2 Tessalonicenses 1
YAUBADA YANA WALO YEMIDI VAUVAUNA (KUD) vs BKJ
1 Yau Paulo na Sailasa yo Timoti baidaguwao yami leta aleleyawa omiu Yaubada yana bodao Tesalonaika alimiyai, wuwuna omiu Tamada Yaubada yo Bada Yeisu Besinana adi taumulitao.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Tamada Yaubada yo Bada Yeisu Besinana yadi ve'i'ilaena ammiya daumwali.
2 Graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Tahimaiyao, ilowoinanegai ebeha hauga maudoina Yaubada a'awa yawedowei wuwuna yami yemidi i'ini'ini yo yami velau ambom alimiyai imwalamwala'i.
3 Devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, como é adequado, porque a vossa fé cresce excessivamente, e a caridade de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Ainaena Yaubada yana bodao maudoidi mehediyai ano'ono'owegomiu, awalo, ‘Hiya Tesalonaika moiha tau'alama'i'ita. Bwagana adi alehao vitai mwala'ina himohemohedi na hesi mayadi alama'i'ita yo mayadi yemidi Yaubada ainai’.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, em todas as vossas perseguições e tribulações que suportais,
5 Teina aba'ita howahowana ainaena Yaubada yana loina dumwaluna tahanapui, wuwuna yami miya vitai aidiyena i'abiye wahiyalagomiu, eeta ami muyao vehabadi yana abaloina ana luwu ilowoinanegomiu.
5 isto é o sinal manifesto do justo julgamento de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual também sofreis.
6 Na ami tau'abiye muyamuyao adi maiha Yaubada i'atububuniya'o ta yana modi'ini mata hilobai.
6 Visto que é algo justo diante de Deus recompensar tribulação aos que vos atribulam,
7 Na hesi omiu taumiya vitai ihaguigomiu, neta howola abo Bada Yeisu galewaena i'aitulu mwayamwayauma, mayana tausagenawasao wahiwahiyaladi na hinage aiwa ala'alahawawalina ivaiyama, na omiu yo ai yada aiyawasi abo imohegita,
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando o Senhor Jesus se revelar desde o céu, com os seus anjos poderosos,
8 na hibom yada Bada Yeisu Besinana wasana hita'wata'wataeiwa ta Yaubada hiteibabaeine abo adi maiha vitavitaina imohedi.
8 em chama de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Mata himiyawahi na hisilahe vateyai dalava ala'alawowolina ainai, nigele yana aba'ovi na Bada manina yo yana wahiyala wasawasana yo ana walo vetuvehae nigele howahowana hi'ita.
9 os quais serão punidos com eterna destruição, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder.
10 Eeta haugana ilaoma ana no'o mwala'ina abo ilobai yana paihowa abanuwapwanopwano vehabadi ana tauyemidiwo masemaseledi aidiyena. Na omiu mwalona wasana amohegomiu ta amyeyemidiyeiwa howola abo omiu baidamaiyao Yeisu yana mahalava ainai tano'owei.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado naquele dia, em todos os que creem (porque o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Mwalona Yaubada ivesinuwaigomiu ta iyogaegomiu ainaena amyeyemidiyeine. Teina vehabana ai hauga maudoina a'awa'awanoi vehabamiu ta ebe ammulita moiha. Wuwuna omiu nuwanuwamiu na yemidi moiha ainaena ammumuga dumwalu eeta yama awanoi Yaubada ainai ebeha i'abiye wahiyalagomiu na yami paihowaone ampaihowaidi.
11 Pelo que também oramos sempre por vós, para que o nosso Deus vos considere dignos dessa vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder.
12 Teina ainaena mata tomowa maudoidi yada Bada Yeisu yehana hino'owei, omiu yami paihowa namwanamwadi vehabadi. Na hinage walo vetuvehae mata amlobai ibom yehanaena, wuwuna omiu Yaubada yo Bada Yeisu Besinana yadi ve'i'ila alimiyai.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.