Lucas 19

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu pa 'lɩ Selikodɩɔ 'kwli, 'ɛ yɩ꞊ɩ ꞊tɩɔ 'bɛ.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 'Kɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, 'kɩ nyɩbɛhɩan ꞊dʋ nɩ 'lɩ. 'A 'nyrɛ mɔ Sase. Ɛ mɔ 'blʋwli'tɩnyʋ a nyiblo gbagbʋ ꞊nɩɔ, 'ɛ mɔ dɛkɔnyɔ. (Nyibli a ꞊wlɩ yraa la 'blʋwli'tɩnyʋ nɩ, ‑tɛ ʋ yɩ la 'wli 'yri a ‑tɩ. ‑Tɛ 'a 'bio 'blʋwli'tɩnyʋ ni, 'ʋ ‑hʋɛ ‑tonyibli 'wli dɩakɩ, kɛ‑ 'a 'mumu, ɛ ni꞊e ‑wɛ.)
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Nyɩbɛhɩan a 'mʋ, nɔ‑ ‑hʋɛ ‑bʋ 'ye꞊e, nyiblo a 'dɩ ‑bɩ ‑Yusu pa 'mʋ. Kɛɛ, Sase 'gbugbe nɩ. 'A ‑tɩ, ɛ 'yɩ 'lɩ ‑Yusu a 'yiye 'lɩ ‑wɛ, ‑kɔtɩ ‑tonyibli ꞊glaa 'lɩ ‑Yusu lɛ, ʋ ‑hʋ nɩ.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Ɛ nɔ‑ mɔ bʋ 'gba ci, bʋ mu 'lɩ ye', ‑tɩtɛ ‑mʋ', ‑Yusu di 'ʋ ‑naa ‑nɩ. 'Kɩ pepetugbɛ ꞊dʋ nyra 'ʋ bʋ, 'ʋ dɛɛ ꞊nɛ sikomɔ. Ɛ nɔ‑ kɔ yra ɛ 'ya 'lɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ɛ 'mʋ ‑Yusu 'ye.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 'Kɩ ɛ nɩ 'lɩ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu nyre 'ʋ ‑tɩtɛ a 'mʋ nɩ, ɛ 'wla pepetugbɛ a 'mʋ 'yi wla. ‑Ɛ ‑bɩ ɛ 'ye Sase nɩ, ɛ wɛn: «Sase, pʋ 'lɩ 'klɩ lɛ, ‑bʋ ꞊tɩ, ‑ɛ nu꞊o, kɩkɛ ‑bʋ, 'kɩ 'n di kɛ 'lɩ ‑mʋ ‑mɔ pa.»
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Kɩka kɩka, Sase 'ɛ ꞊tɩ, 'ɛ gba 'lɩ ‑Yusu 'kayu bʋ, 'ɛ 'ble꞊e kʋa ‑tɛɛ, 'kɩ 'lɩ plɔ a bleelɛ 'kwli.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Nyibli a pɛpɛ ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ, ʋ 'ye꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu pa 'lɩ Sase ‑mɔ. ‑Tɛ ʋ 'ye 'kɩ dɛ a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ ‑tʋa lɛ'pʋplɛlɛ, ʋ wɛn: «'Kɩ ɛ pa 'lɩ dɛ'kukununyɔ a ‑tɛ.»
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Bʋ nɩ 'kɩ 'lɩ 'kayu bʋ, Sase 'du ye', 'ɛ nyra bʋ, 'kɩ 'ʋ ‑Yusu ye', 'ɛ yɩ꞊ɩ ‑lee ‑nɩ, ɛ wɛn: «Kʋkɔnyɔ o, 'na kʋkɔ‑tɛblɩ ‑bʋ, 'n di 'bɛ꞊ɛ ꞊tɩɔ, 'mʋ 'a 'kʋtɩɔ ‑bɩ ꞊hɩʋɛnnyibli ‑nyi. 'Bʋ mɔ, 'nɩ ‑ha ‑tonyiblo dɛ ‑jɩ', dɛ a 'mʋ, 'a gble nɩ ‑hɛn, ɛ nɔ‑ 'n di꞊e ‑nyi.»
