Tito 2
Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad (KVNNT) vs NVT
1 Tenal pedin Pab-igal-mamikid-pallí nuekwagwadgin tulemal-oturdakenab.
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 Tenal pe machergan-cheleganga pe chogo: “Pe melle twagdar wilub-okpid-okpid immal imamalo. Tenal pe nuekwa naneenabmal tulemal pegin atamalgal, tegin pe pinzheed-nikadgin immal imakenabmalbal. Tenal pemal napírra Pabgin penzhulinabmalbal, tegin pe napírra Pab-pilalguenabmalbal. Tenal pe Pab-igalgin abin-purtigenabmalbal. Tenal pemal-chelegan an-chogzhadyob naneenabmal.”
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 Tito, imi pedin omegan-cheleganga pe chogmogo: “Pemal Pabgin-atakallé naneenabmal, tegin pe melle tule-pidgin kakanzhaal nanao, tegin pe melle mumurguo. Tenal pe igal-nuegangin pe ome-pimalad-oturdakenabmalbal.”
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 Tenal omegan-chelegan an-chogzhadyob naneel, kep unnigumalo omegan-nuchu-wal-walgwenad-oturdagal aga e-machered-pilalgugal tegin aga e-nuskan-pilalgugalbal.
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 Tenal omegan-chelegan ampa ukin omegan-pimalad-oturdakenabmalbal pinzheed-nikadgin immal imagal, tenal we omegan melle kwinni-kwinni nanemalgal tenal nuekwa aga neg-takegal, tegin tulemalbak yer nanemalgal, tegin machered-ulpallí aga nanemalgalbal. Al tulemal we omeganbal Pab-kakagin istar kwen chunmanonikojulmal.
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 Tito, tenal pe machergan-chapinganaga pe chogmogo: “Imi pemal pinzheed-nikadgin immal imakenabmal.”
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 Tenal pe pél immal-nued-imakedgin pe machergan-chapinganaga chagla-chienab nuedgin nanegal. Tenal pe ulubgin akala-kwen-pinzhejulidgin tulemal-oturdako, tenal pe melle todoed-kakagin tulemal-oturdabalo.
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 Tenal pe napírragwadgin tulemalga chunmakel, tule keg pegin chogel pe noal chunma. Tenal an-pega-chogzhadyob pe naneel, tule-istar-pe-takmalad pegin pinkegumalo, tegin tulemal pegin ib-choged nikchul-kunonimalo.
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 Tito, imi pe tule-pinche-arpamaladga pe chogmogo: “Pemal aga ibed-ulpallí pe naneenabmal, meke-ibi-immal-imanaidgin yer pe aga ibed-imagal. Tenal pemal melle aga ibedbak abin-abin-kumalo.
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 Tegin pemal melle ibedbi-immalmal aturzhao. Tenal pemal aga pela-pela oyogenab pedin ibedga nuekwa pél immalmal takchii. Al pemal meke-ibigin tulemalga oyogo Pab-anmal-abonoged-igaldin, ib-nued.”
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 Imi Pab-wilejakwa-tule-taked-wilubzhulinadbal mag taklenoni, tulemal-pel-kwapa nabir abonolenoniko.
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 Tenal Pab-tule-abonoged-igal anmal-oturdado, anmal istar-naneed-igal ebegal tegin anmal iti-napkined-pinzheed-igal ebegalbal. Tenal we igal anmal-oturdabal anmal imisgwadzhe pinzheed-nikadgin immal imagal, tegin anmal napírragwadgin nanegal, tegin Pabgin-atakallé-nanegalbal.
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 Tenal anmal abintabukmal anmal-Pab-kannaleged-nikad tegin anmal-abonoged-Jesucristo pela-pela nugu-taklegedgin tanikoedzhe.
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Tenal Jesucristo purkwegal, aga chan ukcha iskued-akar anmal-abonogal, tegin chwilidik anmal-imagalbal tegin anmal egadga kugalbal. Tegin Cristo-purkwisbal pe immal-nuegan-imakedginbi pinzhegal.
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 Imi an-pega-chogzhad-igalmalgin, pel-kwapa pe tulemal-oturdako. Tenal pe igal-nikadgin pe nuekwa tulemal-okannogo Pabbak-nanegal. Tenal pe igal-nikadbal pe tulemalgin igal-kabalo melle iskuedgin nanegal. Tenal pe melle tulemalga igal-ukpalo tule-pinchegadyob pe-takegalmal.
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.