João 4

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Falisi꞊tumu* a nyibli 'wɩn nɩ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu ni꞊e nɩ, nyibli 'ʋ yɩ꞊ɩ ꞊wien kʋɛ, kɔ, 'ɛ pɩ ꞊nʋ 'nie 'lu lɛ. Nyibli a 'mʋ, ʋ ‑hʋ nɩ, 'ʋ ‑hi 'ʋ Saan a nyibli 'ʋ.
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 Kɛɛ, 'kɩ 'lɩ ‑tɩ a ‑tɛɛ a hɩhla 'kwli, ‑Yusu a 'mʋ, ɛ 'nɩ ‑pʋ꞊ʋ nyibli 'nie 'lu lɛ. 'A ‑nagbopʋ*, ʋ nʋ‑ pɩ nyibli 'nie 'lu lɛ.
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 ‑Tɩ ‑mʋ', nyibli ‑hla, ‑tɛ ‑Yusu 'wɩn, ‑ɛ ‑bɩ ɛ ‑hɔn 'lɩ Sudeblʋgba 'kwli nɩ, ɛ kɔ 'a ‑nagbopʋ 'hʋɛn‑, 'ʋ mi 'lɩ Galileblʋgba 'kwli.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 'Tɩ‑ ʋ 'mʋ 'lɩ Galileblʋgba 'kwli nyre, ʋ kɔ bʋ 'bɛɛ 'lɩ Samaliblʋgba 'kwli ꞊tɩɔ.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Bʋ yɩ 'kɩ 'lɩ Samaliblʋgba 'kwli ꞊tɩɔ nɩ 'bɛɛ ‑nɩ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ nyre 'ʋ 'dɩɔ ꞊dʋ ꞊hlɔn. 'Dɩɔ a 'mʋ, 'a 'nyrɛ mɔ Sisalɩ. 'Kɩ ‑Juukʋɛ* a 'baɩ gbagbʋ Sakɔbʋ a ‑ci nɩ 'ʋ ‑tɛ a 'mʋ, ‑ɛ ‑mʋ', ɛ ‑nyi la 'a 'yu Sosɛfʋ.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 — ausente —
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 — ausente —
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 — ausente —
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 ‑Ɛ ‑bɩ nʋgba a 'mʋ, ɛ ꞊tu꞊o ꞊wɔn, ɛ wɛn: «'Hebe, ‑mɔ ‑Juukʋɛyu, ‑mɔ ‑hʋɛ 'mɔ ‑bʋ, ‑ɛ mɔ Samalikʋɛyrɔlʋ 'nie.» 'Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ, ‑Juukʋɛ kɔ Samalikʋɛ 'hʋɛn‑, ʋ 'nɩ 'wɩnwɩn꞊ɩ win' lɛ.
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ‑Yusu pɩ꞊ɩ yɩ, ɛ wɛn: «'Bʋ mɔ, ꞊nɩ yi wɛn dɛ ‑mʋ', Nyɩsʋa yɩ nyibli ‑nyi, kɔ, 'bʋ mɔ, ꞊nɩ yi wɛn 'mɔ ‑bʋ, ‑ɛ ‑hʋɛ ‑mʋ 'nie, ‑ɛ ‑bɩ ‑mɔ di wɛn 'mʋ 'nie ‑hʋa. 'Mɔ ‑bɩ, 'niedʋ ‑mʋ', ‑ɛ yɩ nyibli 'klɔ yrayrʋ ‑nyi, ɛ nɔ‑ 'n di wɛn ‑mʋ ‑nyi.»
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 ‑Ɛ ‑bɩ nʋgba a 'mʋ, ɛ wɛn: «Nyɩbɛyu o, ꞊yɩ 'nie'piidɛ ‑kɔ, 'tɩ‑ 'niebutɩɔ ‑bʋ, ɛ hlɔ 'kwli bʋ. ‑Bɩ' ‑wɛ 'lɩ ‑bʋ nu 'nie a 'mʋ, 'a 'pipie 'lɩ?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 ‑Aan 'baɩ gbagbʋ Sakɔbʋ, ɛ nɔ‑ hie ‑a mʋ 'niebutɩɔ ‑bʋ lɛ. 'A 'mumu, ɛ 'na 'a 'nie nɩ, ɛ kɔ 'a 'yonʋ 'hʋɛn‑, 'a 'wlugba‑tɛblɩ 'na 'a 'nie a 'mʋ nɩ ‑wɛ. ꞊Bɩ ‑pʋ꞊ʋ ꞊haan‑tɩ, ‑mɔ nɩ 'ʋ꞊ʋ 'lu yɩ?»
