Efésios 2
Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad (KVNNT) vs NVT
1 Tenal pemal Pabgin-walmajadgin tegin pe iskuedgin kudimaladgin, pemal purpal-purkwal kudimalmogan.
1 Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,
2 Tegin pemal iti-napkin-igal-mamikidyob nanedimalan, tegin pemal nikpa-neg-magadbal-e-tummad-Satanás peigujiidyob nanedimalmogan. Tenal we purpa-iskana ampa imijiidzhe tule-yapa-Pab-itomaladgin alamanai melle Pabgin ibzhemalgal.
2 nos quais costumavam viver, como o resto do mundo, obedecendo ao comandante dos poderes do mundo invisível. Ele é o espírito que opera no coração dos que se recusam a obedecer.
3 Tenal anmal akpene pel-kwapa iskus kudimalmogan. Imi teun anmal kusgu aga pinzheed-nikadbal tegin anmal-peigujiidbal iskuedgin nanedimalan, tegin anmal-chan-itolegedbal nanedimalbalin. Tenal anmal tulemal-Pabgin-ibzhejulmaladyob, Pab Tummadzhe sapejul oturdaleged-wilubmalan.
3 Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
4 Tegin anmal iskuedgin purpal-purkwijadyob kudimalan. Tenal Pab Tummad pela-pela wilejakwa anmal-takedbal, tegin pela-pela anmal-pilaledbal Cristobak mes kannan anmal-otulos.
4 Mas Deus é tão rico em misericórdia e nos amou tanto
5 Tenal anmal-abonoed-wilubzhulinadbal anmal yabli abonolenonimal.
5 que, embora estivéssemos mortos por causa de nossos pecados, ele nos deu vida juntamente com Cristo. É pela graça que vocês são salvos!
6 Imi Pab Tummad Jesucristobak mes iskued-akar kannan anmal-otulos. Tegin Pab Tummad Cristo-Jesúsbak e-negzhe mes anmal-urpisbal
6 Pois ele nos ressuscitou com Cristo e nos fez sentar com ele nos domínios celestiais, porque agora estamos em Cristo Jesus.
7 Pab Tummad imis-akar ukin-ukin mag taklenonigal ede Jesucristobal anmal-pentaked-wilubzhulinadbal anmalga pela-pela nuekwagwadbal pinnallégwadgin immal imas.
7 Portanto, nas eras futuras, Deus poderá apontar-nos como exemplos da riqueza insuperável de sua graça, revelada na bondade que ele demonstrou por nós em Cristo Jesus.
8 Imi pemal iskuedgin abonoleged-wilubzhulinadbal tegin pemal Jesucristogin-penzhul-kujadbal abonolenonimal. Tenal pemal-Jesucristogin-penzhulid aga pe walgwen kwen onoszhul, tenal Pab Tummad pinche pemalga igal-ukcha Jesúsgin penzhul-kugal.
8 Vocês são salvos pela graça, por meio da fé. Isso não vem de vocês; é uma dádiva de Deus.
9 Tenal pemal aga tukin immal-imakedbal kwen abonolegojulmal pemal melle aga tummarba-itogedgin chunmagal.
9 Não é uma recompensa pela prática de boas obras, para que ninguém venha a se orgulhar.
10 ¿Ibiga an teob chog? Imi anmal, Pabgin ogwalesmal. Tegin Pab Tummad Jesucristogin kannan purpal anmal-opinnisbal, Pab iktualeba igal-mezhijadbal anmal Pab Tummadga immal-nuegan imagal.
10 Pois somos obra-prima de Deus, criados em Cristo Jesus a fim de realizar as boas obras que ele de antemão planejou para nós.
11 ¿Imi pemal ampa wismalzhulzhí, pemal kusgu mimmilejadbal Judio-tulejulmal, tegin tule-abgan-tuku-chikalmalad ampa pemal-pimalbal, “tule-abgan-tuku-chikalzhulmalad?”
11 Não esqueçam que vocês, gentios, eram chamados de “incircuncidados” pelos judeus que se orgulhavam da circuncisão, embora ela fosse apenas um ritual exterior e humano.
