Hebreus 6
Uare Bible (KSJ_WBT) vs ARIB
1 Eꞌanoꞌo emeꞌe Keriso moneo ihore ufiḡaufiḡa roꞌanadu bororu idararoteꞌe azaḡaniꞌa meiteꞌe ihoreḡa edere onamihi. Emeꞌe ihore ufiḡaufiḡa eꞌe barebare ederihi rae mene inariꞌuma. Ihore ufiḡaufiḡa aꞌe rune haḡaiḡanonoꞌo ḡihureꞌeteꞌe zu Badiꞌa mazao fieꞌeteꞌe moneo ihoreḡa,
1 Pelo que deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
2 ebu babatiso zu ahiri vuzuꞌeꞌeteꞌe goroḡa numoneo ihoreḡa, ebu ꞌevore vaze rana tiꞌeteꞌe zu runeonoꞌo bare ḡaboditeꞌe moneo ihoreḡa, zu Badiꞌa kotao meiteꞌe naeḡa radiu tuḡutuḡu moneo ihoreḡa raꞌohe.
2 e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.
3 ꞌUguḡaꞌe mene barebare ederihi rae reꞌuma, rehano ufeta riḡa ihoreḡa ederihi rae reꞌuma. Badiꞌaꞌa uratine, ꞌouge ederogaꞌe idaraꞌuma.
3 E isso faremos, se Deus o permitir.
4 Vaze nuꞌe ibite Badiꞌa agaḡano radiro, ebu Badiꞌa mazaonoꞌo meiroteꞌe ḡahunoneḡaꞌe ufeta manoḡa rae ederiro, ebu ekalesia azaḡa teite Vine Zaḡoḡa madu Vine Zaḡoḡa gau haḡairo,
4 Porque é impossível que os que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
5 ebu Badiꞌa ḡoere manoḡa ederiro, zu vesuꞌu ariteꞌe madaḡano fureratiteꞌe gigiꞌaḡa ederiro.
5 e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo vindouro,
6 Rehano ꞌuguḡa azaḡaniꞌa uitadu Badiꞌa mazaonoꞌo faraune, zamaze bare ḡihunoga veize ze tutuze arogaꞌe mene idaḡa. Mazaḡa ze Badiꞌa Ubuga bare satauroneadu hunio ani mae mazagaroneꞌeteꞌe heuḡa.
6 e depois caíram, sejam outra vez renovados para arrependimento; visto que, quanto a eles, estão crucificando de novo o Filho de Deus, e o expondo ao vitupério.
7 Iruguꞌa rahao ḡae ḡehaḡa ruꞌauꞌetene, rahaꞌe abutanadu hihi azaḡa veize ogomu manoḡaniꞌa hudauꞌohe. ꞌOugeꞌetene, raha aꞌe Badiꞌa manohuga hideꞌohe.
7 Pois a terra que embebe a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção da parte de Deus;
8 Rehano rahaꞌa renone zu meigameiga ḡuhuneꞌetene, raha aꞌe huga oꞌoꞌa radu radiu tuḡutuḡu adugaḡa hideꞌohe ebu ḡonaganoꞌe hufi haoniꞌuma.
8 mas se produz espinhos e abrolhos, é rejeitada, e perto está da maldição; o seu fim é ser queimada.
9 Emeḡe zamarone azaḡa, emeꞌa ꞌouge raꞌe rehano, emeꞌe hube hune edeḡa, ḡau ufeta manoḡa huneꞌe zaeꞌa meiro. Aꞌe ḡabone hideꞌeteꞌe ibiḡano zae tutuzeꞌeteꞌe ḡauḡa.
9 Mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
10 Badiꞌaꞌe iḡaiḡa duduḡano haḡaeꞌe ꞌahine, zaeꞌa haḡairoteꞌe haḡaiḡa mene aḡutu modiꞌuma. Zaeꞌa Badiꞌa mone azaḡa danaziro zu izidi zuni danazeꞌohe. Eꞌe ibiḡano zaeꞌa Badiꞌa zamare borofeꞌeteꞌe ane mazao fureneꞌohe. Eꞌe moneo aniꞌa mene aḡutu modiꞌuma.
10 Porque Deus não é injusto, para se esquecer da vossa obra, e do amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto servistes aos santos, e ainda os servis.