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «Nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ di 'niebutɩɔ ‑bʋ a 'nie 'na, 'nie'natʋ 'tɩɛ di꞊e nu.
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Kɛɛ, nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, 'bʋ yɩ 'niedʋ ‑mʋ', 'n di꞊e ‑nyi nɩ 'nɛ, 'nie'natʋ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ bʋ nu 'kɩ꞊ɩ de yuyru, ‑ɛ nu꞊o, 'niedʋ ‑mʋ', 'n di꞊e ‑nyi, ɛ di 'wɩ‑ 'nie ‑mʋ' yɩ, ‑ɛ yɩ 'lɩ ‑tʋtʋ 'kwli 'hrɩ ti a pɛpɛ, ‑ɛ yɩ nyiblo a 'mʋ 'klɔ yrayrʋ, ‑ɛ 'yɛ nɩ ‑wɛ 'lɩ ‑nyi.»
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 ‑Ɛ ‑bɩ nʋgba a 'mʋ, ɛ wɛn: «‑Nyi 'mʋ 'niedʋ a 'mʋ, ‑ɛ di꞊e nu, 'nie'natʋ 'nɩ ꞊ha 'kɩ 'mʋ nu de, kɔ, 'nɩ ꞊ha 'kɩ 'nɛ‑ 'niebutɩɔ ‑bʋ wien di de, 'nie'pi‑tɩ.»
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «Mu ‑bʋ da ‑na nyɩbɩʋ, ɛ kɔ ‑mʋ 'hʋɛn‑, ba di 'lɩ.»
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 ‑Ɛ ‑bɩ nʋgba a 'mʋ, ɛ wɛn: «'N 'yɩ nyɩbɩʋ ‑kɔ.» ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «꞊Haan‑tɩ ꞊nɩɔ. ꞊Yɩ nyɩbɩʋ ‑kɔ,
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 ‑ɛ nu꞊o, ‑bʋ kɔ nyɩbɩʋ, ‑bʋ kɔ nyɩbɩʋ, ɛ ‑wɛ 'kɩ 'lɩ nyɩbɛpʋ nɩ ꞊hun nɩ, 'tɩ‑ nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ kɔ ‑mʋ 'hʋɛn‑, a nɩnɩ 'hʋɩ, ‑tɛ ti nɛ ‑bʋ, ɛ 'yɩ ‑na nyɩbɩʋ 'pa‑.»
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 ‑Ɛ ‑bɩ nʋgba a 'mʋ, ɛ wɛn: «'N yɩ꞊ɩ 'nɩ 'ye, ‑ɛ mɔ, ‑mɔ Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ* ꞊nɩɔ.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 ‑A mʋ Samalikʋɛ, 'kɩ 'lɩ dʋgba ‑mʋ' 'lu, 'kɩ ‑aan 'baɩnʋ dɛɛ la 'lɩ Nyɩsʋa, kɛɛ, 'a mʋ ‑Juukʋɛ, a wɛn 'nɩ, Jrusrɛdɩɔ nɩ ‑do, ɛ nɔ‑ mɔ Nyɩsʋa a daalɛ.»
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «Nʋgba o, ‑tɩ 'n hlɛ, pʋ꞊ʋ ꞊han‑tɩ. Ti di 'ʋ 'nɩ nyre, ‑ɛ kɔ 'yri a 'yɛ nɩ di 'ʋ ‑aan 'Baɩ Nyɩsʋa nɩ ‑daa ‑nɩ, 'kɩ 'lɩ dʋgba ‑mʋ' 'lu, kɔ 'kɩ 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 'A mʋ Samalikʋɛ, Nyɩsʋa ‑mʋ', a dɛ, a 'yɩ꞊ɩ ‑yi. Kɛɛ, ‑a mʋ ‑bʋ, ‑ʋ mɔ ‑Juukʋɛ, Nyɩsʋa ‑mʋ', ‑a dɛ, ‑a yi꞊e nɩ, ‑ɛ nu꞊o, 'kɩ Nyɩsʋa nɛɛ 'lɩ ‑Juukʋɛ 'mʋ, 'ɛ wɛ nyibli.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 — ausente —
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 — ausente —
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 ‑Ɛ ‑bɩ nʋgba a 'mʋ, ɛ wɛn: «'N yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, Wanyɔ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la lɛ, ɛ di la ‑a mʋ yɩ ya, ɛ kɔ bʋ di. 'Bʋ ‑di, ɛ nɔ‑ di ‑a mʋ ‑tɛblɩ a pɛpɛ klɛ ‑hɩhɩa ‑nɩ.»