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ‑Yusu pɩ 'kɩ Sase yɩ, ɛ wɛn: «Kɩkɛ ‑bʋ, ‑kɔ ‑na 'kayubʋkʋɛ 'hʋɛn‑, Nyɩsʋa wa kɛ 'a mʋ nɩ. Abrahamʋ, ‑ɛ mɔ Nyɩsʋa a dakɔ ‑bʋ a 'baɩ gbagbʋ, ‑na 'mumu, ‑mɔ 'a 'yu a 'yu ‑bɩ ꞊nɩɔ ‑wɛ.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 'Mɔ ‑bʋ, ‑ɛ mɔ ‑tonyibli a pɛpɛ a Nyiblo, 'mɔ Nyɩsʋa lee 'nɛ‑ ‑tʋtʋ kɩ, 'kɩ 'mʋ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ 'wan, ‑ʋ hlɔɔ Nyɩsʋa ‑mɔ lɛ lɛ ꞊mʋɔ, 'mʋ ꞊nʋ wa, 'kɩ 'ʋ 'waa dɛ 'kuku, ʋ ‑nu a ‑ta', ʋ 'mʋ Nyɩsʋa yrɛ 'mʋɛ ‑nɩ.»
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ, ‑ʋ pʋ wɛn ‑Yusu nʋa yɩ bʋ, 'kɩ ʋ nɩ 'ʋ, ‑Yusu 'ɛ pʋ 'ledʋ ‑bɩ. ‑Tɛ ‑Yusu 'mʋɛ la Jrusrɛdɩɔ yrɛ, nyibli a 'mʋ, ʋ 'ye la꞊a nɩ, ‑ɛ mɔ, Nyɩsʋa a 'klɔ yrayrʋ mi la ‑wlu ꞊tu mɔ.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 ‑Yusu ‑hʋɛ bʋ lee la ꞊nʋ, ‑ɛ mɔ, ɛ 'yɩ꞊ɩ 'pa‑, ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'ɛ pʋ la ꞊nʋ 'ledʋ yɩ, ɛ wɛn: «꞊Tugba gbagbʋ ꞊dʋ a nyiblo, nɔ‑ mi la 'dagba blɔblʋ, 'kɩ 'lɩ 'kɩɩnpʋ nɩ 'hʋɛn ‑mɔ, ‑ɛ di꞊e nu, 'kɩɩnpʋ a 'mʋ, ʋ 'mʋ꞊ʋ nu, ɛ 'mʋ 'blʋgbakʋtɩɔ ‑bɩ a 'kɩɩn ‑hɛ.
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 ‑Tɛ ɛ 'mʋ mu, ‑ɛ ‑bɩ ɛ da 'a ‑kʋannunyibli nɩ ‑pu ‑mʋ' nɩ, 'ɛ hie ꞊nʋ 'wliblɛ nɩ ‑pu lɛ, 'a ‑nɛ nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, 'a ‑nɛ 'wliblɔ, 'tɩ‑ 'ɛ lee ꞊nʋ, ɛ wɛn: 'Wliblɛ ‑bʋ, 'n hie 'a mʋ lɛ, ba hla 'a kʋɛsɛ, 'tɩ‑ 'mʋ kle ‑mɛ.
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Kɛɛ, nyiblo gbagbʋ a 'mʋ, nyibli yraa ꞊nɛ nɩ, 'ʋ lee nyibli, 'kɩ bʋ lee 'blʋgba a 'kɩɩnpʋ, ‑ɛ mɔ, ʋ 'nɩ ‑hʋa꞊a lɩ꞊ɩ, 'kɩ bʋ ‑hɛ 'waa 'kɩɩn.
