Efésios 2

Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ñamin Diosta piankamarachi akwa, Dios kurunta aizpa kiarachi akwa, u kwail kiarɨt akwa, une Dios uzkin nappasachi.
1 Marasika kwa ayub i himorob, anayabin kwa afanasair i ra’at, naatu a bowabow kakafih auman i ra’at.
2 Ñamin apain uzarasmin, une an sukis awakanain kwail kiarɨt. Une Diablora mɨat kit us kaizta aizpa kiarɨt. An kwailmikane Diosta mɨmtuchiruza ɨninnamtu.
2 Nati ana veya’amaim kwa i tafaram ana yawas kakafin buw dogor wanawanan bowabow kakafin awan karatan, gagub wanawanan afiy hai bonawiyenayan fanah kwabai kwabi’ufununih, naatu boun nati afiy kakafih i hima sabuw hinawiyih God tibifanasair.
3 Ñamin aune an kwail awaruzkana uztamakpas. Aune chiwazha kwail mintɨt aizpa kimtumanash. Aune chiwazha minta aizpa mintumanash. Aune wan awakanain kawimtumanash. Katmizna awa kwail kiarɨt akwa, Diosne wantuza ilna namnara.
3 Marasika it auman ata yawas i nati sabuw hai yawasabe wanawanahimaim bairi tama, biyat ana kok naatu ata not kakafih abisa sinafumih tanotanot i tasisinafumo. Naatu nati yawas atamanin biyat ana kokomaim tama tasisinaf God ana baimakiy sabuw afa baitihimih bobogaigiwas it auman boro tatab.
4 Sunkana Dios aumɨza kiwainashimtu akwa, aumɨza kwisha pashinamtu akwa, usne aumɨza wat kin namtu, pailtachin.
4 Baise God ana kabeber i ra’at karsuwei, naatu ana yabow it isat i ra’at kwanekwan,
5 Diosta mɨashitchi akwa, aune Dios uzkin napsachimakpas, au kwail kiarɨt akwa. Usne aumɨza Cristokasa wanmakninnara, chiyura uzanapa. Dios uruza kwisha pashinamtu akwa, Dios uruza watsat mɨlnanara.
5 basit it ata kakafihine God fanan tasair ayubit morob. Baise God buwit tana Keriso wanawananamaim tarun yawas itit. Iti i God ana bosiyasiyaramaim kwa yawas kwabai.
6 Au Diosta nɨjkulara akwa, Diosne aumɨza uskasa uzninnara, chiyura Jesucristokasa ɨninnanapa.
6 Naatu God Keriso Jesu bobora’ah ana maramaim, it i wanawananamaim bairit bora’ahit tayen bairi tabi’aiwob,
7 Diosne sunkanain kirɨt, wan awa mamaz payura yawa Dios aumɨza pashinamtu piankamanapa. Mɨnminkas Dios aumɨza an wat kirɨt aizpa wiansachi, Jesucristo aumɨza kiwainamtu akwa.
7 saise God ana kabeber wanatowanin etei iti Jesu Keriso wanawananamaim ana yabow i’obaiyit ta’itin.
8 U Jesucristora nɨjkulara akwa, Diosne uruza wat kiwainnat kit watsat mɨlnanara. Mɨnminkas ussain watsat mɨlsachi, Dios kain mɨlam namta akwa, awaruza watsat mɨlnanapa.
8 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim kwa kwaitumatum yawas kwabai. Men kwa raro bababanamaim yawas kwabaimih, baise God ana siwar kwa isa.
9 Awa uspa akwa kal kiamtukas, uspane usparuzain maizasachi, Dios usparuza watsat mɨlnanapa. Diosmin aumɨza maiznat kit watsat mɨlnashina. Suasne mɨnminkas uspain wan kiarɨt minñamanazi.
9 Men a bowabowamaim kwabai, imih men yait ta iti yawas isan nao ra’ara’atamih.
10 Au Jesucristokasa wanmaktɨttakima, Diosne aumɨza masas awakanain namninnara, us ñamin wat kal mintɨt aizpa kianapa.
10 Anayabin it etei i God ana bowayah sabuw, God sinafit Keriso Jesu wanawanan tarun ta’imon tamatar, God bowabow gewasih bowamih marasika yayakitifuw i tanabow.
11 Cristora piankamtachasmin, u miza uzarɨt mintain. Judío awaruzne uruza, “Judío chiruza, narɨtchiruza” munninnamtu, u Diosta pianchi akwa. Sun Judío awane usparuzain “ña tɨtmuruz” munninnara, uspa ampuruzpa ña tɨtnamtu akwa, uspa pariya ɨninnamtu kianapa. Ñamin une Judío awa uzarɨtkana uzarachi.
11 Marasika kwa a tufuwamaim i Ufun Sabuw, “A’ar mo’oh tutufih kwatufuw, imih Jew sabuw kwa isa i men God ana sabuw hirouw hio’omih, anayabin kwa a’ar kanabih i men hi’afuw, baise Jew sabuw hai a’ar kanabih i afu’afuw, (nati i ibo hai kwafirin ana baimonok imih orot isah tisisinaf) kwa marasika mi’itube kwama’am i kwananot.
12 Na kainammtu aizpa mintain. Ñamin une mɨn Cristo azi piankamarachi. U Judío awa kwal chi akwa, aune uruzpa mamaz awakanain mintumanash. Dios Judío awaruza paiña kwal namninnarakas, Diosne uruza paiña kwal namninnarachi. U Judío awa uzarakin kashain uzarakas, Diosne uruza chinkas kin namtachi. An sukin uzarasmin, une an wat Diosta tɨrizarachi, uruza wat kinanapa. Sun payuin une Diosta pianchi.