12 Tenal pemal nued wismaldo, pemal akpene-akar Cristo-kwen-wichul kudimalan, tegin pemal Israel-tulemal-akar mellegal-timal, tegin Pab Tummad Abrahambak igal-mezhijadgin pe kwen yowijulmalbal, tegin Pab kaka-ukchad ampa pemalgajulmalbal. Tenal pemal iti-napkin meke-igi, igal-kwen-nikchul abonolegal, tegin pemal Pab-Tummad-pel-nikchulmalbal.
12 Naquele tempo, vocês viviam afastados de Cristo. Não tinham os privilégios do povo de Israel e não conheciam as promessas da aliança. Viviam no mundo sem Deus e sem esperança.
13 Tenal pemal akpene-akar panna Pab-akar kudimalan. Tenal imidin Cristo-abe-milejadbal pemal Jesucristobak-mecha-kunonikidgin Pabbak itiki kunonimalmojun.
13 Agora, porém, estão em Cristo Jesus. Antigamente, estavam distantes de Deus, mas agora foram trazidos para perto dele por meio do sangue de Cristo.
14 Tenal Jesucristo ulubgin-akalzhul-tule-imaked-choggu, al Cristo choggwénnagwadga Judiomal, Judiojulmalad-imanoni. Tegin Jesucristo tulemal-aga-wagal-pirial-taktimalad-opelononibal.
14 Porque Cristo é nossa paz. Ele uniu judeus e gentios em um só povo ao derrubar o muro de inimizade que nos separava.
15 Imi Jesús sanal-nonikidbal Moisés-igal opelononi. Tegin Moisés-igal-choglemaid tegin immal-imagal-igal-mamikid opelononibal. Tenal Jesucristo aga tukin chognonido ede tule-chogbogwad, tule-choggwénnagwad-pinga imanoniko, Judiomal tegin Judiojulmalad.
15 Ele acabou com o sistema da lei, com seus mandamentos e ordenanças, promovendo a paz ao criar para si, desses dois grupos, uma nova humanidade.
16 Tenal Jesucristo nakrusgin-purkwijadbal tule-aga-istar-taktimalad-opelononi. Tegin Jesucristo tule-chogbogwadga Pab Tummadbak tule-choggwénnagwadyob igal-nudanonibal.
16 Assim, ele os reconciliou com Deus em um só corpo por meio de sua morte na cruz, eliminando a inimizade que havia entre eles.
17 Imi Jesucristo nonigu, tulemal-Pabbak-waglikajal-kudimaladga tegin Pabbak-kudijulmaladga kaka-nuegan chognoni aga ulubgin akalzhul-itononimalgal.
17 Ele trouxe essas boas-novas de paz tanto a vocês que estavam distantes dele como aos que estavam perto.
18 Tenal anmal-Judiomal tegin pemal-Judiojulmalad Cristobal nabir Pab-Purpa-Nued-walkwénnagwadbalbi Pab Tummadbak ilagwen chunmanonimalo.
18 Agora, por causa do que Cristo fez, todos temos acesso ao Pai pelo mesmo Espírito.
19 Al pemal tule-aknegid-chul, tegin pe tule-pid-chulbal, pemal pato anmal-Pabbak-akenanimalad-yopímo, pemal pato Pabbak kwenamalad-chunchunnad.
19 Portanto, vocês já não são estranhos e forasteiros, mas concidadãos do povo santo e membros da família de Deus.
20 Tenal pemal tule-neg-chobnaidgin neg-yowed-nikmaladyob. Tenal pemal pel-kwapa neg-nakrusgin-chowalmal-etilenaidyob. Tenal Pab-Jesús-nuggin-palmilegalmalad tegin Pab-kaka-palchogmalad neg-nakrusmalyob. Tenal Pab-Jesucristo puwal-neg-abalgin-kwichidyob, pul-chunchoged.
20 Juntos, somos sua casa, edificados sobre os alicerces dos apóstolos e dos profetas. E a pedra angular é o próprio Cristo Jesus.
21 Tenal Jesucristo pel-kwapa neg kanigwis. Tenal tule pinna-pinna neg-kalmanaidyob pemal Pab Tummadga kunonimalmogo.
21 Nele somos firmemente unidos, constituindo um templo santo para o Senhor.
22 Tenal pemal Jesucristobal neg-yowed-nikmalad nued-chobaledyob. Tenal Pab Tummad E-Purpa-Nuedbal anmalgin pel-kwapa mai, tule neggin maidyob.
22 Por meio dele, vocês também estão sendo edificados como parte dessa habitação, onde Deus vive por seu Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.