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Kɛɛ, kɛ‑ ɛ nɩ 'mʋ, 'ʋ ‑nyi꞊e 'kɩɩndɛ, 'ɛ di 'bli. ‑Tɛ ɛ di 'kɩ, ‑ɛ ‑bɩ nyibli ‑mʋ', ɛ hie la 'wliblɛ lɛ, ɛ da ꞊nʋ nɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ‑tie 'a ‑nɛ nyiblo 'yee 'lɩ 'a ‑nɛ kʋɛsɛ 'kwli, ɛ 'mʋ꞊ʋ yi.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 ‑Tɛ yɩ‑hɛnyiblo nyre 'ʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: 'Na 'masɛ o, 'wliblɔ ‑mʋ', ‑hie la 'mʋ lɛ, 'n hla 'a kʋɛsɛ nɩ, 'ɛ pʋ 'ʋ 'wliblɛ nɩ ‑pu ‑bɩ 'lu.
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 ‑Ɛ ‑bɩ 'a 'masɛ wɛn: Ɛ nu ‑tɛɛ. ‑Mɔ ꞊haan‑kʋannunyɔ ꞊nɩɔ. ‑Tɛblɩ ‑bʋ, ‑ɛ 'yɩ ‑hʋ, 'n ‑nyi ‑mʋ, ‑nuu ꞊nɛ ‑kʋan 'yri ‑tɛɛ. 'A ‑tɩ, 'n di ‑nyi ‑mʋ 'klɩ, 'kɩ ‑bʋ kɔɔ 'dɩɩ nɩ ‑pu win kɩ.
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 ‑Tɛ yɩ‑hɛnyiblo ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ 'hʋɛn a nyiblo nyre 'ʋ nɩ, ɛ wɛn: 'Na 'masɛ o, 'wliblɔ ‑mʋ', ‑hie la 'mʋ lɛ, 'n hla 'a kʋɛsɛ nɩ, 'ɛ pʋ 'ʋ 'wliblɛ nɩ ꞊hun ‑bɩ 'lu.
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 ‑Ɛ ‑bɩ 'a 'masɛ wɛn: 'N di ‑nyi ‑mʋ 'klɩ, 'kɩ ‑bʋ kɔɔ 'dɩɩ nɩ ꞊hun ‑bɩ win kɩ.
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 ‑Tɛ 'hʋɛn a nyiblo ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ta a nyiblo nyre 'ʋ nɩ, ɛ wɛn: 'Na 'masɛ o, 'wliblɔ ‑bʋ, ‑hie la 'mʋ lɛ, ɛ nɔ‑ ‑bʋ. 'N mʋa mɔ 'wliblɔ a 'mʋ lɛ, 'kɩ 'lɩ danʋ 'kwli, 'nɩ ‑hli mɔ꞊ɔ ‑tɛɛ.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 'N yɩ pie la ‑na hʋannʋ, ‑ɛ nu꞊o, ‑na ŋmlɩ 'yakla nɩ dɩakɩ. Dɛ ‑mʋ', ꞊yɩ bʋ ꞊tu, ɛ nɔ‑ ‑pʋ lɛ ‑bʋ gba, kɔ, 'dʋdɔ‑tɛblɩ ‑mʋ', ꞊yɩ 'dɔ, ɛ nɔ‑ pʋ lɛ ‑bʋ 'cɛ.
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 ‑Ɛ ‑bɩ 'a 'masɛ wɛn: ‑Mɔ ‑kʋannunyɔ ꞊nɩɔ, ‑ɛ kɔ 'klɔ ‑nyre yɩ. ‑Na dɩɔnʋ a pʋpʋwin 'n di nu, 'mʋ ‑na ‑bati pʋ. ‑Yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, 'na ŋmlɩ 'yakla nɩ, kɔ, 'dʋdɔ‑tɛblɩ ‑mʋ', 'n 'yɩ 'dɔ, ɛ nɔ‑ 'n pʋ lɛ, ꞊bʋ 'cɛ.
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 'A ‑tɩ, ‑kɔ ‑bʋ pʋ wɛn 'lɩ 'na 'wliblɔ a 'mʋ ‑bakɩ', ‑ɛ di꞊e nu, didie ‑bʋ, 'n ‑di, 'mʋ wɛn 'na 'wliblɔ ‑hʋa, ɛ kɔ 'a dɛ ‑mʋ', ‑ɛ di wɛn 'ʋ꞊ʋ 'lu bi 'hʋɛn‑.
