Filipenses 3
Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs AAI
1 Mane, Cristora piantuz, au Anpat Jesucristora nɨjkulamtu akwa, watsal kultain. Uruza an pit paakima parakas, nawa kwail kinaptuchi. An pit na kaizta aizpa u akwa nil i.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Kwail kimtuzkasa wanmaknarachi. An ña tɨtmuruzne Cristora nɨjkularachi. Ñanta kamtaamtu, awa uspakanain kianapa.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Au Cristora nil nɨjkulamtu akwa, aumin watcharuz makpas. Paiña Izpul akwa, Diosta wakpuj waintumakpas. Jesucristowa kwisha wat mintumakpas. Aumin kal kiarɨt aizpa nɨjkultuchimakpas, sɨnam watsanapa.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Watcha. Nane chiwazha na kit aizpa anza nɨjkulshinas. Mamaztuz uspa kiarɨt aizpa nɨjkulamtukas, nane uspakin anza akwan nɨjkulshimtus.
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 An ñancha nane na kirɨt aizpakas miza na uzta aizpakas kainanamtus.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Cristowa wanmakmuruza tɨnta kanpashinat kit naizninnarau.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Wan na akwa kimtu aizpa nɨjkultau. Mane nane wan kit aizpa chɨhkarɨmtus, na Cristora nɨjkultu akwa.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Katmizna wan chiwal kirɨt aizpa kain i mintus, chinkas na akwa kana kitchin. Na sun wan kirɨt aizpakin Anpat Jesucristora piankamna anza watsal i. Nane wan chiwal mɨj aizpakas wan chiwal kirɨt aizpakas pakkanain min kit wan chɨhkarɨmtus, Cristora kanpana.
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 Suasne nane Cristokasa sulmin uzmɨznash. Na nil kishimtu aizpakas Moisés ɨnintɨt aizpakas, nawa nil uzna namninsachi. Diosne Cristora nɨjkultuza kiwainamtu, nil uzanapa.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Nane Cristora an wat piankamshimtus. Diosne Cristo irɨttas tɨnta kuhsninta akwa, kawarain nane Diosta paikumtus, nawa kiwainnapa. Nakas Cristokana naiztakanain naiztɨnash. Cristone Dios ɨninta aizpa kira, innakima. Nakas Cristokana Dios ɨninta aizpa kishimtus, innakima.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 Wan irɨttas kuhsakkane, nakas sun payu tɨriznash, irɨttas kuhsna.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Nane makima miza uzna we pianish. Wan kin pashit aizpa pailtachish. Jesucristo an ñancha nawa akwarɨt akwa, nane Cristora sait kit us pashit aizpa kishimɨznash.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Cristora piantuz, mɨrain. Nane mama wan kishit aizpa pailtachish. Sunkana minnash. Nane miza an ñancha uzta aizpa mainshimtus, makis pailta payukima na kishimtu aizpa kin.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Suasmesa, Dios pashit aizpa kiarawane, nane minpara piannanash, pailta payukima chiyura uzna. Suane Diosne Jesucristo akwa nawa akwanat kit nawa mɨlam mɨlanazi.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Katmizna, wan nil nɨjkulamturuzne sunkanain mintawamakpas. Mamaztuz mamaz tuntu minñarane, Diosne usparuza kurunnanazi, nil piamkamanapa.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Makima aune akkwan pit izat kit piankamtamakpas. Suas an piankam kit an nil pit akwa wat uztain.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Cristora piantuz, nawa izat kit na uztakanain uztain. Mamaz nakanain uzturuza izat kit sunkanain kimɨztain.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Akkwan pijikima kaiznarɨtkas, mane nane mamasa tayal kit az kit sunmin kaiznamtus. Akkwan awane “Cristo au akwa irachi” kizamtu.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Sun Cristora aliz awaruzne minpa payurane iarɨnazi, ĩnta naizana. Uspain chiwazha kwan pashiamtu aizpakas kwail kiashimtu aizpakas minñamtu. Diosta minñamtuchi. Kwail kiamtuasmin, mɨtsal kiamtuchi. An sukin wa aizpa minñamtu.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Sunkana aune chiyuras kwal makpas. Chiyuras sɨnam sammikasha, Anpat Jesucristora tɨrizpuspas.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Dios tɨnta kimtu akwa, usne au wan najtɨt ña paiña watsal ñakanain namninnazi. Dios tɨnta kishimtu akwa, wan chiwal ɨninshina, us kishit aizpa kianapa.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.