3 João 1
Fatalana God (KWD) vs BKJ
1 Nau nga wane ni kwaitalainga fana siosi, nau ku giri kau famu la Gaeasi. 'I'oo nga wane ni kwaimaanga agu kwala'imori.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem amo em verdade.
2 Wane ni kwaimaanga agu, nau ku fo'a fana ni 'ola lo'oo te'efou 'ani le'a famu, ma fana 'i'oo 'ani nana'i gwari'a, 'ilaka'u la'u nga manatalamu ne'e dadala'a.
2 Amado, eu desejo, acima de todas as coisas, que tu possas prosperar e em boa saúde, assim como sua alma prospera.
3 Nau ku aile'a ba'ita no'o na alata tani wanefuta adauru ala Jisas Kraes lo'oo gila nigi mai, ma gila ka kwairii te'agu na'a manatalamu 'e leka suria nga kwaifa'ananaunga kwala'imori.
3 Porque me alegrei grandemente quando os irmãos vieram, e testificaram da verdade que há em ti, e como tu andas na verdade.
4 Na alata nau ku longoa na ni wela agu lo'oo gila lo'o 'ua suria nga kwaifa'ananaunga kwala'imori lo'oo, nau ku baole'a riufia no'o ni 'ola te'efou.
4 Não tenho maior alegria do que a de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Wane ni kwaimaanga agu, furifuri 'i'oo agea ni 'ola le'a fana kwaibooninga na ta'a na'a gila tagoto'o na gila nigi te'amu, gwa'a 'i'oo 'ame su'aga.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos;
6 Ma gila ka alafuu fana nga ta'a na gila tagoto'o lo'oo suria nga kwaimaanga amu. Ngaia 'e le'a fana 'i'oo 'ani booniga fana 'agila leka na lekanga aaga suria falafala na'a God 'e aile'a fafia.
6 estes foram testemunhas da tua caridade diante da igreja, os quais, se conduzires em sua jornada de maneira piedosa, farás bem.
7 Tofuna gila leka na nga lekanga aaga na taunga'inga ala Jisas Kraes, ma gila 'ame ngaria mola ta kwaibooninga fa'asia nga ta'a na'a gila 'ame tagoto'o.
7 Porque pelo seu Nome seguiram adiante, nada tomando dos gentios.
8 Ngaia 'e to'omia dauru 'agoru kwaibooni aga fana 'agoru taunga'i oguogu fana nga to'onga.
8 Portanto, devemos receber aos tais, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Nau ku giria no'o kau te'e girigiringa fana nga ta'a na siosi no'ona. Tafe'ua ma la Diotrefes, nga wane ne'e siria nga ba'itanga, ngaia 'e sia longo mola fana ni 'ola na'a nau ku iiria.
9 Escrevi à igreja; mas Diótrefes, que ama ter preeminência entre eles, não nos recebe.
10 Ma alata nau ku nigi kau, nau taku alafuu suria ni 'ola 'e ria na'a ngaia 'e agea lo'oo, ma nga kotonga 'e ria lo'oo 'e agea fameeru. Ma 'ola ngaa'i la'u mola, ngaia 'ame kwaloa ni wane goru futa na'a gila leka mai, ma ngaia ka ula 'usia la'u mola nga ta'a na'a gila siria kwalolaga, maka tariga la'u mola fa'asia nga siosi.
10 Por isso, se eu for, lembrar-me-ei dos feitos que ele realiza, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem recebê-los, e os expulsa da igreja.
11 Wane ni kwaimaanga agu, 'i'oo sia leka mola suria ni 'ola ne'e ria, tafe'ua ma to'o leka suria ni 'ola ne'e le'a. Ma ni dai ne'e agea ni 'ola ne'e le'a, ngaia na'a wane na God. Ma ni dai ne'e agea ni 'ola ne'e ria, ngaia 'ame su'a na God.
11 Amado, não sigas o que é mal, mas o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; mas aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Nga ta'a te'efou, gila alafuu le'a suria la Demitrius, ma falafala le'a lo'oo aana ne'e faate'enia na'a ngaia wane 'e le'a la'u mola. Ngai lo'oo 'imeeru meru iiri ba'ita la'u mola ana, ma 'i'oo su'a no'o ai, ni 'ola na'a meeru iiria ngaia 'e to'o.
12 Demétrio, porém, tem bom testemunho da parte de todos os homens, e da parte da própria verdade, sim, e também nós testemunhamos; e vós sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Nau ku to'o na ni 'ola 'e aula lo'oo fana nga kwairiinga ai te'amu, tafe'ua ma nau ku 'ame siria mola girilani.
13 Eu tinha muitas coisas para escrever, mas não irei escrever-te com tinta e pena.
14 Mai nau ku siria 'e iiki fana 'aku nigi mola te'amu 'aferu, fana 'agolo alafuu.
14 Mas acredito que ver-te-ei brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Nossos amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome.
15 Nau ku fo'a fana nga aloalonga na God 'ani nana'i fe'eni'o.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.