Atos 17

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pɔlʋ kɔ Silasɩ 'hʋɛn‑, 'kɩ ʋ naa 'lɩ Afipolisɩdɩɔ kɔ Apolonidɩɔ 'kwli, 'ʋ nyre 'lɩ Tesalonikɩdɩɔ 'kwli, ('ʋ pa 'lɩ Jasɔ ‑mɔ.) 'Kɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, 'kɩ Nyɩsʋa a 'kayu nɩ 'lɩ, ‑ɛ kɔ bʋ ‑Juukʋɛ*, ʋ yɩ 'lɩ lɛ 'kukue ‑nɩ, 'a ‑nɛ ti.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 'Kɩ Pɔlʋ mu 'lɩ, 'kɩ 'lɩ ‑wuwle‑nyrɔwɔ* 'kwli, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ ɛ ni꞊e lɛ. 'Kɩ 'lɩ ‑wuwle‑nyrɔwɩ nɩ ta 'kwli, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ, 'ɛ ‑hɩhɩa ꞊nʋ Nyɩsʋacrɩɛn klɛ,
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 'ɛ tɔɔ ꞊nʋ, ‑ɛ mɔ, Wanyɔ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la lɛ, ɛ di la ya, Wanyɔ a 'mʋ, ɛ kɔ bʋ 'ye ꞊hɩʋɛn, ɛ 'mʋ 'kʋ, 'tɩ‑ Nyɩsʋa 'mʋ 'lɩ꞊ɩ 'kʋkʋnyibli 'nyɩ ‑ha, ɛ 'mʋ꞊ʋ 'klɔ ‑ha. ‑Ɛ ‑bɩ ɛ wɛn 'nɩ de: «‑Yusu, nɔ‑ mɔ Wanyɔ a 'mʋ, ‑kɔtɩ 'n yɩ 'a mʋ ‑lee ‑nɩ.»
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 'Kɩ 'lɩ ‑Juukʋɛ ‑mʋ' 'nyɩ, ‑ʋ ‑bɩ nɩ 'lɩ, ‑tɩ a 'mʋ, Pɔlʋ ‑hla, 'ʋ kuo ꞊nɛ ꞊wlʋ yɩ, 'ʋ bi Pɔlʋ kɔ Silasɩ 'hʋɛn‑ kɩ. Glɛkɩkʋɛ ‑hʋɔhʋɩ, ‑ʋ ‑hɛ la ‑Juukʋɛ, 'tɩ‑ ‑ʋ dɛ Nyɩsʋa, dɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ʋ ‑nu, ɛ kɔ 'dɩɔ a nʋgbɩ ‑hʋɔhʋɩ, nyibli ꞊tui 'ʋ.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Dɛ a 'mʋ, ɛ nu꞊o nɩ, ‑Juukʋɛ a nyibli gbagbɩ 'ʋ ꞊tui ca dɩakɩ, 'ʋ 'tɩ 'crɛkɔnyibli 'hru wlɔn lɛ, 'ʋ nu꞊o, 'dɩɔ a nyibli 'ʋ 'kukue lɛ, 'ʋ ‑tʋa 'dɩɔ a ꞊gbugblolɛ, 'ʋ mu 'lɩ Jasɔ a 'kayu bʋ, ‑tɛ ‑mʋ', Pɔlʋ kɔ Silasɩ 'hʋɛn‑, ʋ pa 'lɩ. ‑Tɛ 'dɩɔ a nyibli nyre 'kɩ 'lɩ, ʋ ꞊mʋɛ Pɔlʋ kɔ Silasɩ 'hʋɛn‑ lɛ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ 'lɩ ꞊nʋ nyibli yɩ gba.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Kɛɛ, ʋ 'yɩ 'lɩ ꞊nʋ bʋ ‑yɛɛ ‑nɩ. Ɛ nɔ‑ mɔ bʋ klɔ Jasɔ a 'mʋ, kɔ ‑Yusu a nyibli ‑bɩ 'hʋɛn‑, 'ʋ gba 'lɩ ꞊nʋ 'dɩɔ a ye'nanyʋ yɩ, 'ʋ ‑tʋa lɛ'gbugbolɛ, ʋ wɛn: «Nyibli ‑bʋ, ʋ ꞊gbugblo 'blʋgba a pɛpɛ ‑bʋ nɩ. ‑Ɛ ‑bɩ, kɩkɛ bʋ, ʋ nʋ‑ 'hrɩɩ kɛ 'nɛ‑ ‑a mʋ ‑mɔ,
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 'tɩ‑ Jasɔ 'ɛ 'ble ꞊nʋ kʋa, 'kɩ 'lɩ 'a 'kayu bʋ. Nyibli a 'mʋ, ʋ 'nɩ ꞊tuu꞊o 'ʋ Romakʋɛ a 'kɩɩn gbagbʋ a tete 'ʋ. Ʋ wɛn 'nɩ, 'kɩɩn ‑bɩ nɩ 'ʋ. 'A 'nyrɛ mɔ ‑Yusu.»