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «'Mɔ, nɔ‑ ‑bʋ, ‑ɛ kɔ ‑mʋ 'hʋɛn‑ ‑yɩ hle.»
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu a ‑nagbopʋ, ‑ʋ mu wɛn 'dɩɔ, ʋ nyre 'ʋ nɩ. Ɛ mɔ 'waa ꞊wlɩlɛkɛɛdɛ, ‑tɛ ‑Yusu kɔ nʋgba 'hʋɛn‑, ʋ pɩ toto. Kɛɛ, 'waa nyiblo ꞊dʋ 'yɩ 'bɛti ‑nɩ, ‑ɛ mɔ: «‑Tɩ a 'dɩ ‑bɩ ‑yɩ꞊ɩ 'bɛti ‑nɩ 'lɩ?» ɛ kɔ, «‑Tɩ a 'dɩ ‑bɩ, ɛ kɔ ‑mʋ 'hʋɛn‑, a hlɛ 'lɩ?»
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Nʋgba ‑mɔ ‑bɩ, ɛ hie 'ʋ 'a 'nɩya bʋ, 'ɛ gba cigbɛ 'dɩɔ, 'ɛ lee nɛ 'a nyibli, ‑ɛ mɔ:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 «Ba di 'lɩ, a 'mʋ nyiblo ꞊dʋ 'ye. Nɔ‑ lee 'mʋ, ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ', 'n ‑nu. ꞊Bɩ Wanyɔ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la lɛ, ɛ di la ‑a mʋ yɩ ya, ɛ nɔ‑ ꞊nɩɔ a 'gbɛ?»
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Nɔ‑ mɔ nyibli a 'mʋ bʋ ‑hɔn 'lɩ 'dɩɔ 'kwli, bʋ mu 'lɩ꞊ɩ 'hʋɩ.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 ‑Tɛ nyibli a 'mʋ, ʋ 'yɛ nɩ nyre, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu a ‑nagbopʋ ‑tʋa ‑Yusu a lɛnyaalɛ, ʋ wɛn: «Tɔɔnyɔ o, di dɛ 'tɩ‑.»
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Kɛɛ, ɛ ꞊tu ꞊nʋ ꞊wɔn, ɛ wɛn: «'N kɔ diidɛ ꞊dʋ, a 'yɩ ‑yi.»
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 ‑Ɛ ‑bɩ 'a ‑nagbopʋ ‑tʋa 'waa dɩɔnʋ a lɛ'bɛtilɛ, ʋ wɛn: «꞊Bɩ nyiblo ꞊dʋ ya꞊a diidɛ yɩ?»
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «'Na diidɛ, nɔ‑ mɔ ꞊bʋ nu Nyɩsʋa, ‑ɛ lee 'nɛ‑ 'mʋ 'klɔ kɩ a kɩwɛɛnlɛ, ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ, ‑kʋan ‑mʋ', ɛ ‑nyi 'mʋ, ꞊bʋ nu, ꞊bʋ ‑yra꞊a 'lu.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 ‑A 'blikʋɛ wɛn 'nɩ: ꞊Nɩ 'dɔ ‑kʋbʋ, ꞊hɔnpʋɩ nɩ ‑hɛn 'bʋ ꞊cɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑yɩ꞊ɩ 'nɩ 'cɛ. Kɛɛ, 'mɔ ‑bɩ, 'n yɩ 'a mʋ 'nɩ ‑lee ‑nɩ: Ba 'du 'lu ye', ba ta 'lɩ ‑ci klɛ. ‑Kʋbʋ ‑wɛ ꞊huhluo ‑mɔ. Ɛ ‑wɛ 'lɩ 'cɩcɛ.» (Ɛ 'wɩ yɩ, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ mi 'lɩ꞊ɩ 'hʋɩ, ‑ʋ ‑wɛ ‑mɔ, 'kɩ ‑bʋ kɔ 'klɔ yrayrʋ ‑mʋ', ‑ɛ 'yɛ nɩ ‑wɛ 'lɩ, ʋ nʋ‑ kɔ ‑tɩ ɛ hlɛ.)
