2 Coríntios 4

Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Diosne nawa narɨt, paiña kal kinpa, paiña masas pit kainanapa. Us nawa wat kiwaintu akwa, nane paiña kal chɨhkatchin kishimtus.
1 Isanimih God ana kabeberamaim iti bowabow bowamih itit, imih men gubamit ehuhuriramih.
2 Nane chiwazha puintɨt kwail aizpa chɨhkarau. Kwail kimtumikane mɨtsal mɨj. An sura uztuasmin, nane mamaztuza ñanta kinamtuchish, usparuza anuppana. Nane Dios watsal pit maiztuchish, awa Dios pit mɨanapa. Dios pit paramtuasmin, nane watcha kaiztus, wan awa sun pit nɨjkulanapa, wan awa na kaizta aizpa wari piankamanapa. Nane chiwazha kimtu aizpa Dios iztakin kimtus.
2 Baise yawas biya’ohow hai sinaf kakafih wa’iwa’irih etei hima’am i tabihamiyen, men tabifufuwen o God ana tur tabobotabir kakafemih. Turobe tabibinan, God it ata sifroubonayan, saise afa so’obayah boro hinitutumit.
3 Na wantuza Dios masas pit kamtanamtukas, mazantuzne mɨamanazi. Sun pit mɨshimtuchiruzne ĩnta wan kaarɨnazi.
3 It tur gewasin tabibinan sabuw isah men nabirerereb na’at iyab kasikasiyih tema’am i boro kasiyomaim hinama.
4 Diablo an suwara chamtuasmin, usne Cristora nɨjkultuchiruza mɨninnamtuchi, Dios watsal pit piankamamanpa. Dios watsal pit piankamtukine, au watsal Cristora nɨjkulasachi. Cristo akwa awane Dios mɨnma i piankamashina.
4 Anayabin iti tafaram ana god baitumatum atih matah bofafaren, imih tur gewasin ana marakaw ekukusisiar men ti’i’itin naatu Keriso ana fair men tesoso’ob, nati tur i God taiyuwin.
5 Sun pit uruza paranamtuasmin, nane paramtuchish, awa na akwa wat minñanapa. Nane uruza paranamtus, Jesucristora piankamanapa. Anpat Jesucristo nawa paiña kiwainmika namtɨt akwa, nane uruza kiwainnanash.
5 Anayabin aki men taiyuwi isai abibinanamih, baise aki tur a binan a’o’orerereb, Jesu Keriso i Regah naatu Keriso wabinamaim abi’akir kwa isa.
6 Ñamin Dios au su samtuasmin, ka kaizta: “Tɨlkwilkin kai malninnash” kizta. Sun Diosmin paiña watsal pit aumɨza Cristo akwa ɨninta, sun watsal pit mɨanapa, an katsa Diosta piankamanapa. Mane au kaijchukasa Cristora min kit nɨjlultumakpas.
6 God eo, “Guguminamaim marakaw kukusisiar.” Nati God ta’imon dogorot wanawanan iwa’an marakaw God ana bonamanamarinamaim Keriso yumatanamaim kusisiar ta’itin tasoso’ob.
7 Diosne paiña pit nawa chɨhkat kit paiña pit kainanapa kiwainta. Dios pitne mamaz pitkin anza wari. Na tɨnta chi akwa, nane Dios pit kainana we pianish. Katmizna Dios nawa tɨnta kiwaintu piankamtain. Dios nawa kiwaintu akwa, tɨnta namnintɨt akwa, nane Dios pit uruza annamtus.
7 Baise it iyab ayubit ana sawar gewasih noukwat kamaramaim hibu’ir wanawanan hiya ti’inu’in, ine ebi’obaiyit tasoso’ob fair gagamin i God nowan men it nowatamih.
8 Awa nawa parishiznintukas, uspane nawa anuppaasachi. Masetne na chi kin pianchikas, nane wan tailchamtus, Dios nawa chɨhkamtuchi akwa.
8 It mar etei roun roun yabat erarabit, baise men ebimkweyakweyarit, veya ta i takakasiy, baise ata not men erara’iy.
9 Awa nawa kwail kiamtukas, Diosne mizurainkas nawa chɨhkamanazi. Awa nawa aim kiamtukas, nane imtuchish.
9 Aki ai rakit moumurin maiyow, baise aki men abigaganamih, veya ta ta i kakafin anababatun wanawanan arur, baise aki men ebi’a’afiyi’imih.
