2 Coríntios 10
Border Kuna NT (KVN_WBT) vs NVI
1 Imi antin-Pablo, an pemalzhe wilemal. Imi Cristo e-tulemalbak pinnallégwadgin, tegin wiles tule-takedgin nanedi-kujadyob, an pemalgin wilemalmo. Al an pemalgin wilenai tule-an-abin-kwisgumaladyob, pe melle tamalmogo. Imi tulemal ankin chogmal, ante panna-akardin pemal-inik tobzhulidgin immal chog, tenal pemal-assapin-kualildin, an pemal-abin kwakialda.
1 Eu, Paulo, pela mansidão e pela bondade de Cristo, apelo para vocês; eu, que sou "humilde" quando estou face a face com vocês, mas "audaz" quando ausente!
2 Tenal an ibagwengin pemalzhe nadel, an chog, an kantikidgin tule-ankin-chogzhamaladga an immal chognatapmogo. Tenal tule-an-abin-kwisgumalad ebinzhemal, anmal tule-iti-napkinmalad-chogmaladyob nanemal.
2 Rogo-lhes que, quando estiver presente, não me obriguem a agir com audácia, tal como penso que ousarei fazer, para com alguns que acham que procedemos segundo os padrões humanos.
3 Tenal anmal iti-napkin pukwamalando, tenal tule iti-napkin aga pila-cheedyob, anmal kwen nanejulmal.
3 Pois, embora vivamos como homens, não lutamos segundo os padrões humanos.
4 Tenal anmal-purpal-chunmaked, tule-iti-napkin-sanal-pila-chenanikidyob chul, tenal anmal-chunmaked Pab-kannaleged nika, tulemal-anmal-abin-kwisgumaladgin nakwegal, chulubmal pila-cheedgin akwa-neg eyaredyob.
4 As armas com as quais lutamos não são humanas; pelo contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas.
5 Imi anmal-Pab-igalgin-chunmamalad, pel-kwapa ib-pinchegadga tule-aga-igal-onosmalad-imanonida. Tenal tulemal yami ib-chunnadyob igal-pid-amismal melle-Pab-wisgugal. Tenal anmal Pab-igalgin-chunmakedbal pel-kwapa we igal izhononidamalmo. Teginbal, anmal pel-kwapa tule-pinzheed kananimal Cristo-ulpallí nanemalgal.
5 Destruímos argumentos e toda pretensão que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento, para torná-lo obediente a Cristo.
6 Tenal anmal kuakwa pemal-abintabukmal, pemal kannan Pab-ulpallí nanemaladzhe. Tenal anmal kuakwa pukwamalbal tule-yapa-Pab-ulpallí-nanemaladbal sapejul tar-oturdagal.
6 E estaremos prontos para punir todo ato de desobediência, uma vez completa a obediência de vocês.
7 Tenal an wisdo, pemal ankin pengujimal. Tenal pemal pinche askinbi tule-kegganayob anmal-takmal. Tenal pemal-walgwen chogel: “An kwen penzhul an chunchunnad Cristobal nai,” we tule keg-chulgu chogenabmo: “Pablomal ampa an-yopí Cristogadmo.”
7 Vocês observam apenas a aparência das coisas. Se alguém está convencido de que pertence a Cristo, deveria considerar novamente consigo mesmo que, assim como ele, nós também pertencemos a Cristo.
8 Tenal Pab anmalga igal-ukcha purpal pemal-okannogal, tenal pemal-izhogal chul. Tenal Pab-anka-igal-ukchadgin naga tukin tummarba-itogedgin an wilub-okpis-okpis chunmadiil, anka iwen-akalzhul, an kwen pinkeguojul.
8 Pois mesmo que eu tenha me orgulhado um pouco mais da autoridade que o Senhor nos deu, não me envergonho disso, pois essa autoridade é para edificá-los, e não para destruí-los.