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 «‑Kʋannunyɔ ‑mʋ', ‑ɛ yɩ ‑kʋbʋ 'cɛ, ɛ kɔ 'a ‑nɛ 'pɛɛlɛ nɩ. 'A ‑kʋan a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ni꞊e, nyibli 'ʋ kʋɛ 'klɔ yrayrʋ ‑mʋ', ‑ɛ 'yɛ nɩ ‑wɛ 'lɩ. ‑Ɛ ‑bɩ 'kɩ, nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ 'dʋɛ ‑kʋbʋ, ɛ kɔ nyiblo ‑bɩ ‑mʋ', ‑ɛ yɩ꞊ɩ 'cɛ, ʋ di bibi 'yi lɛ, ʋ 'mʋ dɔdʋ nu.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 'Ledʋ ‑mʋ', ‑ɛ pɩ lɛ, ‑ɛ mɔ: ‑Ʋ ‑bɩ 'dʋɛ ‑kʋbʋ, ‑ʋ ‑bɩ 'ʋ yɩ꞊ɩ 'cɛ, ɛ mɔ ‑tɩ a ‑tɛɛ ꞊nɩɔ.
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 ‑Ci ‑bɩ, ‑ɛ kɔ ‑kʋan a 'yɩ ‑nu, ‑ɛ kɔ kɩ 'n lee 'lɩ 'a mʋ, ɛ nɔ‑ kɔ ‑kʋbʋ a yɩ 'kɩ 'cɛ. Nyibli ‑bɩ, nʋ‑ nu ‑ci a 'mʋ a ‑kʋan, 'a mʋ ‑mɔ ‑bɩ, 'a yɩ 'kɩ 'a ‑kʋbʋ 'cɛ.»
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Samalikʋɛ ‑nɩ wɛn, ‑ʋ nɩ 'lɩ Sisalɩdɩɔ ‑nɩ wɛn 'kwli, 'waa nyibli ‑hʋɔhʋɩ, nʋ‑ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ, ‑kɔtɩ kɛ‑ nʋgba ‑mʋ', ɛ pʋ ꞊nʋ yɩ: «Nyiblo ‑bʋ, ɛ nɔ‑ lee 'mʋ ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ', 'n ‑nu, 'kɩ 'lɩ 'na 'klɔ 'kwli.»
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ, ‑tɛ Samalikʋɛ a 'mʋ, ʋ nyre 'kɩ 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ, 'ʋ ‑tʋa 'a lɛnyaalɛ, 'kɩ bʋ nɩ 'lɩ ꞊nʋ ‑mɔ, 'ɛ mɔ ꞊han‑tɩ, ɛ ‑wɛn, 'ɛ ‑hi 'ʋ ꞊nʋ ‑nyrɔwɩ nɩ 'hʋɛn 'hʋɩ.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Nyibli ‑hʋɔhʋɩ ‑bɩ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ, 'kɩ 'ʋ ‑tɩ ‑mʋ', ɛ ‑hla a ‑ta'.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Kɛ‑ ʋ pɩ 'kɩ nʋgba 'a mʋ yɩ, ‑ɛ mɔ: «Ɛ 'yɩ ‑tɩ ‑bʋ, ‑lee nɛ ‑a mʋ ‑tɛ ti nɛ ‑bʋ a ‑tɩ 'pa‑, ‑a 'yɩ꞊ɩ ꞊wlʋ yɩ kuo ‑nɩ. Kɛɛ, ‑aan ꞊gbɛtʋ, ‑a 'wɩn 'a win nɩ, ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ, ꞊a kuo ꞊nɛ ꞊wlʋ yɩ, 'tɩ‑ ꞊hɩan ‑mɔ de, ‑a kɔ 'a yiyie, ‑ɛ mɔ, ɛ nɔ‑ mɔ Wanyɔ, ‑ɛ ‑wɛ 'klɔ ‑bʋ a nyibli.»
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 ‑Tɛ ɛ ‑hi 'ʋ ‑nyrɔwɩ nɩ 'hʋɛn ‑tɩtɛ a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ ɛ mu 'lɩ Galileblʋgba 'kwli.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 'A ꞊gbɛtʋ, ɛ hla la꞊a nɩ, ‑ɛ mɔ: «Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ* 'bʋ nɩ 'lɩ 'a 'blikʋɛ 'nyɩ, ɛ 'yɩ 'lɩ 'ʋ꞊tuulɛ ‑kɔ.»
