne mamaz kammumikane, an ñancha atmikane, nap kit sun kirɨt aizpa iz kit Jesús irɨttas kuhsta nɨjkulta.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Makima uspane Dios pɨnkɨhta parɨt aizpa piankamarachi. Irɨttas kakultu piankamarachi.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Katmizna kwiztane kammuruzne uspawa yalta kailpailta.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Suasne María uk kulkin kailta. Sunkana Maríane pianamal uk kul kamtɨtkin kun kit azta. Aztuasmin, usne ayukta izna wain
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 kit paas ángelta putchã pĩn kwa izta. Uspane Jesús tuatkin uzpailta. Mazane kɨzpumal uzta. Mamazne mittɨmal uzta.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Ángeltuzne ussa mɨmara:
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Sun kiztawane, usne kɨzpu izpujiat kit sua Jesústa izta, ussa piankamtuchin.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Jesúsne ussa mɨmara:
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Suasne Jesúsne kaizta:
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Jesúsne ussa kaizta:
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Suasne Maríane, Magdalena pɨpuluras atmikane, ɨt kit kammuruza “Anpatta iztau” kiz kainanara. Usne Jesús ussa kaiztɨt aizpa kainanara.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Sun payuin tɨlkwil pakane, domingo payu azi. Judío awa ɨninturuzpa ishkuarɨt akwa, kammuruzne pɨjta sɨppat kit wanmakkara. Wan pɨjta sɨpparɨtkas, Jesúsne yalta nap kit kammuruzpa paizkakin kun kit kakishapu kiz kit kaiznara:
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Sun kiztawane, usne usparuza paiña chihtɨkas paiña pɨjarakas annara. Jesústa izarawane, uspane watsal kulara.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Suasne Jesúsne usparuza mamasa kaiznara:
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Usne usparuza izpanat kit kaiznara:
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Katmizna Dios kwail kirɨtmikasha wat kultune, ukas ussa sunkanain wat kultawa. Us kwail kirɨt aizpa karɨnazi. Dios kwail kirɨtmikasha wat kultukine, ukas ussa sunkanain wat kulmanazi.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Tomásne, maza doceras kammuruzne, gemelokas muntɨt. An ñamin Jesús akane, Tomásne usparuzkasa tuchi.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Kwiztane mamaz kammuruzne ussa kaizara:
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Ocho payu pailtawane, kammuruzne mamasa maza yalta wanmakkara. Sun payuin Tomáskas usparuzkasa wanmakta. Wan pɨjta sɨptɨtkas, Jesúsne nap kit usparuzpa paizkakin kun kit kakishapu kaiz kit kaiznara:
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Suasne Tomásta kaizta:
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Suasne Tomásne kaizta:
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Jesúsne ussa kaizta:
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Jesúsne paiña kammuruzpa iztakin an akwan iztasparɨt kal kirɨt. Wan iztasparɨt kal sun pɨnkɨhta parachi.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Sunkana sunpawa iztasparɨt kal pɨnkɨhta parɨt, ukas Jesús Dios narɨtmika i nɨjkulanapa, u Jesús Dios painkul i nɨjkulanapa, ussa nɨjkulturuz pailta payukima uzanapa.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.