1 Tessalonicenses 4

Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad (KVNNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nabirdo Jesúsgin-kwenamalad, imi anmal akpene pemal-oturdasmal nuekwa nanegal, Pab Tummad pemalbal yer itogal. Imi an pemalga chogzhadyob pemal pato nanedimal. Tegin anmal Pab-Jesús-nuggin pemalgin wilemal, pemal keg-chulgu, pul-pule anmal-chogzhadyob aga pe nanemalo.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Imi pemal nued wismaldo, anmal akpene Pab-Jesús-nuggin pemalga igi chogzha.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Tenal Pab Tummad peido pemal immal-kwen-akalojulidgin ampagumalo. Tenal machergan melle omegan-pimaladbak yosgu nanao; omegandemo melle machergan-pimaladbak yosgu nanemogo. Tegin machimal ampayo ome-nikueddu, melle punamalbak yosgu kudiguo; tegin punamaldemo ampayo machered-nikueddu, melle machimalbak yosgu kudigumogo.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 Tenal pemal-ilbal aga nuekwagwadgin ome-nikuenabmal,
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 tenal tule-Pab-wichulmaladyob pe melle yosgu nanemalo.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Tenal pe-aiyadbal pe melle kwenad-omegin-yosgu-naneedbal pe-kwenad-yardako, tegin pe melle kwenadgin walmabalo. Imi an pemalbak kudigusgu, an pemalga pellá chogzhado, Pab Tummad peyedzhe kwenad-omegin-yosgu-nanemalad-oturdako.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Imi Pab Tummad anmal-amis ega ilagwen nanegal, immal-akaloedgin chul.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Al meke-ibi-tule an-pega-chogzhad-igal kwen abingaszhulil, tulemalgin kwen noojul, tenal Pab-Tummad-anmalga-E-Purpa-Nued-palmialidgin noo.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Tenal pemal Jesúsgin-kwenamalad-pilalmaladzhikdin, keg an pemalga kwena chogel. Imi Pabdin pemal-nued-oturdas aga muchub-muchub pilalgumalgal.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Tenal pemal pato pel-kwapa Jesúsgin-kwenamalad-Provincia-Macedoniagin-pukmalad-pilalgusmal. Imi pemal ampa nuekwa nanedijulidyob, an kannan pemalga chogbal, pemal pul-pule Jesúsgin-kwenamalad-pilalgumalo.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Tenal anmal pemalga chogzhadyob, pe alamanaio, akalzhulidgin ampagumalgal, melle tulemalgin yolegal. Tenal pemal aga tukin arpaged-wilubmal aga mas wis kunkal.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Imi pe yer arpamalal, tule-Pab-Jesúsgin-pengusmalad pemalgin atanonimalo, tegin pe tule-pid-napiguojulmal pe-pentagal.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Kwenamalad, imi anmal peichulmal, pemal kwen wichulmal tule-Jesús-abingasmalad-pato-purkwismalad igi kuo, tegin tule-Pab-negzhe-togojulmaladyob pe melle twagdar peyedzhe pukib-itomalgal.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Imi anmal penzhulmaldo, Jesús purkwis tegin Jesús kannan tullesbal. Al anmal penzhulmalmodo Pab Tummad iti-napche Jesús-palmidanikil, Jesúsbak mes tule-Jesús-abingasmalad-patoun-purkwismalad-palminonimogo.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Tenal Pab-Jesús aga kakal chogzhadyob, anmal pemalga chogmalmo: imi Jesús iti-napche kannan tanikil, tule-Jesús-abingasmalad-patoun-purkwismalad kepegin chan ogwalenonimalo. Tegin kep cholbal anmal-pel-kwapa-Jesús-abingasmalad-ampa-tulamalad chan ogwalenonimalmogo.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Tegin Pab Tummad igal-ukchal, angel-sagla kep Jesús-nug pinoniko iti-napche taggal. Tegin angel kal-trompeta okochal, Pab-Jesús kep Pab-neg-akar aktedago. Tegin tule-Jesús-abingasmalad-patoun-purkwismalad inzhel kep kannan tullenonimalo.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Tegidgin anmal-pel-kwapa-Jesús-abingasmalad-ampa-tulamalad kep aknakwidmalmogo, mogil-impabal, tule-kannan-tullesmaladbak Pab-Jesús-abingumalgal. Tegin anmal ilagwen Pab-Jesúsbak megnemalzhunno.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Al pemal we igalgin aga muchub-muchub okannomalo, pe melle twagdar pukib-itomalgal.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.