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Ɛ nɔ‑ mɔ 'a 'masɛ bʋ lee nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ, ɛ wɛn: Ba ‑ha꞊a 'a ‑nɛ 'wliblɔ a 'mʋ ‑jɩ', ba ‑nyi꞊e nyiblo ‑bʋ, ‑ɛ kɔ 'wliblɛ nɩ ‑pu.
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 ‑Ɛ ‑bɩ ʋ wɛn: 'Masɛ o, ɛ kɔ 'wliblɛ nɩ ‑pu.
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ ꞊tu ꞊nʋ ꞊wɔn, ɛ wɛn: 'A ‑nɛ nyiblo, ‑ɛ kɔ ‑tɛblɩ ‑hʋɔhʋɩ, ɛ nɔ‑ ʋ di ‑tɛblɩ ‑bɩ ‑nyi. Kɛɛ, nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ kɔ ‑tɛblɩ ꞊yɩ ‑hʋ, ʋ kɔ bʋ ‑ha ꞊nɛ꞊ɛ ‑jɩ'.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 ꞊Hɩan ‑mɔ de, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ yraa 'mʋ, ‑ʋ 'yɛ nɩ ‑hʋa ꞊bʋ ‑hɛ 'waa 'kɩɩn, ba ya 'mʋ ꞊nʋ yɩ, a 'mʋ ꞊nʋ 'la.»
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 ‑Yusu bʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ pʋ nyibli ‑mʋ' ye', 'ʋ mi 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 ‑Tɛ ʋ 'mʋɛ 'dɩɩ ‑mʋ', ‑ʋ mɔ Bɛtɩfase kɔ Betani 'hʋɛn‑ yrɛ, ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ ʋ mu 'lɩ dʋgba ‑mʋ' ꞊hlɔn, ‑ɛ kɔ 'lu olifieti nɩ 'lɩ, 'ɛ lee nɛ 'a ‑nagbopʋ* nɩ 'hʋɛn, ɛ wɛn:
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 «Ba mu 'lɩ 'dɩɔ ‑mʋ' 'kwli, ‑ɛ nɩ 'lɩ 'a mʋ ye'. 'Bʋ mɔ, 'ba pa 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, a di yɛɛ 'ʋ 'kasrayu, ʋ mʋa ‑nɩ bʋ. Nyiblo 'yɩ ‑hʋan 'ʋ꞊ʋ kɩ nɩ 'yɛɛ. Ba ꞊wlɛ꞊ɛ, ba ya 'mɔ꞊ɔ yɩ.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 'Bʋ mɔ, nyiblo ꞊dʋ 'bʋ 'bɛti 'a mʋ: Dɛ‑ kɔ ‑tɩ 'a yɩ꞊ɩ ꞊wlɛ 'lɩ? ‑ɛ ‑bɩ kɛ‑ ba pʋ: Kʋkɔnyɔ, ɛ nɔ‑ ‑hʋɛ꞊ɛ.»
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, ‑ɛ ‑bɩ ɛ mɔ ꞊han‑tɩ, 'kɩ ʋ yɛɛ 'ʋ 'kasrayu a 'mʋ bʋ, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ ‑Yusu nu wɛn 'a hɩhla,
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 'ʋ ‑tʋa 'a ꞊wʋwlɛ. ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ 'kasrayu a 'mʋ, 'a kʋkɔnyibli pɩ ꞊nʋ yɩ, ʋ wɛn: «Dɛ‑ kɔ ‑tɩ 'a yɩ 'kasrayu ‑bʋ ꞊wlɛ 'lɩ?»
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 ‑Ɛ ‑bɩ ʋ ꞊tu ꞊nʋ ꞊wɔn, ʋ wɛn: «‑Aan Kʋkɔnyɔ, nɔ‑ ‑hʋɛ꞊ɛ.»