9 Tenal an peichul, pemal pinzhemalo, antin kartabal pemal-ogwibimal.
9 Não quero que pareça que estou tentando amedrontá-los com as minhas cartas.
10 Imi pemal-wal-walgwen chogmaldo: “Pablo kartagin peyedzhe sapejul immal chogzhii, anka ulubgin chunma an ito. Tenal Pablo anmal-assapin-kualil, tule-yogsaledyob takle. Tenal Pablo-chunmaked anmalga ulubzhe kwen chunmajul.”
10 Pois alguns dizem: "As cartas dele são duras e fortes, mas ele pessoalmente não impressiona, e a sua palavra é desprezível".
11 Tenal tulemal-weob-ankin-chunmamalad wisguenabmal, anmal pemalbak-maichulidgin kartagin chogzhad-yopí, anmal pemal-omojal, kantikidgin pemalga immal chognemal.
11 Saibam tais pessoas que aquilo que somos em cartas, quando estamos ausentes, seremos em atos, quando estivermos presentes.
12 Imi anmal-Pabbal-nanimalad keg ku, tule-aga-nug-otummonanimaladyob nanegal. Tegin anmal keg kumalbal, tulemalbak pengumalgalbal toa pul immal wiis. Tenal we tulemal aga tukin takmal, emalde tule-nuegan, tegin we tulemal aga onudakaldamalbal. Weobdin ib-nuedzhul.
12 Não temos a pretensão de nos igualar ou de nos comparar com alguns que se recomendam a si mesmos. Quando eles se medem e se comparam consigo mesmos, agem sem entendimento.
13 Tenal anmal wilub-okpis naga tukin otummonanijulmal. Tenal anmaldin, Pab-anmalga-igal-ukchadbalbi naga nug-otummonanimal; pemal-Corintogin-pukmaladzhe-pakal.
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além do limite adequado, mas limitaremos nosso orgulho à esfera de ação que Deus nos confiou, a qual alcança vocês inclusive.
14 Tenal anmal tummarba-itogedgin wilub-okpis kwen chunmadijulmal. Imi anmal pemalzhe arpijulilen, anmal wilub-okpis chunmadimalan. Imidin anmal pemalzhe arpimal. Tenal anmal kepegin pemalzhe arpimalgu, anmal pemalga Cristo-kaka-nuegangin chunmakapmal.
14 Não estamos indo longe demais em nosso orgulho, como seria o caso se não tivéssemos chegado até vocês, pois chegamos a vocês com o evangelho de Cristo.
15 Tenal anmal tule-pimalad-arpagedgin wilub-okpis an-arpagedyob kwen chunmaszhulmalbal. Tenal anmaldin naga arpagedginbi chunmadimal. Tenal anmal abintadido, pemal Pab-Jesúsgin-ibzheedgin-tunkunatapmal, anmal-pemal-abalgin-arpaged pul-pule melgumaigal.
15 Da mesma forma, não vamos além de nossos limites, gloriando-nos de trabalhos que outros fizeram. Nossa esperança é que, à medida que for crescendo a fé que vocês têm, nossa atuação entre vocês aumente ainda mais,
16 Al anmal pemal-pukwad-okpinal Pab-kaka-nuegan chogdi-kugal. Tenal anmal peichulmal tummarba-itogedgin tule-pimalad-arpajadgin chunmagal.
16 para que possamos pregar o evangelho nas regiões que estão além de vocês, sem nos vangloriarmos de trabalho já realizado em território de outro.
17 Tenal Pab-kartagin chogdo:Jr. 9:24
17 Contudo, "quem se gloriar, glorie-se no Senhor",
18 ¿Ibiga an chogdé pe melle tummarba itogo? Imi tule aga tukin onudanail, kwen abingelegojul-kuo. Tenal Pab tule-onudanail, we tule-nabir-abingelenoniko.
18 pois não é aprovado quem a si mesmo se recomenda, mas aquele a quem o Senhor recomenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.