Hebreus 5

Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad (KVNNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Imi tule-irwal-Pabzhe-kolmalad-pul-tummagan pel-kwapa ampagudanimaladdin kusgu tulemal-abalgin nugzhalemal. Tenal we tule nugzhalemalbal tulemalga Pab-immalmalgin immal imagal: Pabga immal ukegal, tegin Pabga-immal-kugedgin tulemalga iskued eligalbal.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Tenal tule-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummaddin impagin iskuedgin arkwanbi-ta-choggu, al adin nued wisdo, pinnallégwadgin tule-Pab-igalgin-immal-wichulidbal-noaldimalad-pentagalmo.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Tenal tule-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummad keg-chulgu pel-kwapa tulemal-iskuedga kugedgin Pab Tummadga immal-ukenab. Tenal tule-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummad iskuedgin-arkwanbi-tamo-choggu, al aga tukin e-iskuedbal Pab Tummadga kugedgin immal-ukenabmo.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Imi meke-ibi-tule keg aga tukin tule-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummadga tog. Tenal Pab Tummadbi unnila nabir tule-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummadga tule-odo, Aarón tule-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummadga togzhadyob.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Tenal Aarón aga tukin tule-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummadga togzhajulidyob, Cristo ampa aga tukin kwen togzhajulmo nug-tummad nikunonigal. Tenal Pab Tummaddin Cristo-nugzhas. Tenal Pab Tummad Cristoga chogzhagusdo:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Tegin Pab Tummaddin e-kartagin kannan Cristoga chogzhagusbaldo:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Imi teun Jesús iti-napkin tigusgu, Pab-Tummad-purkwed-akar-nabir-Jesús-abonoedbal, al Jesúsdin poed-abalgin tegin Pabzhe-sapejul-koledgin wilenaigus e-pentagal. Tenal Jesús-Pab-Tummad-ulpallí-nanedi-kujadbal, Pab Tummad Jesús-itos.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Imi Jesús Pab-Machindo, tenal Jesús yabli wilenaidgin turdas Pab-choged-pallí nanegal.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Tenal Jesús pel-kwapa turdas-choggu Pab-Tummad-ulpallí nanegal, al tule-Jesús-choged-pallí-nanemalad pel-kwapa Jesúsbal ilagwen-nadgu abonolenonimal,
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 tegin Pab Tummad Melquisedecyob, tule-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummadga Jesús-nugzhanonibal.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Tenal antin pemalga pela-pela Jesús-anmal-irwal-Pabzhe-koled-pul-tummad-igal palchogbi-kunain. Tenal pemal yapa we igalmal turdamal-choggu, al anka ib-tutujul-kunoni pemalga nuekwa palchoggal.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Imi pemal pato tikajulgus Pab-igalgin turdananimal, al pemal pato tule-pimalad-oturdananimalad-wilubmogan. Tenal imidin pemal ampa keg kumal tulemal-oturdagal. Tenal pemal ampa tule-pid napi, mimmiganayob Pab-igal-kepe-turdamaladgin kannan pemal-oturdagal. Tenal pemal purpaldin ampa nu napimal, pemal ampa walgwen kwen unnijulmal chan kunkal.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Imi meke-ibi-tule-nu-nunanimalad ampa mimmigana, ampa chelegan-chul. Tenal we tulemal purpal ampa kwen wichulmal piti-igal napírragwad.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Tenal chandin tule-cheleganga, tenal tule-mimmiganagajul. Tenal pemal-Pab-igalgin-pato-kudimaladdin purpal pela-pela turdamaidbal pato wismal, piti-igal nued, tegin piti-igal iskana.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.