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Ɛ nɔ‑ mɔ bʋ ya꞊a ‑Yusu yɩ. ‑Tɛ ʋ ya꞊a, ‑ɛ ‑bɩ ʋ pʋ 'ʋ 'waa danɩ 'kasrayu a 'mʋ kɩ blɛ, 'tɩ‑ 'ʋ ‑hɛɛ ‑Yusu, 'ɛ 'ya 'ʋ 'kasrayu a 'mʋ kɩ. (Ɛ 'wɩ yɩ, ɛ tʋɛ ꞊nɛ nyibli nɩ, ‑ɛ mɔ, ɛ mɔ bodɩɔ ꞊nɩɔ, ‑ɛ yɛ kɩbʋwɛɛnlɛ, ɛ 'yɩ tʋ 'pa‑, ɛ 'nɩ ‑ya꞊a lɩ꞊ɩ. Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ 'ɛ 'ya 'ʋ 'kasra a 'mʋ kɩ.)
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Bʋ yɩ 'kɩ nɩ mi, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ pʋ 'ʋ 'waa danɩ 'hru wlɔn blɛ, ‑Yusu 'ɛ nɛ꞊ɛ klɛ.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 ‑Tɛ ʋ yɩ Jrusrɛ yrɛ nɩ 'mʋɛ ‑nɩ, ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ ʋ nyre 'ʋ 'hrukʋtɩɔ ‑mʋ', ‑ɛ ‑hɔn 'lɩ olifieti a dʋgba 'lu, ‑ɛ mi 'lɩ Jrusrɛ. ‑Ɛ ‑bɩ nyibli a pɛpɛ ‑mʋ', ‑ʋ yɩ ‑Yusu ꞊wien lɛ kʋɛ, ʋ ‑tʋa dɔdʋ a nunuo, 'ʋ 'yɛɛ 'lɩ win, 'ʋ pɩ Nyɩsʋa 'nyrɛ lɛ, 'kɩ 'ʋ ꞊wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ', ɛ ‑nu a ‑ta',
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 ʋ wɛn: «‑Na 'wio, ‑mɔ bodɩɔ ‑bʋ, ‑ɛ yɩ 'lɩ di, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'nyrɛ 'kwli, Nyɩsʋa bʋ ‑nyi ‑mʋ ‑tɩ a 'yi'bʋalɛ. Nyɩsʋa, ‑ɛ nɩ 'lɩ yakɔ 'kwli, nɔ‑ yɩ ‑a mʋ kɩbʋwɛɛnlɛ ‑nyi. ‑Tɩ a 'yi'bʋalɛ, 'kɩ 'ʋ꞊ʋ ‑mɔ.»
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 'Kɩ 'lɩ nyibli a 'mʋ 'nyɩ, Falisi꞊tumu* a nyibli ‑bɩ nɩ 'lɩ. Kɛ‑ ʋ pɩ ‑Yusu yɩ: «Tɔɔnyɔ o, lee ‑na ‑nagbopʋ, bʋ 'kee ‑cici a lɛpʋpʋʋ!»
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu ꞊tu ꞊nʋ ꞊wɔn, ɛ wɛn: «'N yɩ 'a mʋ 'nɩ ‑lee ‑nɩ, 'bʋ mɔ, 'bʋ 'kee ‑cici a lɛpʋpʋʋ, 'hɩ ‑bʋ, ‑ʋ nɩ 'hru wlɔn lɛ, nʋ‑ di ‑cici lɛ pʋ, ʋ 'mʋ 'mʋ 'nyrɛ lɛ pʋ.»