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 ‑Tɛ ʋ 'wɩn windʋ a 'mʋ, yrʋ 'yii 'ʋ nyibli kɔ 'dɩɔ a ye'nanyʋ 'hʋɛn‑ nɩ.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 ‑Ɛ ‑bɩ 'dɩɔ a ye'nanyʋ a 'mʋ, ʋ lee Jasɔ kɔ 'a 'bio ‑Yusu a nyibli ‑bɩ 'hʋɛn‑ nɩ, bʋ ‑ha 'wli, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ ꞊nʋ bʋ tɛ. ‑Tɛ ʋ ‑ha 'kɩ 'wli a 'mʋ, 'tɩ‑ 'ʋ tɛ ꞊nʋ bʋ.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 ‑Tɛ 'tɔ ‑wɔn, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu a nyibli a 'mʋ, ʋ nu꞊o nɩ, Pɔlʋ kɔ Silasɩ 'hʋɛn‑, 'ʋ mu 'lɩ Beledɩɔ 'kwli. ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ, ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ ʋ mu 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu bʋ, ‑tɛ ‑Juukʋɛ* yɩ 'lɩ lɛ 'kukue ‑nɩ 'a ‑nɛ ti.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 ‑Juukʋɛ ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'lɩ Bele, ‑tɛ ‑mʋ', Tesalonikɩdɩɔ a nyibli nɩ 'mʋ, ʋ 'yɩ 'mʋ lɛ ‑nɩ. Kɛɛ, Nyɩsʋa a ‑tɩ ‑mʋ', Pɔlʋ lee ꞊nʋ, 'waa ꞊wlɩ 'ble꞊e kʋa ‑tɛɛ. Ʋ nʋɛ bʋ pʋ Pɔlʋ nʋa yɩ bʋ. 'A ‑nɛ ‑nyrɔwɔ, kɛ‑ ʋ ni, 'ʋ tɛ 'lɩ Nyɩsʋacrɩɛn 'kwli lɛ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ꞊ʋ 'ye, 'bʋ mɔ, ‑tɩ a 'mʋ, Pɔlʋ tɔɔ ꞊nʋ, 'bʋ mɔ ꞊han‑tɩ.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 'Kɩ 'lɩ ‑Juukʋɛ a 'mʋ 'nyɩ, 'waa ‑hʋɔhʋɩ, nʋ‑ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ, 'kɩ 'lɩ Glɛkɩkʋɛ 'nyɩ, dɛkɔnʋgbɩ ‑hʋɔhʋɩ, kɔ nyɩbɛpʋ ‑hʋɔhʋɩ 'ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 ‑Tɛ ti gbi ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ‑Juukʋɛ ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'lɩ Tesalonikɩ, ʋ 'wɩn nɩ, ‑ɛ mɔ, Pɔlʋ nɛ Nyɩsʋa a ‑tɩ ‑mɔ lɛ, 'kɩ 'lɩ Bele. Nɔ‑ mɔ bʋ di Bele, bʋ hlee 'lɩ nyibli ‑mɔ, 'kɩ bʋ pʋʋ Pɔlʋ yrʋ lɛ.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Nɔ nu꞊o, ‑Yusu a nyibli 'ʋ gba Pɔlʋ 'hru wlɔn, 'kɩ 'lɩ 'yru wien. Silasɩ kɔ Timote 'hʋɛn‑, ʋ nʋ‑ ‑mɔ ‑bɩ, ʋ 'yɩ ‑mu. 'Kɩ ʋ 'tɩɛ nɩ 'lɩ Bele.