1 Pedro 4

Border Kuna NT (KVN_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Imi Cristo aga changin wiles-choggu, al pemal pato kuakwa irmamalad-wilubmalmo Cristoyob wilegalmo. Imi tule Cristobal-naigujadbal e-changin wilediil, pato oyonai ede iskuedgin pal kwen nanedijulmo.
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, estejam também vocês armados do mesmo pensamento. Pois aquele que sofreu na carne rompeu com o pecado,
2 Al we tule iti-napkin ampa tuladgin e-chan-peiedbal pal kwen nanaojul, tenal Pab-peigujiidbal nanebi-kudago.
2 para que, no tempo que lhes resta na carne, vocês não vivam mais de acordo com as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 Imi pemal akpene peyedzhe ibe-perienchasmal, Pab-wichulmalad-nanedimaladyob pe nanedi-kusmalmo. Imi tule-Pab-wichulmalad igal-iskanagin wilub-okpis nanebukmal, tegin we tulemal aga e-chan welzheedginbi unnila pinzhedimal. Tegin we tulemal peyedzhe mumurgualmalal, pulaled-wagin omeganbak yosgu-kualdamal, pinked-pel-igesmal, tegin e-itoleged oimabukdamal. Tegin tule-Pab-wichulmalad Tummadyob chowal-mimmi-otummonaidgin nanemalbal. Tenal we igaldin, igal-iskana.
3 Porque basta que, no passado, vocês tenham feito a vontade dos gentios, tendo andado em práticas libertinas, desejos carnais, bebedeiras, orgias, embriaguez e em detestáveis idolatrias.
4 Tenal pemal tule-Pab-wichulmaladyob keg wilub-okpis yosgu-nanemal-choggu, al tule-Pab-wichulmalad keger pemal-takmal, tegin pemal-inik istar-chunmakaldamal, tegin pegin ulualdamalbal.
4 Por isso, falando mal de vocês, estranham que vocês não se juntam com eles no mesmo excesso de devassidão,
5 Tenal tule-Pab-wichulmalad Pabga pel-kwapa e-immal-imajad chogenabmal. Imi Pab pato kuakwa mai, tule-purkwalmaladga tegin tule-tuladimaladga igal-itogal, tulemalde pule nosmal-dewa.
5 eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos.
6 Al tule-purkwalmaladzhe-pakal Pab-kaka-nuegan targa chogledi-kus, tule-purkwismalad tuleyob-pukwadbal sanal oturdalenonimal, tenal Pab Tummadbal purpal tullemalgal.
6 Pois, para este fim, o evangelho foi pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam em espírito segundo Deus.
7 Imi anmalga pato neg-tuku omodani-choggu, al pe nue pinzhemalo, tegin pe mag neg-itogenabmalbal pe Pabzhe nuekwa kolnonimalgal.
7 O fim de todas as coisas está próximo; portanto, sejam criteriosos e sóbrios para poderem orar.
8 Tenal pemalga pul-ib-chunchoged, pemal aga pela-pela pilalgumalo. Tenal pe tule-pilalel, pemal íchejul tule-iskued-igenonimalo.
8 Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.
9 Imi pemal aga muchub-muchub aga e-neggin kwenamalad-odomalo okabgal, okunkal, okobgal, tenal pe melle cho-choedgin kwenad-odogo.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.
10 Imi anmal-ilbal, anmalga-kurkin-purpaled-uklesmalad ebugenabmal tule-pimalad-pentagal. Tenal Pab-anmalga-kurkin-purpaled-akal-akal-ukchadbal, anmal pane-pane inniki-immalmal-imakedgin tule-pentakenabmal.
10 Sirvam uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como encarregados de administrar bem a multiforme graça de Deus.
11 Tenal meke-ibi-kwenad Pab-igalgin chunmaneel, Pab-chogzhad-yopí chunmakenab. Tenal meke-ibi-kwenad tule-pentakel, Pab-ega-kannaleged-ukchadbal tule-pentakenabmalbal, Pab Tummad Jesucristobal pel-kwapa immal-imakedgin otummoledi-kugal. Imi Pab Tummad ilagwen-nadgu pel-kwapa-nugu-takleged nikunonikilen, nabirin. Tegin Pab Tummad ilagwen-nadgu pel-kwapa-kannaleged nikunonikilen, nabirbalin. Pitogua.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
12 Kwenadgan-pilalmalad, imi pemalga cho-kamaidyob wilub-takleged peje peyedzhe nonikil, pe melle keger itomalo, immal-kwapidyob. Tenal tule-Pabbal-nanimaladga kusgu weob kunonida.
12 Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
13 Tenal pe-Cristobak-mes-wilenonikidbal pedin yabli weligwal itogenab Cristo pela-pela nugu-taklegedgin nonikil, pe pela-pela weligwal itononimogal.
13 Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
14 Imi pe-Cristobak-naigujadbal tule istar pegin chunmanonikil, keg pe chogel: “Anka ib-istar kus.” Tenal Pab-Purpa-nugu-takleged pegin maidbal, pemalga ib-nued kus.
14 Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 Tenal pe wilediil, pe-Cristobal-naigujadginbi pe wilegenabmal, melle tule-mejedgin, melle immal-aturzheedgin, melle immal-akaloedgin, tegin pe melle yogasal immal-pidgin-yolegedgin wilebalo.
15 Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16 Tenal pe Cristobal-naigujadbal wilediil, pe melle pinkeguo. Tenal pe Cristo-nug nikadbal, pe Pab-Tummad-otummogo.
16 Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
17 Imi anmal-Pab-nuskanga pato ibe noni, Pab anmal-wis-oturdagal. Tenal anmal-inzhel wis oturdaledani-choggu, ¿tegil igi kuojun, tule-Pab-kaka-nuegangin-kwen-ibzhejulmaladdé? ¿Imi we tulemal pul-pule peyedzhe oturdalenonimalojulzhí? Teobdo.
17 Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Imi Pab-kartagin chogbaldo:Pr. 11:31
18 E, “se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?”
19 Al tule-Pab-itolegedbal-wiledimaladdin Pab-keg-chulgu-tar-pentakedbal, Pab-tar-opinnijadga e-purpa-ukenabmal, tegin we tulemal ukin-ukin alamadi-kuenabmalbal immal-nuegan imagal.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.