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 ‑Tɛ ‑Yusu 'mʋɛ 'kɩ Jrusrɛdɩɔ yrɛ, ɛ 'ye꞊e, ‑ɛ ‑bɩ ɛ ‑tʋa wuwe, 'kɩ 'ʋ ‑tɛblɩ nɩ ‑tie ‑mʋ', ‑ɛ di 'ʋ nyre, 'kɩ 'ʋ 'dɩɔ a 'mʋ, 'a ‑ta',
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 ɛ wɛn: «'N ‑hʋɛ wɛn꞊ɛ nɩ dɩakɩ, ‑nyrɔwɔ ‑bʋ, 'a mʋ Jrusrɛdɩɔ a nyibli, ‑tɛblɩ ‑bʋ, ‑ɛ mi kɛ 'lu ‑mɔ, 'kɩ ba yru wɛn꞊ɛ' lɛ. ‑Tɛblɩ a 'mʋ, ɛ ‑wɛ 'lɩ bʋ nu wɛn꞊ɛ nɩ, a kɔ Nyɩsʋa 'hʋɛn‑, ba kɔ wɛn kɩbʋwɛɛnlɛ. Kɛɛ, ‑tɛ ti nɛ ‑bʋ, ‑tɛblɩ a 'mʋ, ɛ ‑hli 'a mʋ 'yi kɩ.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ ꞊nɩɔ, ti di 'ʋ 'nɩ nyre, ‑ɛ kɔ 'yri dakɔ ‑bɩ, ‑ʋ mɔ 'aan yraanyibli, ʋ di 'ʋ ‑dii ‑nɩ, ʋ 'mʋ 'lɩ 'dɩɔ ‑bʋ 'lɩ ꞊glaa ‑nɩ, ‑ɛ di꞊e nu, 'bʋ yɩ 'a mʋ ‑mɔ nɩ ‑wɛn, nyiblo ꞊dʋ 'nɩ ꞊ha 'hrɩ,
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 ʋ 'mʋ 'a mʋ bʋ ‑wɛ pɛpɛ, a kɔ 'aan ‑tɛblɩ a pɛpɛ 'hʋɛn‑, kɔ, ʋ 'mʋ 'aan 'dɩɔ a 'kayo a pɛpɛ 'wla, ‑ɛ nu꞊o, ti ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'yri Nyɩsʋa dii nɛ 'a mʋ kɩ, a 'yɩ ti a 'mʋ ‑yru.»
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ ‑Yusu pa 'lɩ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ a ‑yaa 'kwli. 'Kɩ 'lɩ ‑yaa a 'mʋ 'kwli, 'kɩ puplonyibli nɩ 'lɩ, 'ʋ ple 'wlugba‑tɛblɩ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋn* a pipie a ‑ta'. ‑Tɛ ɛ yɛɛ 'ʋ ꞊nʋ bʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ ‑tʋa 'waa lɛbʋbla.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Kɛ‑ ɛ pɩ ꞊nʋ yɩ, ɛ wɛn: «Ɛ 'crɩɩ nɩ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋacrɩɛn 'kwli, ‑ɛ mɔ: Nyɩsʋa wɛn 'nɩ: 'Na 'kayu nɩ 'ʋ nɩ, ‑ɛ di꞊e nu, nyibli 'mʋ 'lɩ 'mʋ ‑daa ‑nɩ.» Kɛ‑ ‑Yusu pɩ de, ɛ wɛn: «Kɛɛ, 'a mʋ ‑mɔ ‑bɩ, a nu 'kayu a 'mʋ 'yiyrinyibli a 'kayu ‑mɔ.»
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Kʋɛ 'ʋ ‑nyrɔwɔ a 'mʋ 'yie bʋ, ɛ tʋɛ nyibli Nyɩsʋa a ‑tɩ, 'a ‑nɛ ‑nyrɔwɔ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ a ‑yaa 'kwli. Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ* gbagbɩ ‑mɔ ‑bɩ, ʋ kɔ Nyɩsʋa a tetetɔɔnyʋ, kɔ 'blʋ a nyibli gbagbɩ 'hʋɛn‑, ʋ ꞊mʋɛ ‑Yusu a 'lɩla a 'hru lɛ.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Kɛɛ, ‑tɛ bʋ di 'a 'lɩla nu, ʋ 'yɩ꞊ɩ ‑yi, ‑ɛ nu꞊o, 'a ‑nɛ ‑nyrɔwɔ, nyibli ‑hʋɔhʋɩ ꞊glɛɛ 'lɩ꞊ɩ lɛ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ 'a tɔɔwin 'wɩn.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.