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ gba Pɔlʋ 'hru wlɔn, ʋ gba꞊a ‑gbagba, 'ʋ nyre 'lɩ Atɛnɩdɩɔ 'kwli, 'tɩ‑ 'ʋ ꞊hɩan ‑mɔ, 'ʋ di Bele. ‑Tɛ ʋ yɩ nɩ di, Pɔlʋ pʋ ꞊nʋ titie, 'kɩ bʋ lee Silasɩ kɔ Timote 'hʋɛn‑, bʋ kʋɛ꞊ɛ ꞊wien, ti nɩ ‑do a ti 'yri, 'bʋ mɔ, 'hru 'bʋ pɛ 'ʋ ꞊nʋ 'yie bʋ.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 'Kɩ Pɔlʋ nɩ 'lɩ Glɛkɩkʋɛ a 'dɩɔ ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Atɛnɩ 'kwli, 'ɛ yɩ Silasɩ kɔ Timote 'hʋɛn‑ ‑ple. 'Kɩ ɛ 'yee 'ʋ tuyonʋ. Tuyonʋ a 'mʋ, ʋ nu 'hɩ, 'ʋ nu ꞊nʋ, 'ʋ ‑hʋʋ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli. ‑Tɛ Pɔlʋ 'ye ꞊nʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ bi yrʋ', 'ɛ kɛɛ nɛ 'a ꞊wlʋ lɛ.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 'A ‑nɛ ‑nyrɔwɔ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu bʋ, kɛ‑ ɛ ni, 'ɛ yɩ 'lɩ ‑Juukʋɛ* ‑mɔ ‑hlee ‑nɩ, ɛ kɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ ‑hɛ ‑Juukʋɛ, 'tɩ‑, ‑ʋ dɛ Nyɩsʋa, ɛ kɔ, 'a ‑nɛ nyiblo ꞊dʋ, nʋ‑ ɛ yɩ 'lɩ ‑mɔ ‑hlee ‑nɩ, 'kɩ 'lɩ 'dika.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Ɛ kɔ 'lulɛ‑hienyʋ ꞊dʋ, 'ʋ dɛɛ ꞊nʋ Epikulinyibli, kɔ Sitoinyibli. Ɛ kɔ ꞊nʋ 'hʋɛn‑, ʋ nʋ‑ yɩ hle. 'Kɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ, ‑ʋ ‑bɩ wɛn 'nɩ: «Winlɛpʋnyɔ ‑bʋ, ‑bɩ' ɛ pɩ 'lɩ?» ‑Ʋ ‑bɩ nɩ 'ʋ, ‑tɛ ʋ 'wɩn, ‑ɛ mɔ, Pɔlʋ hla ‑Yusu a ‑tɩ, kɔ ‑Yusu kɔ ‑tonyibli 'hʋɛn‑ bʋ ‑hɔn 'lɩ 'kʋkʋnyibli 'nyɩ a ‑tɩ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ wɛn: «Ɛ 'wɩ yɩ, dakɔ ‑bɩ a 'kuo a ‑tɩ ɛ hlɛ.»
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 ‑Ɛ ‑bɩ ʋ gba꞊a nɩ, 'kɩ 'lɩ 'dɩɔ a ‑gbolugbo yɩ, ‑ʋ yɩ lɛ 'kukue ‑nɩ, 'kɩ 'lɩ dʋgba ‑mʋ', ʋ dɛɛ Aleopasɩ 'lu, ʋ wɛn: «Tɔɔlɛ ‑bʋ, ‑yɛ 'lɩ, ɛ mɔ tɔɔlɛ yrayrʋ ꞊nɩɔ, 'kɩ 'ʋ ‑a mʋ ‑mɔ. ‑A ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, ‑bʋ yruo nɛ ‑a mɔ꞊ɔ lɛ,
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 ‑kɔtɩ ‑tɛblɩ ‑bʋ, ‑nɛ ‑mɔ lɛ, ɛ kɛɛ nɛ ‑aan ꞊wlɩ lɛ. 'A ‑tɩ, ‑a ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, ‑bʋ nu꞊o, ‑ba yru 'a 'mini lɛ, ‑a 'mʋ꞊ʋ yi, dɛ ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ.»