10 Jesús au sura uztuasmin, usne pailta payu naizta, inakima. Na akkwan piji parishiztuasmin, nane Jesúskana ishinas. Na makima uztu akwa, Dios nawa pailta payu kiwaintu akwa, awane Jesús uztu piankamashina.
10 Mar etei aki morob wanamaim abatabat Jesu hirab momorob na’atube, saise i ana yawas aki biyai’imaim nirerereb hina’itin.
11 Na an sukin uztuasmin, awane nawa piantashimtu, na Jesústa kanpamtu akwa. Awa nawa piantasachi akwa, Jesús nawa kiwaintu akwa, uspane makima Jesús uztu piankamanazi.
11 Anayabin it iyab yawasit tama’am Jesu wabinamaim it mar etei morobomaim tama’am, saise i ana yawas it biyatamaim nirerereb.
12 Awa nawa ininñashimtukas, nawa naizninñashimtukas, Cristone uruza Dioskasa uzninnanazi.
12 Isan imih, iti ebi’obaiyit morob aki bairi ama areremor baise yawas i kwa bairi kwama’am.
13 Ñamin mazane Dios pɨnkɨhta pat kit ka kaizta: “Nane Diosta nɨjkultau. Katmizna nane awaruza paiña pit paranarau.” Nakas uskana ka kaiztus: Diosta nɨjkultu akwa, nakas Dios watsal pit awaruza kainanamtus.
13 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Ayu ao anayabin ayu abitumatum.” Nati ayubin ana baitumatum ta’imon aki auman a’o anayabin abitumatum.
14 Nane Dios au Anpat Jesústa irɨttas kakulninta pianish. Katmizna Diosne aumɨza irɨttas uskanain uskasa uzna kakulninnanazi, au Jesústa pian akwa. Suasne usne nakas ukas us uzkin mɨlnanazi.
14 Anayabin aki aso’ob God Regah Jesu morobone biyawas, kwa bairit tanita’imon God nanamaim tanabat.
15 Nane u akwa tɨnta parishiztau, an akkwan awa sun pit piankamanapa, Dios uruza wat kinanapa. Dios uruza wat kitpane, Diosne akkwan awaruza panashit kit watsat mɨlnanazi. Suasne an akkwan awane pailta payukima “Dios kwisha wari” kizanazi.
15 Sawar tutufin hinamamatar i kwa a gewasin isan. Imih God ana kabeber sabuw moumurih tafahimaim nasuwa, sabuw boro tafan nayababar hinamour hinamisir merarayow God hinitin naatu God ana fair hinabora’ara’ah.
16 Katmizna paiña kal chɨhkatchin kishimtus. Nane pailta payu an ɨlapa pattaru. Ɨlapa parɨmtukas, nane pailta payukima an tɨnta namtu, Diosta an nɨjkultu akwa.
16 Ana’an nati Isan it men gubamit nahurir, basit it biyat eriririm baise wanawanat mar etei ebiboubun.
17 An sukin tɨnta parishiztuasmin, nane pailta payukima parishizmanash. Sun pailtɨnazi. Na parishiztukas, Diosne nawa kwisha wat kit kit uskasa pailta payurakima uzninnazi. Tane kwisha wat puranapas.
17 Anayabin it biyababan naatu bai’akir i men gagamin naatu boro men manin, baise iti biyababan naatu bai’akir imaim boro God ana toto ana buyoy ma’ama wanatowan kwanatarakwib kwanab.
18 Na an sukin parishiztuasmin, nane chiwazha iztu aizpa saimtuchish. Wan iztu aizpa pailtɨnazi. An sukin uzamtuasmin, aune iztuchi aizpa minñarawamakpas. Aune chiyura Dios mɨj aizpa izsachimakpas. Tane usne aumɨza wat kinazi pailta payurakima.
18 Anayabin it i sawar ta’i’itah isah matat takubar tama ta’i’itinkikin, baise sawar wa’iwa’irih isah men tama tanuwanuwamih. Sawar abistan ta’i’itah i boro men manin hinama, baise sawar abistan wa’iwa’irih i boro hinama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.