Apocalipse 5
Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs AAI
1 Suasne Diosta us uzmukin uztu iztau. Usne paiña numal chihtɨ pamans parɨt iptɨt pɨnkɨh mut kit uzara.Iptɨt pɨnkɨh|src="HK00150B.TIF" size="col" copy="©David C. Cook Foundation" ref="REV 5.1" Sun iptɨt pɨnkɨh sietekima pustɨt.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Maza tɨnta ángeltakas iztau. Usne tɨnta ka mɨmara: “¿Mɨnma wat awa an iptɨt pɨnkɨh nakpiz kit izshinasa?” kizta.
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Mɨnminkas chiyuraskas, mɨnminkas pilmal uztuzkas, mɨnminkas pil ayuktaskas iptɨt pɨnkɨh nakpizmanamtɨt. Mɨnminkas pɨnkɨhta parɨt aizpa izmanamtɨt.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Mɨnminkas pɨnkɨhta nakpizna saimanamtɨt. Mɨnminkas sun pɨnkɨhta iztuchi akwa, nane tayal kit tɨnta aztu arau.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Mazane ɨlaparuztas nawa sunkana kaizta: “Anneme azmun. Izti. Cristone, ishu muntɨtmikane, at kit paiña aliztuza anuppanara. Judáwa kwalkas ɨninmika Davidwa kwal i. Sun iptɨt pɨnkɨhne sietekima pusta. Usmin nakpiz kit izshinai,” kizta.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Nane sun pɨriku tɨrɨtkana Dios ɨninmu uzkin iztau. Usne ampara uztuz uzkinkas, ɨlaparuz uzkinkas kunta. Usne siete pulkas siete kasukas waj. Paiña kasu Dios sɨnam Izpulkanain iztɨt i. Paiña kasune wan sura iznamtu.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 An Pɨrikune Dios uzkin ɨt kit paiña numal chihtɨkis sun iptɨt pɨnkɨh sapta.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Iptɨt pɨnkɨh saptawane, ampara uztuzkas veinticuatro ɨlaparuzkas Pɨriku kunkin wakpuj wainñara. Uspa wantuzne guitarrakanain mumazi. Uru wazkas, tɨ puzpi inciensokana impaktamtu mumazi. Nɨjkulturuz Diosta paikukane, uspa paikumtu aizpa tɨ puzpi inciensokana iztɨt.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Uspane masas kanta kaiz kiara:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Nune usparuza akwanara, pariya namanapa, Diospa kal kianapa.
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 An kwiztane nane akkwan ángeltuza mɨnat kit iznarau. Sun ángeltuzkas, sun ampara uztuzkas, sun ɨlaparuzkas katsa mikwa ɨninmukin salpɨnwal kunarɨt. Akkwan ángel pura akwa, nane mizurainkas wiansachish.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Uspane ka tɨnta paranara:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Nane wan chiyura uztuzakas, an pilkin uztuzakas, pil ayukta uztuzakas, wan pira uztuzakas mɨrau. Sunkana kanta kaizara:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Ampara uztuzkas ka kizara: “Uspa kaizara aizpa watcha i,” kizara. Sun veinticuatro ɨlaparuzkas Dios uzkin wakpuj wainñara.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.