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Atɛnɩ a nyibli kɔ 'dagbɩ ‑mʋ', ‑ʋ 'ti 'lɩ Atɛnɩ, 'a ‑nɛ ti, kɛ‑ ʋ ni, 'ʋ yɩ lɛ 'kukue ‑nɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ‑tɩ yrayrɩ ‑mʋ', ʋ 'wɩn, ʋ 'mʋ꞊ʋ 'waa 'bio ‑lee ‑nɩ.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Nɔ‑ mɔ Pɔlʋ bʋ 'du ye', 'kɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ, bʋ pʋ lɛ: «'A mʋ Atɛnɩkʋɛ, 'n yɩ꞊ɩ 'nɩ 'ye, ‑ɛ mɔ, a mɔ nyibli ꞊nɩɔ, ‑ʋ ꞊tui 'ʋ 'kuo a gblegble 'ʋ dɩakɩ.
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 ‑Tɛ 'n nɛ wɛn 'aan 'dɩɔ 'kwli lɛ, 'n 'ye 'aan 'kuo a daalɛ a gblegble nɩ, 'nɩ 'ye ‑cɔhlʋnpiilɛ* ‑mʋ', ‑ɛ kɔ ye' ʋ 'crɩɩ 'ʋ, ‑ɛ mɔ: ‑cɔhlʋnpiilɛ ‑bʋ, ‑a nu꞊o nɩ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ‑mʋ', ‑a 'yɩ ‑yi ‑mɔ. 'A ‑tɩ, Nyɩsʋa ‑bʋ, a 'yɩ ‑yi, nɔ‑ kɔ ‑tɩ 'n di 'a mʋ ‑lee ‑nɩ.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Nyɩsʋa a 'mʋ, nɔ‑ nu 'klɔ ‑bʋ, ɛ kɔ 'a ‑nɛ dɛ, ‑ɛ nɩ 'nɛ‑ 'klɔ a 'mʋ kɩ. Ɛ nɔ‑ mɔ yakɔ kɔ ‑tʋtʋ a Kʋkɔnyɔ. 'Kayo ‑mʋ', ‑tonyibli ‑pʋ, ɛ 'yɩ꞊ɩ 'pa‑, Nyɩsʋa 'yɩ 'lɩ꞊ɩ bʋ ‑nɩ.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Ɛ 'nɩ ‑hʋa꞊a lɩ꞊ɩ ‑tonyiblo bʋ pie ꞊nɛ ‑cɔhlʋn*, ‑kɔtɩ ɛ nɔ‑ nu ‑tonyibli, ɛ nɔ‑ yɩ ꞊nʋ ‑hʋnhlʋn kɔ ‑tɛblɩ a pɛpɛ 'hʋɛn‑ ‑nyi, ‑ɛ nu ‑tɛɛ, 'kɩ 'ʋ ꞊nʋ ‑mɔ.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 'Kɩ ɛ naa 'lɩ nyiblo nɩ ‑do ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Adamʋ 'lɩ, 'ɛ nu 'klɔ ‑bʋ a dakɔ a pɛpɛ, 'tɩ‑ 'ɛ ꞊tu ꞊nʋ blɛ, 'ɛ ‑nyi ꞊nʋ bʋnɩɩlɛ, 'kɩ 'nɛ‑ ‑tʋtʋ a pɛpɛ kɩ. Ɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑ wa dakɔ a 'blʋ‑paʋn 'nyrɛ lɛ, ɛ kɔ, ti ‑mʋ', dakɔ a 'mʋ, ʋ di 'ʋ ‑hi.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Ɛ nu ‑tɛblɩ a pɛpɛ a 'mʋ nɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ‑tonyibli 'mʋ꞊ʋ lɛ ꞊mʋɔ, 'bʋ yɩ꞊ɩ lɛ nɩ ꞊mʋɛ, ʋ 'mʋ꞊ʋ kɩ yɛ. Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ ꞊nɩɔ, Nyɩsʋa 'yɩ nyiblo ꞊dʋ ‑mɔ lɛ ‑hlɔɔ ‑nɩ,
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 ‑kɔtɩ kɛ‑ ʋ ‑pʋ: Nyɩsʋa, nɔ‑ ni꞊e, ꞊a pɩ ‑hʋnhlʋn, ꞊a nɩ 'klɔ, ꞊a yɩ lɛ ‑hihie ‑nɩ. Dɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑ 'aan 'crɩɩn.yinyʋ ‑bɩ 'crɩ, ‑ɛ mɔ: ‑Aan 'mumu, ‑a mɔ 'a 'yonʋ ꞊nɩɔ.