12 Nati ana veya’amaim kwa i Keriso biyanamaim kusibi kwatit, naatu Israel hai baibasit ana fef men kwabai, tauman sabuw obaibasit ana omatanen ufunane kwama’ama. Naatu men kafa’imo sawar ta boro uf nan isan kwanot nuhifot kwama’amamih, aur God en asir kwama’am kwanekwan.
13 Sunkana mane Cristo au akwa irɨt akwa, Cristo Jesúsne Diosta pianchiruza wanmakninnat kit maza kwal ukasa namninnara, Dioskasa uzanapa.
13 Baise boun Keriso Jesu wanawananamaim kwa iyab marasika nabineika kwama’am, Keriso morob ana rara re’ere imaim kwa buwi kwana kwaiyubin.
14 Cristone aumɨza kalpain uzninnamtu. Diosne Judío awaruzakas, uruza, Judío awa chiruzakas, maza kwalkanain wanmakninnara, izmuruz namanapa. Cristo kurishta irɨt akwa, usne au aliz kularɨt aizpakas uspa aliz kulalarɨt aizpakas mainninnarɨt, auruzpain wat kulninnanapa.
14 Anayabin Keriso taiyuwin biyanamaim ma toutuman ana fur tarakwib itaiy re, tufuw bai tit, Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei buwit tana ita’imonit.
15 Cristone wan Moisés Judío awaruza ɨnintɨt aizpa pailninta, sun ɨnim awaruza makima ɨninnamanpa. Sunkanain Cristone, Judío awakasakas au Judío chi awakasakas masas kwalkanain namninnara, uskasa wanmakninnanapa. Sun akwa usne aliztuza kalpain uzninnara.
15 Jew hai ofafar, hai obaiyunen tur, naatu hai bonawiyen tur etei bosair, sabuw big rou’ab hima’am bow hina ita’imon big ta’imon matar, tufuw e’afuw.
16 Cristo kurishta irɨt akwa, usne uruzakas aumɨzakas wanmakninnara, maza kwalkanain namanapa, auruzpain waya kiamanpa. Cristo irɨt akwa, usne usparuza Diosta akwanara, Dioskasa kalpain uzanapa.
16 Keriso anamorob onaf afe’enamaim momorob ana veya big rou’ab hairi ufu’ufut hima’am i biyanamaim big buwih hina God bairi hitounuw.
17 Cristone au sura at kit aumɨza sun watsal pit Diosta pianchiruzakas uruzakas, Dios ɨninta aizpa sapmuruzakas kamtanara, Judío awaruzkas u Judío chi awaruzkas maza kwalkanain kalpain uzanapa.
17 Imih Keriso na Tur Gewasin Tufuw isan, kwa Jew sabuw iti yubin kwama’am isa binan naatu Ufun Sabuw ef yok kwama’am isa binan.
18 Cristo aumɨza wanmakninara akwa, Judío awakas Judío chi awakas Taitta Dios iztakin nappashina. Au Diosta paikuamtuasmin, paiña Sɨnam Izpulne aumɨza us iztakin napninnashina.
18 Anayabin Jesu wanawananamaim, it Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei i karam boro Anun Kakafiyin ta’imon ana baibaisamaim tanan Tamat God nanamaim tana tit.
19 Sun akwa manaz, u Judío awa chiruzne mamaz suras awakanachi mai. An sura uztuasmin, ukas Diosta piankamashina. Mane une au Diosta piantuzkasa wanmakkat kit Diospa kwalkanain namarɨt.
19 Imih kwa Ufun Sabuw, boun ana veya kwa i men tauman sabuw o nanawan sabuw na’atube kwama’amamih. Baise kwa i boun kwana God ana sabuw bairi big ta’imon matar, naatu God kwaifamen i ana nibur kwamatar.
20 Nane maza kwinta uruza kamtananash, na kaizta aizpa an wat piankamanapa. Dios uruza paiña kwal namninnamtuasmin, usne ukasa paiña yalkana samtu. Yalpamikane saktɨkas, ɨrɨkas, chaklakas, wan tamtu. Yalpamikane mamaztuza akwanamtu, an yal sawainnapa. Kawarain akkwan awane Diospa kamtanara. Watcha kamtamtuasmin, au ɨnintɨttuzkas Dios pit kainammtuzkas uruza kiwainnaramakpas, Jesústa nɨjkulanapa. Sun akwa Jesucristone au Anpat namtɨt.
20 Kwa i kob abarayah naatu dinab oro’orot hitutut hibatabat tafanamaim auman hiwowabari, tutut an i Keriso Jesu akisin.
21 Cristone paiña kwaltuza, wan chiwal sam sɨnnintu, Diospa yalkanain saninnakima. Suane aune Diosta wakpuj wainñashimtumakpas, au Diosta wanmakninnara akwa.
21 I akisinamo bar tutufin etei bai na ku’ay naatu wowab yen bar kakafiyin matar ya’asair God nowanamih itin.
22 U Cristokasa wanmakkarɨt akwa, sunkanain Cristone aumɨzakas mamaz nɨjkulturuzakas wanmakninnamtu. Diosne aumɨza Dios uzmukin namninnamtu. Suane Diosne paiña Izpul akwa aukasa uztu.
22 I wanawananamaim kwa auman wowabari, sabuw afa bairi, naatu i ana ma’ama efan kwamatar, God Anuninane imaim ema’ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.