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Kɛɛ, Galileblʋgba a nyibli a 'mʋ, ʋ mu la lɛ'mimle, ‑ɛ mɔ Pakɩ kɩ, 'kɩ 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, 'ʋ 'ye la ‑tɛblɩ a pɛpɛ ‑mʋ', ‑Yusu nu la. Ɛ nɔ‑ nu꞊o, ‑tɛ ‑Yusu nyre 'lɩ Galileblʋgba 'kwli, nyibli a 'mʋ, 'ʋ 'ble꞊e kʋa ‑tɛɛ.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 ‑Ɛ ‑bɩ 'kɩ ɛ mu 'lɩ 'dɩɔ ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Kana 'kwli. 'Dɩɔ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ kɔ 'kwli ɛ nuu la 'lɩ 'a yɩ‑hɛ꞊wlɩlɛkɛɛdɛ, 'nie 'ɛ ‑hɛ la ‑wiin.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 ‑Tɛ nyiblo gbagbʋ a 'mʋ, ɛ 'wɩn, ‑ɛ mɔ, 'kɩ ‑Yusu ‑hɔn 'lɩ Sudeblʋgba 'kwli, 'ɛ mu 'lɩ Galileblʋgba 'kwli, ‑ɛ ‑bɩ ɛ ‑hɔn 'lɩ 'a 'dɩɔ 'kwli nɩ, 'ɛ mu 'lɩ ‑Yusu ‑mɔ, 'ɛ ‑tʋa 'a lɛnyaalɛ, ɛ wɛn: «'N nyaa ‑mʋ lɛ, di 'lɩ 'na 'dɩɔ Kapɛnaɔ 'kwli, ꞊mʋ꞊ʋ nu, 'na 'yu a 'kʋɛ 'mʋ ‑wɛ. Ɛ ‑hʋɛ bʋ 'kʋ.»
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ‑Yusu pɩ꞊ɩ yɩ, ɛ wɛn: «'Bʋ mɔ, 'ba 'yɛ nɩ 'ye ꞊wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ gbagbɩ ‑mʋ', 'n ni, a 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, ba kuo 'mʋ ꞊wlʋ yɩ.»
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 ‑Ɛ ‑bɩ nyiblo gbagbʋ a 'mʋ, ɛ ꞊tu꞊o ꞊wɔn, ɛ wɛn: «Tɔɔnyɔ o, di 'lɩ 'na 'dɩɔ 'kwli, 'na 'yu 'nɩ ꞊ha 'kʋ.»
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu yɩ꞊ɩ 'nɩ ‑lee ‑nɩ, ‑ɛ mɔ: «‑Wɛ 'lɩ ‑bʋ mu nɩ. ‑Na 'yu 'tɩɛ di 'klɔ nɩ.» ‑Tɩ a 'mʋ, ‑Yusu lee ꞊nɛ, ɛ kuo ꞊nɛ ꞊wlʋ yɩ, 'ɛ ‑mu.
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Ɛ nɩ 'hru wlɔn, 'a ‑kʋannunyibli 'ʋ di꞊e ye' 'bɛ mɔ, 'ʋ lee ꞊nɛ: «‑Na 'yu nɩ 'klɔ.»
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ 'bɛti ꞊nʋ nɩ, ɛ wɛn: «Ti a 'dɩ ‑bɩ ‑kɔ 'yri 'a 'hʋɩ 'kee ‑nɩ 'lɩ?» ‑Ɛ ‑bɩ ʋ wɛn: «‑Tɛ ‑dina bi 'tʋ 'lɩ, 'a ‑haawɔ nɩ ‑do ‑hi 'tʋ, 'kɩ 'a 'hʋɩ 'kee 'tʋ 'ʋ nɩ.»
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ 'ye꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, ti ‑mʋ' ‑kɔ 'yri ‑Yusu lee 'tʋ 'ʋ꞊ʋ, ‑ɛ mɔ, 'a 'yu 'tɩɛ di 'klɔ nɩ, ti nɩ ‑do a 'mʋ 'yri, 'kɩ 'a 'yu a 'mʋ a 'hʋɩ 'kee 'tʋ 'ʋ ‑nɩ. Ɛ nɔ‑ mɔ, ɛ kɔ 'a 'kayubʋkʋɛ 'hʋɛn‑, bʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 ‑Yusu bʋ ‑hɔn 'lɩ Sudeblʋgba 'kwli, bʋ mu 'lɩ Galileblʋgba 'kwli, bʋ nu ꞊wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ, 'a 'wɩ nɩ 'hʋɛn a dɛ, nɔ‑ ‑bʋ.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.