11 Eme urateꞌohe, zae tibatiba ꞌouge vaze danazeꞌenaꞌa Badiꞌa veize gaue inareꞌeteꞌe furene onamo mada ḡonaga meꞌuma. ꞌOugine, zaeꞌa mae ḡihineꞌenaꞌa guhineꞌeteꞌe manohugaḡaniꞌa zama moneo hube hune hudaꞌuma.
11 E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;
12 Eme zaꞌe tubuḡa rouga mene urateꞌohe, rehano Badiꞌa mazao fieꞌenaꞌa zu zamaze obone giganeꞌenaꞌa, Badiꞌaꞌa ḡoitoriroteꞌe ḡauḡa maꞌeteꞌe azaḡa tuhutuhuzoga urateꞌohe.
12 para que não vos torneis indolentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
13 Badiꞌaꞌa Aberahamo mazao ḡoitorirotene, aniꞌa ane niḡano ḡoitore ḡoeꞌa eꞌe rinede tiro, mazaḡa Badiꞌa ufeta vitine ḡihiꞌaḡa vazeḡani ꞌahogaꞌe oꞌoꞌa.
13 Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha outro maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Aniꞌa Aberahamo ꞌahige rae niro, “E hube hune manohuga ḡaniꞌuma zu marigo ḡehaḡa ḡaniꞌuma.”
14 dizendo: Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.
15 ꞌOugadu Aberahamoꞌe zamaḡa obone giganeꞌenaꞌa guhiniroteꞌe enogano Badiꞌaꞌa ḡoitoriroteꞌe ḡauḡa hidiro.
15 E assim, tendo Abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.
16 Vazeꞌa ḡoere rinede tiꞌetene, ani ufeta vitine ḡihiꞌa vazeḡa niḡano ḡoere rinede tiꞌohe. ꞌOugine, eꞌe ḡoeꞌaꞌe aniꞌa hube hune hegotiꞌuma rae raꞌeteꞌe ḡoeꞌa radu taꞌirotitoga niduꞌa ꞌueꞌohe.
16 Pois os homens juram por quem é maior do que eles, e o juramento para confirmação é, para eles, o fim de toda contenda.
17 Badiꞌaꞌa toganirotaꞌaꞌe mene hune nufeꞌohe. Eꞌe moneo, aniꞌa ane ḡoitore ḡoeꞌa meiteꞌe azaḡa deheru ihozoga uratiro. Eꞌanoꞌo aniꞌa ḡoitorirotene, ane ḡoere rinede teadu hube hune hegotiꞌuma rae ohoziro.
17 assim que, querendo Deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;
18 Badiꞌaꞌe emeḡe mazao ḡoitoriro zu ani ḡoere rinede tiro. Ḡoere aheu aꞌe mene hune nufeꞌohe, mazaḡa Badiꞌaꞌe mene hune ḡurireꞌohe. Aniꞌa ꞌouge haḡadu ane ḡoere aheu hina eme inarafi rufeꞌohe. Emeꞌe zama moneo meiteꞌe manohugaḡa mae ḡihineꞌenaꞌa guhinifine, raha ḡaboneḡanonoꞌo feraro.
18 para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, tenhamos poderosa consolação, nós, os que nos refugiamos em lançar mão da esperança proposta;
19 Emeꞌa mae ḡihineꞌenaꞌa guhineꞌeteꞌe manohugaḡaꞌe, vine moneo ḡasi miniḡa heuḡa. Aꞌe emeḡe vine obone giganeꞌohe zu bireꞌohe. Emeꞌa eꞌe mae ḡihineꞌenaꞌa guhineꞌetene, adureo kuru habaꞌa diuḡeꞌohe. Aꞌe, kuru taruhaḡa zamaḡano dabuaḡa ḡarunao Haba Zaḡoḡa Huneo diuḡeꞌeteꞌe heuḡa.
19 a qual temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até o interior do véu;
20 Iesuꞌe emeḡe veize emeḡe vitife eꞌea diuḡiro. Aniꞌe Melekizedekaꞌa dibuꞌo vazeḡano reiroteꞌe ibiḡa idunaḡano, dibuꞌo vazeḡa ḡihiꞌaḡa tuḡutuḡu reiro.
20 aonde Jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.