Tito 2

Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad (KVNNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tenal pedin Pab-igal-mamikid-pallí nuekwagwadgin tulemal-oturdakenab.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Tenal pe machergan-cheleganga pe chogo: “Pe melle twagdar wilub-okpid-okpid immal imamalo. Tenal pe nuekwa naneenabmal tulemal pegin atamalgal, tegin pe pinzheed-nikadgin immal imakenabmalbal. Tenal pemal napírra Pabgin penzhulinabmalbal, tegin pe napírra Pab-pilalguenabmalbal. Tenal pe Pab-igalgin abin-purtigenabmalbal. Tenal pemal-chelegan an-chogzhadyob naneenabmal.”
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Tito, imi pedin omegan-cheleganga pe chogmogo: “Pemal Pabgin-atakallé naneenabmal, tegin pe melle tule-pidgin kakanzhaal nanao, tegin pe melle mumurguo. Tenal pe igal-nuegangin pe ome-pimalad-oturdakenabmalbal.”
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 Tenal omegan-chelegan an-chogzhadyob naneel, kep unnigumalo omegan-nuchu-wal-walgwenad-oturdagal aga e-machered-pilalgugal tegin aga e-nuskan-pilalgugalbal.
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 Tenal omegan-chelegan ampa ukin omegan-pimalad-oturdakenabmalbal pinzheed-nikadgin immal imagal, tenal we omegan melle kwinni-kwinni nanemalgal tenal nuekwa aga neg-takegal, tegin tulemalbak yer nanemalgal, tegin machered-ulpallí aga nanemalgalbal. Al tulemal we omeganbal Pab-kakagin istar kwen chunmanonikojulmal.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Tito, tenal pe machergan-chapinganaga pe chogmogo: “Imi pemal pinzheed-nikadgin immal imakenabmal.”
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Tenal pe pél immal-nued-imakedgin pe machergan-chapinganaga chagla-chienab nuedgin nanegal. Tenal pe ulubgin akala-kwen-pinzhejulidgin tulemal-oturdako, tenal pe melle todoed-kakagin tulemal-oturdabalo.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Tenal pe napírragwadgin tulemalga chunmakel, tule keg pegin chogel pe noal chunma. Tenal an-pega-chogzhadyob pe naneel, tule-istar-pe-takmalad pegin pinkegumalo, tegin tulemal pegin ib-choged nikchul-kunonimalo.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Tito, imi pe tule-pinche-arpamaladga pe chogmogo: “Pemal aga ibed-ulpallí pe naneenabmal, meke-ibi-immal-imanaidgin yer pe aga ibed-imagal. Tenal pemal melle aga ibedbak abin-abin-kumalo.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Tegin pemal melle ibedbi-immalmal aturzhao. Tenal pemal aga pela-pela oyogenab pedin ibedga nuekwa pél immalmal takchii. Al pemal meke-ibigin tulemalga oyogo Pab-anmal-abonoged-igaldin, ib-nued.”
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Imi Pab-wilejakwa-tule-taked-wilubzhulinadbal mag taklenoni, tulemal-pel-kwapa nabir abonolenoniko.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 Tenal Pab-tule-abonoged-igal anmal-oturdado, anmal istar-naneed-igal ebegal tegin anmal iti-napkined-pinzheed-igal ebegalbal. Tenal we igal anmal-oturdabal anmal imisgwadzhe pinzheed-nikadgin immal imagal, tegin anmal napírragwadgin nanegal, tegin Pabgin-atakallé-nanegalbal.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 Tenal anmal abintabukmal anmal-Pab-kannaleged-nikad tegin anmal-abonoged-Jesucristo pela-pela nugu-taklegedgin tanikoedzhe.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Tenal Jesucristo purkwegal, aga chan ukcha iskued-akar anmal-abonogal, tegin chwilidik anmal-imagalbal tegin anmal egadga kugalbal. Tegin Cristo-purkwisbal pe immal-nuegan-imakedginbi pinzhegal.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Imi an-pega-chogzhad-igalmalgin, pel-kwapa pe tulemal-oturdako. Tenal pe igal-nikadgin pe nuekwa tulemal-okannogo Pabbak-nanegal. Tenal pe igal-nikadbal pe tulemalgin igal-kabalo melle iskuedgin nanegal. Tenal pe melle tulemalga igal-ukpalo tule-pinchegadyob pe-takegalmal.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.