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 ‑Tɛ ‑a mɔ Nyɩsʋa a 'yonʋ, ‑a 'yɩ yɩ ‑blɛɛ ‑nɩ, ‑ba pʋ꞊ʋ ꞊han‑tɩ, ‑ɛ mɔ, Nyɩsʋa 'wɩ‑ tuyu yɩ, ʋ nu ‑gʋlʋ, kɔ 'plɩdɛ, kɔ 'hɩɔ, ʋ ‑nu, 'kɩ 'lɩ ‑tonyiblo a 'srɛ, kɔ 'a dɩɔnʋ a 'lulɛ‑hihie 'kwli.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Ti ‑mʋ' ‑kɔ 'yri ‑tonyibli 'yɛ la 'ʋ Nyɩsʋa nɩ ‑yii ‑nɩ, 'kɩ ɛ kɔ la ꞊wlʋ a 'lɩla, 'kɩ 'ʋ ꞊nʋ ‑mɔ. Kɛɛ, ‑tɛ ti nɛ ‑bʋ, Nyɩsʋa yɩ nyibli a pɛpɛ 'nɩ ‑lee ‑nɩ, ‑ʋ nɩ 'ʋ 'a ‑nɛ ‑tɩtɛ ꞊dʋ, 'kɩ bʋ hie 'ʋ 'waa ‑tɛblɩ 'kukui a pɛpɛ, ʋ ni bʋ, bʋ ꞊hɩan ‑mɔ, bʋ ‑nyi 'waa 'klɔ a pɛpɛ Nyɩsʋa.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 'Tɩ‑, ɛ wa ‑nyrɔwɔ 'nyrɛ, ‑ɛ kɔ 'kwli ɛ di 'ʋ nyibli a pɛpɛ ‑bati lɛ ‑pʋʋ ‑nɩ, 'kɩ 'lɩ 'a yɩ'siilɛ 'kwli. 'Bʋ 'mʋ ‑bati a 'mʋ pʋ, nyiblo nɩ ‑do ‑mʋ', 'a ꞊gbɛtʋ ɛ wa 'nyrɛ, ɛ nɔ‑ ɛ di 'lɩ ‑naa ‑nɩ. Nyiblo a 'mʋ, nɔ‑ ɛ ‑ha 'lɩ 'kʋkʋnyibli 'nyɩ, ɛ ‑ha 'klɔ. Kɛ‑ ɛ nu nyibli a tɔɔlɛ, ‑ɛ mɔ, ‑tɛblɩ a 'mʋ, ɛ pʋ 'lɩ, ɛ di꞊e 'nɩ nu.»
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 ‑Tɛ ʋ 'wɩn ‑tɩ a 'mʋ, Pɔlʋ ‑hla, ‑ɛ mɔ, nyiblo bʋ 'kʋ, 'tɩ‑ bʋ 'hrɩ 'klɔ, ‑ɛ ‑bɩ ‑ʋ ‑bɩ ‑tʋa 'a 'caalɛ, ‑ʋ ‑bɩ wɛn: «‑A di pʋ ‑mʋ nʋa yɩ bʋ, ‑nyrɔwɔ ‑bɩ 'kwli, ‑tɩ nɩ ‑do ‑bʋ, ‑na ‑mɔ lɛ, ꞊mʋ꞊ʋ ‑mɔ lɛ na de.»
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 ‑Tɛ ʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ kɔ Pɔlʋ 'hʋɛn‑, ʋ ‑hɩhɩɛ yrɛ.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Kɛɛ, 'kɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ, ɛ kɔ nyibli ‑bɩ, 'ʋ bi Pɔlʋ kɩ, 'ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ. 'Kɩ 'lɩ nyibli a 'mʋ 'nyɩ, ‑ɛ ‑bɩ nɩ 'lɩ, 'a 'nyrɛ mɔ Denisɩ. Ɛ mɔ 'dɩɔ a ‑gbolugbo a nyiblo ‑bɩ ꞊nɩɔ. Nʋgba nɩ 'ʋ ‑wɛ; 'a 'nyrɛ mɔ Damalisɩ, kɔ, nyibli ‑hʋɔhʋɩ ‑bɩ nɩ 'ʋ, 'ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.